Translation of "Exakt die gleichen" in English
Und
zwar
jedes
Lebewesen
verwendet
die
exakt
gleichen
Buchstaben
und
denselben
Code.
In
fact,
every
living
creature
is
written
in
exactly
the
same
set
of
letters
and
the
same
code.
TED2020 v1
Ich
hatte
mal
die
exakt
gleichen
Schuhe.
I
used
to
have
those
same
exact
shoes.
OpenSubtitles v2018
Sie
bestand
auf
exakt
die
gleichen
für
den
Professor
und
den
Captain.
Insisted
on
identical
ones
for
the
Professor
and
the
Captain.
OpenSubtitles v2018
Die
in
den
beiden
Entwürfen
benutzten
Vorgehensweisen
sind
exakt
die
gleichen.
The
approaches
used
in
those
two
designs
are
exactly
alike.
Tatoeba v2021-03-10
A:Ja,
beide
Versionen
haben
exakt
die
gleichen
Inhalte.
A:Yes,
both
versions
have
exactly
the
same
content.
CCAligned v1
Sie
können
exakt
die
gleichen
Ergebnisse
haben,
wenn
Sie
phen375
kaufen.
You
can
have
the
same
outcomes
when
you
purchase
phen375.
ParaCrawl v7.1
Wörter
in
der
Abfolge
müssen
exakt
die
gleichen
sein
sowie
ihre
Anordnung.
Words
in
the
sequence
must
be
exactly
the
same
and
their
order
must
be
exactly
the
same.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
exakt
die
gleichen
Ergebnisse
haben,
wenn
Sie
phen375
zu
erwerben.
You
can
have
the
very
same
results
when
you
purchase
phen375.
ParaCrawl v7.1
Beide
Spieler
benutzen
die
exakt
gleichen
TAIJITUs.
Both
players
use
exactly
the
same
TAIJITUs.
ParaCrawl v7.1
Aber
kann
exakt
die
gleichen
Effekte
Winsol
tatsächlich
zur
Verfügung
stellen?
But
can
Winsol
actually
supply
the
very
same
results?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
exakt
die
gleichen
Ergebnisse
haben,
wenn
Sie
phen375
zu
bekommen.
You
could
have
the
same
results
when
you
get
phen375.
ParaCrawl v7.1
Die
exakt
gleichen
Betriebsbedingungen
wie
beim
Referenzversuch
wurden
eingestellt.
Exactly
the
same
operating
conditions
were
established
as
in
the
reference
test.
EuroPat v2
Jeweils
exakt
die
gleichen
zufälligen
Zeitverzögerungen
bzgl.
der
Bewegung
sind
unwahrscheinlich.
Exactly
identical
random
time
delays
in
relation
to
the
motion
are
improbable.
EuroPat v2
Jeweils
exakt
die
gleichen
zufälligen
Zeitverzögerungen
bei
Bewegung
sind
äußerst
unwahrscheinlich.
The
same
exact
random
time
delays
with
motion
are
extremely
improbable.
EuroPat v2
Beide
Komponenten
zeigten
exakt
die
gleichen
Mobilitätsparameter
wie
die
Komponenten
einer
kommerziellen
Indigo-Probe.
Both
components
showed
exactly
the
same
mobility
parameters
as
the
components
of
a
commercial
indigo
sample.
EuroPat v2
Der
Vergleich
zur
FEM-Analyse
in
RFEM
ergibt
exakt
die
gleichen
Werte.
In
comparison
with
the
FE
analysis
performed
in
RFEM,
this
gives
exactly
the
same
values.
ParaCrawl v7.1
Alle
Sleeves
eines
Sets
haben
exakt
die
gleichen
Werte
–
mit
Garantie!
All
sleeves
in
a
set
have
exactly
the
same
measurements
–
guaranteed!
ParaCrawl v7.1
Es
hat
exakt
die
gleichen
leistungsfähigen
Wohnimmobilien
mit
viel
weniger
Gefahr
von
Nebenwirkungen.
It
has
the
same
potent
buildings
with
a
lot
less
threat
of
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1
Eine
lose
Spannrolle
gibt
exakt
die
gleichen
Symptome
wie
eine
zu
niedrige
Temperatur.
A
too-loose
idler
gives
exactly
the
same
symptoms
as
too
low
temperature.
ParaCrawl v7.1
Aber
kann
exakt
die
gleichen
Auswirkungen
wirklich
bieten
Winsol?
But
can
Winsol
actually
supply
the
very
same
results?
ParaCrawl v7.1
Und
doch
kann
exakt
die
gleichen
Auswirkungen
Winsol
tatsächlich
anbieten?
But
can
Winsol
actually
supply
the
very
same
results?
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Sensoren
sind
exakt
die
gleichen
wie
im
2-Band
ohne
Lücken.
The
rest
of
the
sensors
are
exactly
the
same
as
in
the
2
strip
without
missing.
ParaCrawl v7.1
Verheiratete
und
getrennt
lebende
Eheleute
haben
exakt
die
gleichen
Rechte.
Married
partner
and
separated
partner
have
exactly
the
same
rights.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
die
Inhaltsstoffe
bei
jeder
Verwendung
exakt
die
gleichen
Eigenschaften
besitzen.
Therefore
must
the
ingredients
with
each
use
contain
exactly
the
same
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
mir
exakt
die
gleichen
wieder
besorgt.
I
got
me
the
exact
same
again
worried.
ParaCrawl v7.1