Translation of "Mehr als verdreifacht" in English
Bis
2010
hat
sich
dieser
Wert
auf
140
Euro
jährlich
mehr
als
verdreifacht.
By
2010,
this
figure
had
increased
more
than
three-fold,
to
$150
per
year.
News-Commentary v14
Innerhalb
von
60
Jahren
hatte
sich
die
Zahl
der
Häuser
mehr
als
verdreifacht.
In
the
space
of
60
years,
the
number
of
houses
had
more
than
tripled.
Wikipedia v1.0
Die
Ausfuhren
der
Automobilbranche
haben
sich
mehr
als
verdreifacht.
Automotive
exports
have
more
than
tripled.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zu
2006
haben
sich
die
Investitionen
im
UZ
mehr
als
verdreifacht.
Investments
in
the
IP
more
than
tripled
in
comparison
to
the
figure
of
the
year
2006.
DGT v2019
Seit
2011
hat
sich
die
Marge
für
die
Bohnen
mehr
als
verdreifacht.
In
fact,
the
margin
on
the
beans
has
more
than
tripled
since
2011.
TildeMODEL v2018
Durch
zwei
Reaktionssteuerelemente
kann
die
Lieferdauer
mehr
als
verdreifacht
werden.
The
supply
duration
can
be
more
than
tripled
with
two
reaction-control
members.
EuroPat v2
Seit
der
Industrialisierung
hat
sich
die
Weltbevölkerung
mehr
als
verdreifacht.
Since
the
Industrial
Revolution,
the
world
population
has
more
than
tripled.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zahl
der
Kontakte
hat
sich
gegenüber
dem
Vorjahr
mehr
als
verdreifacht.
The
number
of
contacts
has
more
than
tripled
compared
with
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Leistung
der
sozialen
Gesetzgebung,
mehr
als
verdreifacht.
And
the
performance
of
social
legislation,
more
than
tripled.
ParaCrawl v7.1
Ohne
erneuerbare
Energien
hätten
sich
diese
Emissionen
seit
2011
mehr
als
verdreifacht.
Without
renewable
energy,
these
emissions
would
have
more
than
tripled
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Berücksichtigung
von
Wechselkursen
wurde
das
operative
EBITDA
mehr
als
verdreifacht.
Excluding
exchange
rate
benefits
the
growth
in
operating
EBITDA
more
than
tripled.
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
vor
PPA
wurde
mehr
als
verdreifacht
auf
2,3
Mio.Euro.
EBIT
before
PPA
more
than
tripled
to
EUR
2.3
million.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
haben
wir
unser
Prämienvolumen
in
der
Lebensversicherung
mehr
als
verdreifacht.
Our
life
insurance
premium
volume
has
more
than
tripled
since
2009.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
25
Jahren
hat
sich
die
globale
Verflüssigungskapazität
mehr
als
verdreifacht.
The
global
liquefaction
capacity
has
more
than
tripled
over
the
last
25
years.
ParaCrawl v7.1
Vor
Jahresende
hatte
sich
das
Familieneinkommen
mehr
als
verdreifacht.
Before
the
year
was
over,
the
family
income
had
more
than
trebled.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontinente
Dämmerland
und
Brevane
haben
die
Größe
der
Welt
mehr
als
verdreifacht.
The
continents
of
Dusken
and
Brevane
more
than
tripled
the
size
of
the
world.
CCAligned v1
Der
Energieverbrauch
hat
sich
seit
1965
mehr
als
verdreifacht.
Energy
consumption
more
than
tripled
since
1965.
CCAligned v1
Bereinigt
um
Wechselkurseffekte
hat
sich
der
Rohertrag*
mehr
als
verdreifacht.
Excluding
currency
effects,
the
growth
in
operating
gross
profit*
more
than
tripled.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
hat
sich
der
Umfang
der
Bohrungen
bei
San
Ignacio
mehr
als
verdreifacht.
Metres
drilled
at
San
Ignacio
have
more
than
tripled
to
date.
ParaCrawl v7.1
Armenien
hat
sich
mehr
als
verdreifacht.
Armenia
has
become
more
than
tripled.
ParaCrawl v7.1
Seit
1971
hat
sich
diese
Gruppe
mehr
als
verdreifacht!
Since
1971
this
group
has
more
than
tripled
in
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Mitgliedstaaten
hat
sich
mehr
als
verdreifacht
und(...)
The
ranks
of
member
states
has
more
than
tripled,
and
more
people
live
under
governments
they(...)
ParaCrawl v7.1
Die
Neustadt
ist
in
Verlängerung
mehr
als
verdreifacht..
The
new
city
is
more
than
tripled
in
extension.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Besucher
und
Aussteller
hat
sich
mehr
als
verdreifacht.
The
number
of
visitors
and
exhibitors
has
more
than
tripled.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Beschäftigten
hat
sich
seit
dem
mehr
als
verdreifacht.
The
number
of
employees
has
more
than
trebled.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
haben
sich
Masernfälle
zwischen
2017
und
2018
mehr
als
verdreifacht.
Cases
have
more
tripled
in
Europe
between
2017
and
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
internationalen
Vertreter
hat
sich
sogar
mehr
als
verdreifacht.
In
fact,
the
number
of
international
representatives
has
more
than
trebled.
ParaCrawl v7.1