Translation of "Exakt das gegenteil" in English
Auf
der
anderen
Seite
glauben
sieben
von
zehn
Schweden
exakt
das
Gegenteil.
On
the
other
hand,
seven
Swedes
out
of
ten
think
precisely
the
opposite.
EUbookshop v2
Bei
der
erneuerbaren
Energie
kann
man
exakt
das
Gegenteil
beobachten.
The
exact
opposite
is
occurring
with
renewables.
News-Commentary v14
Im
Koalitionsvertrag
steht
noch
exakt
das
Gegenteil.
The
exact
opposite
is
stated
in
the
coalition
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
Kürze
sind
die
Nutzen
es
exakt
das
Gegenteil
vom
Schlechten,
daß
wir
damit
umgehen.
In
brief,
the
benefits
are
the
exact
opposite
of
the
evils
we
forgo.
ParaCrawl v7.1
In
Brasilien
meint
genau
diese
Geste
exakt
das
Gegenteil...
nämlich
dass
man
Hunger
hat.
In
Brazil,
that
same
gesture
would
say
exactly
the
opposite...
meaning
that
you
are
hungry.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
eine
böse
Falle
getappt,
exakt
in
das
Gegenteil
eines
aufrichtigen
Weges.
I
had
walked
into
an
evil
trap,
the
exact
opposite
of
a
righteous
path.
ParaCrawl v7.1
Vor
den
Bürgern
wurde
stets
so
getan,
als
würden
die
Verhandlungen
suspendiert,
sollte
sich
herausstellen,
dass
die
Türkei
den
Erwartungen
nicht
entspricht,
was
exakt
das
Gegenteil
dessen
ist,
was
nunmehr
geschieht,
und
darin
liegt
das
eigentliche
Glaubwürdigkeitsproblem
der
Europäischen
Union.
People
have
always
been
led
to
believe
that
the
negotiations
would
be
suspended
if
it
were
evident
that
Turkey
would
not
come
up
to
the
mark,
which
is
the
exact
opposite
of
what
is
happening
now,
and
that
is
the
very
problem
of
credibility
that
the
European
Union
faces.
Europarl v8
Tatsache
ist,
ich
kann
den
ganzen
Tag
neu
einrichten,
Mr.
Bevis,
so
dass
das
Ergebnis
exakt
das
Gegenteil
von
dem
ist,
was
es
war.
I
CAN
RECONSTITUTE
THE
WHOLE
DAY,
MR.
BEVIS,
SO
THAT
ITS
F
I
NAL
UPSHOT
WILL
BE
EXACTLY
OPPOS
ITE
TO
WHAT
IT
WAS.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
schien
es,
daß
die
wissenschaft
lichen
Empfehlungen
erlaubten,
die
Gesamtmenge
der
verfügbaren
Ressourcen
(TAC)
auf
demselben
Ni
veau,
zumindest
dem
von
1988
zu
halten
-
also
exakt
das
Gegenteil
von
dem,
was
Sie
gesagt
haben,
Herr
Kommissar.
Moreover
it
seems
that
scientific
recommendations
would
allow
the
TAC
to
be
main
tained
—
exactly
contrary
to
what
you
said,
Mr
Com
missioner
—
at
least
at
the
same
level
as
in
1988.
EUbookshop v2
Diese
Bezeichnung
bedeutet
nicht
nur,
dass
die
Wirklichkeit
vom
Anschein
abweichen
kann
–
was
leicht
festzustellen
ist
–,
sondern
auch,
dass
die
Wirklichkeit
exakt
das
Gegenteil
vom
Anschein
sein
kann.
The
expression
means
not
only
that
reality
may
differ
from
appearance
–
a
fact
easily
noted
–
but
also
that
reality
can
be
situated
at
the
exact
opposite
of
appearance.
ParaCrawl v7.1
Was
für
uns
Menschen
nach
einer
Katastrophe
aussieht,
ist
also
exakt
das
Gegenteil:
nämlich
„Eyjafjallajökull“
und
nicht
unser
ökologischer
Kampf,
durch
den
der
CO2-Fußabdruck
der
Airlines
in
einem
Ausmaß
verringert
werden
konnte,
der
dem
jährlichen
Output
mehrerer
kleiner
Staaten
zusammen
entspricht.
So,
what
to
us
human
looks
like
a
catasrophy,
nature
out
of
balance,
is
precisely
the
opposite
–
it
is
“Eyjafjallajökull”
and
not
our
ecological
struggle
that
succeeded
in
lessening
the
airlines’
carbon
footprint
by
an
amount
equal
to
the
annual
output
of
several
smaller
states
combined.
ParaCrawl v7.1
Fritsche
zeigt,
dass
für
Heidegger
das
Erlangen
von
"Eigentlichkeit"
exakt
das
Gegenteil
von
der
Ausübung
von
Freiheit
bedeutet.
Fritsche
demonstrates
that
for
Heidegger
achieving
"authenticity"
means
precisely
the
opposite
of
exercising
freedom.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Forschungen
fand
ich
oft
eine
Quelle
die
eine
Sache
so
darstellte
und
eine
andere
Quelle,
die
exakt
das
Gegenteil
behauptete.
During
my
research,
I
have
often
found
one
source
saying
one
thing
and
another
source
saying
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Während
Hotel-
und
Freizeiteinrichtungen
oftmals
als
eine
volatile
Branche
betrachtet
werden,
belegen
vielfache
Beispiele
exakt
das
Gegenteil.
While
the
hospitality
industry
is
often
classified
as
volatile,
multiple
examples
prove
the
exact
opposite.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
hat
die
EU
in
Richtung
Deregulierung
und
marktfreundlicher
Reformen,
kombiniert
mit
dem
Abbau
des
Wohlfahrtsstaates,
getrieben
–
exakt
das
Gegenteil
dessen,
was
die
breiten
Massen
in
der
Peripherie
sich
vom
Europäischen
Sozialmodell
erhofft
hatten.
The
latter
have
pushed
Europe
towards
deregulation
and
market-friendly
reforms
combined
with
the
dismantlement
of
welfare
–
exactly
the
opposite
of
the
hope
that
the
southern
periphery's
popular
classes
had
of
achieving
the
European
social
model.
ParaCrawl v7.1
Die
matrifokale
Währung
hat
keine
Zinsen,
und
die
ausgeklügeltsten
von
ihnen
haben
einen
negativen
Zins,
sie
werden
also
ausschließlich
als
Tauschmittel
eingesetzt,
um
einen
Wert
wiederherzustellen,
und
es
gibt
Menschen,
die
diese
Währung
von
unten
nach
oben
benutzen,
sie
ist
somit
exakt
das
Gegenteil
der
patriarchalen
Währung.
In
the
matrifocal
currency,
you
have
a
currency
where
you
don't
have
interest
and
the
most
sophisticated
have
a
negative
interest
rate
so
they
only
used
for
a
medium
of
exchange
in
order
to
restore
a
value,
and
you
do
have
people
who
use
the
currency
themselves
at
the
bottom
up,
so
it's
exactly
the
opposite
of
the
other
one.
ParaCrawl v7.1
Exakt
das
Gegenteil
dazu
bildet
das
intensive
Dunkelblau
Wave
Blue,
das
edel
und
zugleich
ein
wenig
mystisch
wirkt.
The
intense
dark
tone
of
Wave
Blue
embodies
the
exact
opposite
and
looks
both
elegant
and
perhaps
a
bit
mystical
too.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
ist
exakt
das
Gegenteil
von
„Anti-gesellschaftlich“
sein,
wie
es
die
KPC
behauptet.
Thus
it
is
exactly
the
opposite
of
being
"anti-society"
as
the
CCP
claims.
ParaCrawl v7.1
Und
selbstverständlich
ist
gerade
ein
gewollt
zur
Schau
getragenes
souveränes
Verhalten
exakt
das
Gegenteil
von
dem,
worum
es
eigentlich
geht.
And
straight
is
natural
intended
to
looks
carried
of
sovereign
behavior
accurately
the
opposite
of
that,
for
which
it
actually
goes.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
sehr
reduzierte
Beschreibung
des
Problems,
und
es
kommt
verstärkend
hinzu,
dass
ausschließlich
von
Staatsbürgern
aus
EU-Mitgliedsstaaten
die
Rede
ist,
obwohl
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäische
Union
doch
exakt
das
Gegenteil
besagt.
It
is
a
reductive
vision
of
the
problem,
reinforced
by
the
fact
that
it
is
restricted
solely
to
citizens
of
European
nations
while
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
says
exactly
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Fehldarstellung
ist
exakt
das
Gegenteil:
Der
Buddha
negiert
die
Idee,
daß
du
ein
kleines,
aber
separates
Selbst
hast,
doch
bestätigt
die
Existenz
eines
Großen,
allverbundenen,
kosmischen
Selbst.
The
second
misinterpretation
is
the
exact
opposite:
The
Buddha
is
negating
the
idea
that
you
have
a
small,
separate
self,
but
he's
affirming
the
existence
of
a
large,
interconnected,
cosmic
self.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
das
exakte
Gegenteil
von
dem
Helden.
He's
the
exact
opposite
of
the
hero.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
das
exakte
Gegenteil
eines
Wichtigtuers.
He's
the
exact
opposite
of
a
show
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
verwenden
turbulente
Verbrennung,
welche
das
exakte
Gegenteil
von
laminarer
Verbrennung
ist.
They
use
turbulent
combustion,
which
is
the
opposite
of
laminar
combustion.
ParaCrawl v7.1
Erwartungsgemäß
passiert
das
exakte
Gegenteil
der
Vernunft.
These
are
the
very
opposite
of
isolated
incidents.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
positiven
Wettfolge
machen
wir
das
exakte
Gegenteil.
Using
the
positive
progression
you
do
the
exact
opposite.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
das
exakte
Gegenteil
eines
stationären
Geschäfts.
These
are
the
exact
opposite
of
a
permanent,
bricks-and-mortar
shop.
ParaCrawl v7.1
Sinneseindrücke
sind
das
exakte
Gegenteil.
And
your
sensation's
the
exact
opposite.
TED2013 v1.1
Also
wir
nehmen
an,
dass
Menschen
leben
und
gleichzeitig
das
exakte
Gegenteil
wollen?
So
we're
supposed
to
believe
that
people
are
all
living
one
way
and
secretly
thinking
the
exact
opposite?
OpenSubtitles v2018
Lebendige
Hoffnung
ist
das
exakte
Gegenteil
von
Tod,
das
genaue
Gegenteil
des
Normalen.
Lively
hope
is
exactly
opposite
to
dead,
exactly
opposite
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Nina,
sagt
Libeskind
mit
unverhohlenem
Stolz,
sei
das
exakte
Gegenteil
von
ihm.
Nina,
says
Libeskind
with
evident
pride,
is
his
exact
opposite.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
frage
mich
wirklich,
ob
das
Parlament
weiterhin
eine
Delegation
für
die
Beziehungen
zu
einem
Regime
haben
sollte,
das
das
exakte
Gegenteil
von
allem
ist,
auf
dem
die
Europäische
Union
beruht.
I
really
do
wonder,
Mr
President,
whether
Parliament
should
continue
to
have
a
delegation
for
relations
with
a
regime
that
is
the
exact
opposite
of
everything
the
European
Union
is
founded
on.
Europarl v8
Insofern
sind
wir
das
exakte
Gegenteil
dessen,
was
dort,
zumindest
in
der
amerikanischen
Politik,
sichtbar
wird.
To
that
extent,
we
are
the
exact
opposite
of
what
seems
to
be
emerging
over
there,
at
least
in
American
politics.
ParaCrawl v7.1
Homogene
Beleuchtung
mit
weichen
Schatten,
wie
sie
unsere
LED-Industrieleuchten
produzieren,
bewirkt
hingegen
das
exakte
Gegenteil:
Die
Augen
der
Mitarbeiter
werden
entlastet.
By
contrast,
homogeneous
lighting
with
soft
shadows,
as
produced
byour
LED
light
fittings,
has
the
exact
opposite
effect
–
it
relieves
strain
on
the
employee’s
eyes.
ParaCrawl v7.1
Oder
anders
gesagt:
Sie
ist
jene
Wissenschaft,
in
der
jedes
Jahr
das
exakte
Gegenteil
von
dem
richtig
ist,
was
im
Vorjahr
richtig
war.
In
other
words,
economics
is
that
discipline
where
what
is
right
every
year
is
the
opposite
of
what
was
right
the
year
before.
ParaCrawl v7.1