Translation of "Von experten" in English
Nach
Auffassung
von
Experten
ist
dadurch
das
Fischereiaufkommen
um
zehn
Prozent
zurückgegangen.
Experts
believe
this
has
reduced
pressure
on
fish
stocks
by
10
%.
Europarl v8
Austausch
von
Fachkräften
und
Experten,
die
Datenschutzstrategien
untersuchen.
Strengthening
data
protection
by
intensifying
cooperation
on
the
protection
of
personal
data
may
include,
inter
alia,
technical
assistance
in
the
form
of
exchange
of
information
and
expertise
which
may
include,
but
not
be
limited
to
the
following:
DGT v2019
Von
Drittstaaten
abgeordnete
Experten
haben
den
Status
von
„Besuchern“
beim
Zentrum.
Seconded
experts
from
third
States
shall
have
the
status
of
visitors
to
the
Centre.
DGT v2019
Solche
Entscheidungen
liegen
in
den
Händen
von
unabhängigen
Experten
und
unabhängigen
Stellen.
Those
kinds
of
decisions
are
in
the
hands
of
independent
experts
and
independent
bodies.
Europarl v8
Bei
der
Auswahl
von
Experten
durch
die
Kommission
sollte
diese
Tatsache
berücksichtigt
werden.
The
Commission's
selection
of
independent
experts
should
take
this
fact
into
account.
Europarl v8
Die
kubanische
Hilfe
wird
von
vielen
Experten
als
besonders
effektiv
beurteilt.
Cuba's
aid
is
considered
by
many
experts
to
be
particularly
effective.
Europarl v8
Stattdessen
sollten
die
Stresstests
von
unabhängigen
Experten
und
vollkommen
transparent
durchgeführt
werden.
Instead,
the
stress
tests
should
be
conducted
by
independent
experts
and
in
full
transparency.
Europarl v8
Wir
brauchen
Expertenmeinungen,
wir
brauchen
den
Zuruf
von
Experten
für
unsere
Arbeit.
We
need
expert
opinions
and
we
need
to
be
able
to
call
on
experts
for
our
work.
Europarl v8
Wir
fordern
umfassende
und
verbindliche
Stresstests,
die
von
unabhängigen
Experten
durchgeführt
werden.
We
are
calling
for
extensive,
binding
stress
tests
carried
out
by
independent
experts.
Europarl v8
Ein
erster
Projektantrag
wird
derzeit
von
den
zuständigen
Experten
geprüft.
A
proposal
for
a
first
project
is
currently
being
considered
by
the
relevant
experts.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
können
von
Experten
begleitet
werden.
Members
of
the
Governing
Board
may
be
accompanied
by
experts.
DGT v2019
Ein
EU-Katastrophenschutzteam
von
sechs
Experten
befindet
sich
außerdem
jetzt
in
Chile.
An
EU
civil
protection
mechanism,
a
team
of
six
experts,
is
also
now
in
Chile.
Europarl v8
Laut
der
Meinung
von
Experten
haben
die
Unruhen
in
Tunesien
einen
Dominoeffekt
verursacht.
Experts
believe
that
the
riots
in
Tunisia
have
caused
a
domino
effect.
Europarl v8
Ich
lasse
diese
Frage
jedenfalls
gerade
von
meinen
Experten
überprüfen.
In
any
case,
I
am
currently
having
this
question
looked
at
by
my
experts.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Vielzahl
von
Experten,
die
zu
allem
eine
Meinung
haben.
There
are
numerous
experts
who
have
ideas
on
everything.
Europarl v8
Nach
Aussage
von
Experten
sind
bereits
80
Prozent
aller
Viren
Makroviren.
According
to
the
experts
macro
viruses
already
account
for
80%
of
all
viruses.
Europarl v8
Vor
der
Euro-Einführung
waren
die
öffentlichen
Haushalte
eher
die
Frage
von
Experten.
Prior
to
the
introduction
of
the
euro,
public
budgets
tended
to
be
the
preserve
of
experts.
Europarl v8
Wir
müssen
die
von
den
verschiedenen
Experten
dem
UN-Panel
vorgeschlagenen
neuen
Ideen
prüfen.
We
must
look
at
the
new
ideas
proposed
by
the
different
experts
to
the
UN
Panel.
Europarl v8
Würde
ein
solcher
Ausschuss
mit
einer
begrenzten
Zahl
von
nationalen
Experten
ordnungsgemäß
funktionieren?
Can
one
committee
with
a
limited
number
of
national
experts
function
properly?
Europarl v8
Warum
werden
Experten
von
den
Wählern
ignoriert?
Why
Are
Voters
Ignoring
Experts?
News-Commentary v14
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
können
sich
von
Experten
begleiten
lassen.
Members
of
the
governing
board
may
be
accompanied
by
experts.
JRC-Acquis v3.0
Ich
habe
eine
Frage
an
die
Experten
von
Dostojewskis
Werk.
I
have
a
question
for
the
experts
on
Dostoyevsky's
work.
Tatoeba v2021-03-10
Der
CHMP,
ein
Ausschuss
von
Experten,
beurteilt
die
Anträge.
A
committee
of
experts
(the
CHMP)
evaluates
the
applications.
ELRC_2682 v1
Der
PRAC
berücksichtigte
die
während
einer
Ad-hoc-Sitzung
von
Experten
geäußerten
Ansichten.
The
PRAC
considered
the
views
expressed
by
experts
during
an
ad-hoc
meeting.
ELRC_2682 v1
Alle
Workshops
werden
von
führenden
Experten
der
jeweiligen
Themenfelder
organisiert.
All
workshops
are
organized
by
leading
experts
in
their
field,
who
invite
an
international
group
of
experts
on
the
topic
as
participants.
Wikipedia v1.0
Daher
sollten
diese
Beweise
von
unabhängigen
Experten
der
UNO
überprüft
werden.
For
this
reason,
independent
UN
experts
should
assess
any
evidence
that
is
uncovered.
News-Commentary v14