Translation of "Mehr als verständlich" in English

Die Reaktion unserer polnischen Nachbarn ist mehr als verständlich.
The reaction of our Polish neighbours is more than understandable.
ParaCrawl v7.1

Dein Frust ist mehr als verständlich!
Your frustration is perfectly understandable!
ParaCrawl v7.1

Ich sah, dass er zum ersten Mal etwas Verständliches geschrieben hatte... mehr als verständlich.
I saw that for the first time, he'd written something intelligible, more than intelligible.
OpenSubtitles v2018

Also ja, ich würde sagen, dass meine Sorge ist mehr als verständlich.
So yes, I'd say that my concern is more than understandable.
OpenSubtitles v2018

Daß hier ökonomisch günstige und ökologisch saubere Systeme den Vorzug erhalten, ist mehr als verständlich.
It makes more than good sense that low-cost and ecologically clean systems were given preference here.
ParaCrawl v7.1

Dies ist mehr als verständlich.
This is more than comprehensible.
ParaCrawl v7.1

Das war mehr als verständlich.
This was more than understandable.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Wissenschaftler nicht hängen sehr an der Politik, das ist mehr als verständlich.
If scientists are not very fond of politics, that is more than understandable.
ParaCrawl v7.1

Das wäre nur mehr als verständlich und beeinflusste zum Glück nicht das ganze Konzert.
Which is more than understandable and certainly didn ?t affect the whole gig.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es mehr als verständlich, dass sich der Kreml für diese russischen Volksgruppen in besonderer Weise verantwortlich fühlt.
That makes it easy to understand why the Kremlin feels it has a particular responsibility to these Russian people groups.
Europarl v8

Obwohl man eigentlich nur Mitleid mit den Menschen haben kann und ihre Verzweiflung auch mehr als verständlich ist, muß man den Griff zu den Waffen klar und scharf verurteilen.
Although it is impossible not to sympathize with these people, and although their sense of despair is more than understandable, any resort to arms must be clearly and roundly condemned.
Europarl v8

Angesichts der schwierigen Wirtschaftslage und der massiven Sparmaßnahmen in zahlreichen Mitgliedstaaten der EU ist für mich der Brief der Sechs mehr als verständlich.
Given the difficult economic situation and massive austerity measures being applied in numerous EU Member States, the letter from the six governments is quite understandable, in my view.
Europarl v8

Angesichts all dessen ist es mehr als verständlich, wenn die Türkei den Wunsch hegt, immer mehr über die eigenen Landesgrenzen hinauszublicken und zur aktiven Teilnahme an der neuen Realität umfassende diplomatische Initiativen zu ergreifen.
It is therefore perfectly understandable that Turkey wishes to increasingly break out of its confines and play an active part in the new situations which have arisen by launching far-reaching diplomatic initiatives.
TildeMODEL v2018

Und nach allem, was sie mir erzählt hat, ist das mehr als verständlich für mich.
When you think about what she has told, it is fully understandable.
OpenSubtitles v2018

Obwohl man eigentlich nur Mitleid mit den Menschen haben kann und ihre Verzweiflung auch mehr als verständlich ist muß man den Griff zu den Waffen Mar und scharf verurteilen.
Although it is impossible not to sympathize with these people, and although their sense of despair is more than understandable, any resort to arms must be clearly and roundly condemned. CivU war would
EUbookshop v2

Es ist mehr als verständlich, dass der Betreiber des Bridgewater-Kanals (des vielleicht ersten Kanals Englands) sich der geplanten Eisenbahnstrecke zwischen Liverpool und Manchester vehement widersetzt hat.
You could understand, for example, why the sponsor of the Bridgewater Canal (perhaps England's first) would vehemently oppose the planned Liverpool and Manchester Railway.
ParaCrawl v7.1

Es ist mehr als verständlich, dass ein Betroffener äußerst vorsichtig mit der Information um seine Infektion umgeht und diese nicht öffentlich macht.
It is more than understandable that a sufferer would treat this information of his/her infection highly cautiously and not make it public.
ParaCrawl v7.1

Und es ist auch mehr als verständlich, dass nicht jeder sofort etwas damit anfangen kann, mit diesen Stabilitätsmechanismen oder dem Fiskalpakt.
It is perfectly understandable that not everybody has an immediate grasp of these stability mechanisms and the fiscal compact.
ParaCrawl v7.1

Bedenkt man allerdings die zentrale Rolle von Algorithmen in der Steuerung der Crowdworker, so ist diese Forderung mehr als verständlich.
However, when one considers the central role of algorithms in the control of crowdworkers, this requirement is more than understandable.
ParaCrawl v7.1

In der Öffentlichkeit wurden die Mauerbilder als Ausdruck für eine neue - verfestigte - Kulturepoche empfunden, was nach dem Krieg mehr als verständlich scheint.
In public the wall pictures were seen as an expression of a new - consolidated - cultural era, which after the war seems more than understandable.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Opfer und ihrer Angehörigen ist das mehr als verständlich – sie treibt die pure Angst, womöglich auch der Wunsch nach Vergeltung.
From the point of view of victims and their families, these demands are more than understandable because they are driven by pure fear and quite possibly also by the desire for retribution.
ParaCrawl v7.1

Dass es auf dem Gemeindegebiet nicht erst seit gestern Besiedlung gibt, liegt bei dieser Lage auf der Hand und ist mehr als nur verständlich.
Since it is not just yesterday that there has been a settlement in this area is apparent and more than understandable given the location.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation unterliegt weitaus vielfältigeren Einflüssen, als es zunächst den Anschein haben mag und zu erfolgreicher Kommunikation gehört mehr, als sich nur verständlich auszudrücken.“
There is more to communication than initially meets the eye and successful communication takes more than just making sure that the words come out right.”
ParaCrawl v7.1

Da war es mehr als verständlich, dass nach dem ersten Weltkrieg die Enteignung des Schlernhauses in den Bozner Bergsteigerkreisen nicht nur als materieller Verlust empfunden wurde, sondern als Unrecht, das an den eigenen Träumen, am persönlichen Einsatz und der Tatkraft der Vorfahren begangen wurde.
So it was more than understandable that when the Schlernhaus was expropriated after the first World War, Bolzano mountaineers felt that not only had they suffered a material loss, but that a wrong had also been committed against their own dreams, personal dedication and the drive of their predecessors.
ParaCrawl v7.1

Der ursprüngliche Entwurf der HW-8 leidet unter einigen Einschränkungen, mehr als verständlich für eine einfache Vorrichtung, billig und einfach zu bauen, auch für diejenigen, die Anfänger auf dem Gebiet der Funktechnik sind.
The original design of the HW-8 suffers from some limitations, more than understandable for a simple apparatus, cheap and easy to build even for those who are beginners in the field of radio engineering.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt der Ausbruch von Amanda, die die guten Absichten zerstören, die sie gesteckt hatte, ist mehr als verständlich und führt zu einer Szene, die dachten wir noch weit: den Ausbruch von "waren ihr Sie genau dort.
At this point the outburst of Amanda going to destroy all the good intentions it had set is more than understandable and leads to a scene that we thought still far: the outburst of her "You were right there.
ParaCrawl v7.1