Translation of "Euch entscheiden" in English
Am
Tag
der
Auferstehung
wird
Er
(Allah)
zwischen
euch
entscheiden'.
God
will
separate
you
from
them.
Tanzil v1
Am
Tag
der
Auferstehung
wird
Gott
zwischen
euch
entscheiden.
He
will
separate
between
you.
Tanzil v1
Es
liegt
an
euch,
zu
entscheiden,
was
ihr
macht.
It's
up
to
you
to
decide
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
habt
zehn
Minuten,
um
euch
zu
entscheiden.
You
have
ten
minutes
to
make
up
your
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gebe
euch
eine
Minute,
um
euch
zu
entscheiden.
I'll
give
you
one
minute
to
make
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
euch
nicht
entscheiden
könnt,
lasst
die
Rollos
runter.
And
if
you
can't
make
up
your
minds,
just
pull
down
the
shade.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
15
Minuten
um
euch
zu
entscheiden.
Men,
you
have
15
minutes
to
make
your
decision.
OpenSubtitles v2018
Also,
könnt
ihr
euch
jetzt
entscheiden:
Alright,
make
up
your
mind:
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
zwölf,
um
euch
zu
entscheiden.
You've
got
12
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Warum
habt
ihr
euch
dazu
entscheiden,
in
Tucson
zu
leben?
Why
did
you
guys
choose
to
live
in
Tucson?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Kunden
kommen
rein,
kicken
sich
euch
an
und
entscheiden
sich.
And
the
customers
come
in,
kick
in
and
decide.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
sollt
ihr
euch
entscheiden.
And
then
I
want
you
to
make
a
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
euch
Zeit,
zu
entscheiden.
I'll
give
you
time
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
Euch
jetzt
entscheiden,
Treville.
Time
to
choose,
Treville.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
euch
entscheiden
lassen,
eine
Familie
zu
gründen.
What
made
you
guys
decide
to
start
a
family?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mich
zwischen
euch
nicht
entscheiden.
I
could
not
decide
between
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
zwei
Tage,
euch
zu
entscheiden.
You
have
two
days
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beiden
müsst
euch
jetzt
sofort
entscheiden.
Right
now,
both
of
you
have
to
make
a
choice
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
zwischen
euch
entscheiden.
I
mean,
I
can't
choose
just
one
of
you.
OpenSubtitles v2018
So
könnt
ich
darüber
reden
und
euch
entscheiden.
So
you
can
talk
it
over
and
decide.
OpenSubtitles v2018
Dass
ihr
euch
entscheiden
müsst,
wem
ihr
folgen
wollt.
That
you
need
to
choose
who
you
are
going
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
wirklich
schwer,
mich
zwischen
euch
zu
entscheiden.
It's
hard
to
choose
between
you
two
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
entscheiden
lassen
wer.
I
will
let
you
choose
who.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
nicht
viel
Zeit,
um
euch
zu
entscheiden.
You
don't
have
much
time
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
5
Sekunden
um
euch
zu
entscheiden.
You
got
five
seconds
to
decide.
OpenSubtitles v2018