Translation of "Etwas mehr als" in English
Frauen
bilden
in
jedem
Land
etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung.
Women
form
slightly
more
than
half
of
the
population
in
every
country.
Europarl v8
Sie
sagten,
wir
brauchen
etwas
mehr
als
nur
Erklärungen
in
der
GASP.
You
said
that
our
Common
Foreign
and
Security
Policy
must
be
more
than
just
declarations.
Europarl v8
Etwas
mehr
als
ein
Jahr
später
haben
sie
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
dafür
gestimmt.
A
little
over
a
year
afterwards,
they
voted
by
a
two-thirds
majority
in
favour.
Europarl v8
Bereits
vor
etwas
mehr
als
zehn
Jahren
wurde
Tshisekedi
ebenfalls
mehrmals
verhaftet.
Just
over
ten
years
ago
Tshisekedi
was
imprisoned
on
a
number
of
occasions.
Europarl v8
Wir
haben
den
Herrn
Kommissar
um
etwas
mehr
als
nur
Sympathie
gebeten.
We
have
asked
the
Commissioner
for
more
than
sympathy.
Europarl v8
Wir
tragen
etwas
mehr
als
1
%
des
BIP
zum
Gemeinschaftshaushalt
bei.
We
contribute
a
little
over
1
%
of
GDP
to
the
Community
budget.
Europarl v8
Mir
hat
selten
etwas
mehr
Freude
gemacht
als
meine
Beiträge
in
diesem
Parlament.
I
have
seldom
enjoyed
an
experience
more
than
I
have
enjoyed
addressing
this
Parliament.
Europarl v8
Doch
eine
Debatte
ist
etwas
mehr
als
eine
Webseite.
Yet
a
debate
is
something
more
than
just
a
web
page.
Europarl v8
Der
Präsident
der
Bundesbank
sagte
dies
selbst
vor
etwas
mehr
als
drei
Tagen.
The
President
of
the
Bundesbank
said
so
himself
just
over
three
days
ago.
Europarl v8
Vor
etwas
mehr
als
einem
Jahr
erreichte
die
derzeitige
Krise
ihren
Höhepunkt.
It
is
only
a
little
over
a
year
since
the
most
recent
crisis
peaked.
Europarl v8
Ich
erinnere
mich
an
Bonn
vor
etwas
mehr
als
einem
Jahr.
I
remember
Bonn
just
over
a
year
ago.
Europarl v8
Unsere
Präsidentschaft
dauert
nur
noch
etwas
mehr
als
zwei
Monate.
Our
presidency
has
only
slightly
more
than
two
months
left
to
run.
Europarl v8
Vor
etwas
mehr
als
100
Jahren
war
Luxemburg
ob
seiner
Rosenzüchtungen
weltweit
bekannt.
Just
over
a
hundred
years
ago,
the
Grand
Duchy
was
known
the
world
over
for
its
roses.
ELRA-W0201 v1
Nun,
es
ist
etwas
mehr
als
das.
Well
there's
a
little
bit
more
to
it
than
that.
TED2020 v1
Beide
Packungen
haben
die
gleiche
mittlere
Dichte
von
etwas
mehr
als
74
Prozent.
The
density
of
these
arrangements
is
slightly
greater
than
74%.
Wikipedia v1.0
Heizung)
und
bis
1950
entstanden
etwas
mehr
als
35.000
Stück.
Production
of
the
model
ended
in
1950
with
just
over
35,000
built.
Wikipedia v1.0
Etwas
mehr
als
zwei
Drittel
dieses
Einzugsgebietes
liegen
innerhalb
des
Bundesstaates
Minnesota.
Slightly
more
than
two-thirds
of
the
Lac
qui
Parle
watershed
is
in
Minnesota.
Wikipedia v1.0
Etwas
mehr
als
2
Monate
später
wurde
der
nächste
Teilabschnitt
bis
Lawrence
eingeweiht.
A
little
over
two
months
later,
the
line
was
opened
beyond
Waitahuna
to
Lawrence
and
it
went
on
to
become
the
Roxburgh
Branch.
Wikipedia v1.0
Sie
dauert
etwas
mehr
als
fünf
Minuten.
Its
duration
is
just
over
five
minutes.
Wikipedia v1.0
Die
Samen
enthalten
etwas
mehr
als
1
Prozent
an
Alkaloiden.
The
bean
usually
contains
a
little
more
than
1%
of
alkaloids.
Wikipedia v1.0
Der
Dichter
lebte
etwas
mehr
als
zwanzig
Jahre
hier.
That
poet
lived
here
a
little
over
20
years.
Tatoeba v2021-03-10