Translation of "Exakt die gleichen" in English

Und zwar jedes Lebewesen verwendet die exakt gleichen Buchstaben und denselben Code.
In fact, every living creature is written in exactly the same set of letters and the same code.
TED2020 v1

Ich hatte mal die exakt gleichen Schuhe.
I used to have those same exact shoes.
OpenSubtitles v2018

Sie bestand auf exakt die gleichen für den Professor und den Captain.
Insisted on identical ones for the Professor and the Captain.
OpenSubtitles v2018

Die in den beiden Entwürfen benutzten Vorgehensweisen sind exakt die gleichen.
The approaches used in those two designs are exactly alike.
Tatoeba v2021-03-10

A:Ja, beide Versionen haben exakt die gleichen Inhalte.
A:Yes, both versions have exactly the same content.
CCAligned v1

Sie können exakt die gleichen Ergebnisse haben, wenn Sie phen375 kaufen.
You can have the same outcomes when you purchase phen375.
ParaCrawl v7.1

Wörter in der Abfolge müssen exakt die gleichen sein sowie ihre Anordnung.
Words in the sequence must be exactly the same and their order must be exactly the same.
ParaCrawl v7.1

Sie können exakt die gleichen Ergebnisse haben, wenn Sie phen375 zu erwerben.
You can have the very same results when you purchase phen375.
ParaCrawl v7.1

Beide Spieler benutzen die exakt gleichen TAIJITUs.
Both players use exactly the same TAIJITUs.
ParaCrawl v7.1

Aber kann exakt die gleichen Effekte Winsol tatsächlich zur Verfügung stellen?
But can Winsol actually supply the very same results?
ParaCrawl v7.1

Sie können exakt die gleichen Ergebnisse haben, wenn Sie phen375 zu bekommen.
You could have the same results when you get phen375.
ParaCrawl v7.1

Die exakt gleichen Betriebsbedingungen wie beim Referenzversuch wurden eingestellt.
Exactly the same operating conditions were established as in the reference test.
EuroPat v2

Jeweils exakt die gleichen zufälligen Zeitverzögerungen bzgl. der Bewegung sind unwahrscheinlich.
Exactly identical random time delays in relation to the motion are improbable.
EuroPat v2

Jeweils exakt die gleichen zufälligen Zeitverzögerungen bei Bewegung sind äußerst unwahrscheinlich.
The same exact random time delays with motion are extremely improbable.
EuroPat v2

Beide Komponenten zeigten exakt die gleichen Mobilitätsparameter wie die Komponenten einer kommerziellen Indigo-Probe.
Both components showed exactly the same mobility parameters as the components of a commercial indigo sample.
EuroPat v2

Der Vergleich zur FEM-Analyse in RFEM ergibt exakt die gleichen Werte.
In comparison with the FE analysis performed in RFEM, this gives exactly the same values.
ParaCrawl v7.1

Alle Sleeves eines Sets haben exakt die gleichen Werte – mit Garantie!
All sleeves in a set have exactly the same measurements – guaranteed!
ParaCrawl v7.1

Es hat exakt die gleichen leistungsfähigen Wohnimmobilien mit viel weniger Gefahr von Nebenwirkungen.
It has the same potent buildings with a lot less threat of adverse effects.
ParaCrawl v7.1

Eine lose Spannrolle gibt exakt die gleichen Symptome wie eine zu niedrige Temperatur.
A too-loose idler gives exactly the same symptoms as too low temperature.
ParaCrawl v7.1

Aber kann exakt die gleichen Auswirkungen wirklich bieten Winsol?
But can Winsol actually supply the very same results?
ParaCrawl v7.1

Und doch kann exakt die gleichen Auswirkungen Winsol tatsächlich anbieten?
But can Winsol actually supply the very same results?
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Sensoren sind exakt die gleichen wie im 2-Band ohne Lücken.
The rest of the sensors are exactly the same as in the 2 strip without missing.
ParaCrawl v7.1

Verheiratete und getrennt lebende Eheleute haben exakt die gleichen Rechte.
Married partner and separated partner have exactly the same rights.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen die Inhaltsstoffe bei jeder Verwendung exakt die gleichen Eigenschaften besitzen.
Therefore must the ingredients with each use contain exactly the same characteristics.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mir exakt die gleichen wieder besorgt.
I got me the exact same again worried.
ParaCrawl v7.1