Translation of "Euch entscheiden" in English

Am Tag der Auferstehung wird Er (Allah) zwischen euch entscheiden'.
God will separate you from them.
Tanzil v1

Am Tag der Auferstehung wird Gott zwischen euch entscheiden.
He will separate between you.
Tanzil v1

Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht.
It's up to you to decide what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr habt zehn Minuten, um euch zu entscheiden.
You have ten minutes to make up your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gebe euch eine Minute, um euch zu entscheiden.
I'll give you one minute to make up your mind.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr euch nicht entscheiden könnt, lasst die Rollos runter.
And if you can't make up your minds, just pull down the shade.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt 15 Minuten um euch zu entscheiden.
Men, you have 15 minutes to make your decision.
OpenSubtitles v2018

Also, könnt ihr euch jetzt entscheiden:
Alright, make up your mind:
OpenSubtitles v2018

Ihr habt zwölf, um euch zu entscheiden.
You've got 12 to decide.
OpenSubtitles v2018

Warum habt ihr euch dazu entscheiden, in Tucson zu leben?
Why did you guys choose to live in Tucson?
OpenSubtitles v2018

Und die Kunden kommen rein, kicken sich euch an und entscheiden sich.
And the customers come in, kick in and decide.
OpenSubtitles v2018

Und dann sollt ihr euch entscheiden.
And then I want you to make a choice.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe euch Zeit, zu entscheiden.
I'll give you time to decide.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst Euch jetzt entscheiden, Treville.
Time to choose, Treville.
OpenSubtitles v2018

Was hat euch entscheiden lassen, eine Familie zu gründen.
What made you guys decide to start a family?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mich zwischen euch nicht entscheiden.
I could not decide between you.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt zwei Tage, euch zu entscheiden.
You have two days to decide.
OpenSubtitles v2018

Ihr beiden müsst euch jetzt sofort entscheiden.
Right now, both of you have to make a choice right now.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht zwischen euch entscheiden.
I mean, I can't choose just one of you.
OpenSubtitles v2018

So könnt ich darüber reden und euch entscheiden.
So you can talk it over and decide.
OpenSubtitles v2018

Dass ihr euch entscheiden müsst, wem ihr folgen wollt.
That you need to choose who you are going to follow.
OpenSubtitles v2018

Es fällt mir wirklich schwer, mich zwischen euch zu entscheiden.
It's hard to choose between you two
OpenSubtitles v2018

Ich werde euch entscheiden lassen wer.
I will let you choose who.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt nicht viel Zeit, um euch zu entscheiden.
You don't have much time to decide.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt 5 Sekunden um euch zu entscheiden.
You got five seconds to decide.
OpenSubtitles v2018