Translation of "Exakt den gleichen" in English

Es geht um exakt den gleichen Zeitraum.
It's the exact same time frame.
OpenSubtitles v2018

Sie verwendet exakt den gleichen Stoff.
She's using that exact... fabric.
OpenSubtitles v2018

Der Laserstrahl wird um exakt den gleichen Faktor versetzt wie in Fig.
The beam energy is displaced exactly the same as in FIG.
EuroPat v2

Sie hätten den exakt gleichen Weg gewählt.
You would have chosen the same exact road.
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres Produkt, das effizient den exakt gleichen Artikel scheint zwar inoffizielle.
One more item which seems properly the same product, although this is unofficial.
ParaCrawl v7.1

Beide Bohrungen 23, 28 besitzen in idealer Weise den exakt gleichen Innendurchmesser.
Ideally, both bore holes 23, 28 have exactly the same inner diameters.
EuroPat v2

Jede Option Kamera versorgen Sie mit den exakt gleichen.
Each option will provide you with the exact same camera.
ParaCrawl v7.1

Alle diese unterschiedlichen Quellen deuten auf den exakt gleichen Zeitrahmen hin.
All these disparate sources point to the exact same time frame.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Produkt, das effektiv den exakt gleichen Artikel scheint zwar inoffizielle.
Another item which seems efficiently the same item, although this is unofficial.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wurden beide Testfotos exakt mit den gleichen Kameraeinstellungen aufgenommen.
To do so, both test photos were taken with exactly the same camera settings.
ParaCrawl v7.1

Ein Fenster mit exakt den gleichen Eigenschaften öffnet sich.
A window appears containing the exact same properties.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sollten die Bilder von den exakt gleichen Standorten aus aufgenommen werden.
The photos should be repeated from exactly the same position.
ParaCrawl v7.1

Viele der von Rational hergestellten Geräte basieren auf den exakt gleichen Schaltplänen.
Many of the machines in the Rational portfolio are based on exactly the same circuit diagrams.
ParaCrawl v7.1

Aber welche 6 Geschwister von denselben Eltern kennst du, die exakt den gleichen Verstand haben?
But, granted the same father and mother, what six brothers and sisters of your acquaintance have exactly the same minds?
OpenSubtitles v2018

Die Außenflächen der Laschen weisen dann jeweils exakt den gleichen Abstand zur Kettenhauptachse auf.
Each of the outer surfaces of the plates will then have exactly the same distance from the main chain axis.
EuroPat v2

Jemand hat bei Jeanne Raphelson den exakt gleichen Drink gemixt, bevor sie starb.
Somebody made that exact same drink at Joanne Raphelson's house before she died.
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres Produkt, der erfolgreich den exakt gleichen Artikel scheint, obwohl das inoffizielle ist.
An additional product which seems efficiently the very same item, although this is unofficial.
ParaCrawl v7.1

Der ESC erzeugt exakt den gleichen Eindruck, der in diesem Fall aber berechtigter ist.
The Eurovision creates the exact same perception, which is in this case more justified.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen Ihre Programmieraufgaben – mit exakt den gleichen Qualitätsansprüchen, die Sie haben.
We can perform your programming tasks – with exactly the same standards of quality that you have.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz der Joint-Technologie werden alle Messer eines Werkzeuges auf den exakt gleichen Flugkreis gebracht.
Thanks to the use of joint technology, all knives on a cutterhead are brought into an identical cutting circle.
ParaCrawl v7.1

Sie profitieren jedoch nur, wenn Sie Trades auf exakt den gleichen Geld- und Briefkurs platzieren.
However, you profit only when placing trades on the very same ask and bit.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie den exakt gleichen enorme Zähigkeit sowie übermenschliche Leistung mit seiner völlig legale Alternative.
Experience the same herculean toughness as well as superhuman performance with its entirely legal choice.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie den exakt gleichen Herkules Zähigkeit sowie übermenschliche Leistung mit der völlig legale Option.
Encounter the very same huge toughness as well as superhuman efficiency with its totally legal choice.
ParaCrawl v7.1

Als Besonderheit verfügt die BGM Kurbelwelle über exakt den gleichen Einlasssteuerwinkel wie eine originale Piaggio Kurbelwelle.
As a special feature, the BGM crankshaft has exactly the same intake control angle as an original Piaggio crankshaft.
ParaCrawl v7.1

Es ist dabei nicht notwendig, den exakt gleichen Satz im Übersetzungsspeicher zu finden.
It is not necessary to find exactly the same sentence in translation memory.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie den exakt gleichen Herkules Zähigkeit sowie übernatürliche Leistung mit seiner völlig legal Alternative.
Encounter the exact same huge strength as well as supernatural performance with its entirely lawful choice.
ParaCrawl v7.1