Translation of "Etwas anderes vorsehen" in English
Mit
Ausnahme
einiger
Vorschriften,
die
ausdrücklich
etwas
anderes
vorsehen,
gelten
der
AEUV
und
das
daraus
abgeleitete
Recht
nicht
automatisch
in
den
ÜLG.
The
TFEU
and
its
secondary
legislation
do
not
automatically
apply
to
the
OCTs,
with
the
exception
of
a
number
of
provisions
which
explicitly
provide
for
the
contrary.
DGT v2019
Für
sämtliche
Rechtsbeziehungen
zwischen
dem
Kunden
und
xtendx
wird
Regensdorf
als
ausschliesslicher
Gerichtsstand
vereinbart,
sofern
nicht
zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
etwas
anderes
vorsehen.
Except
where
otherwise
provided
by
mandatory
statutory
provisions,
the
courts
of
Regensdorf
have
exclusive
jurisdiction
for
all
legal
relations
between
the
Customer
and
xtendx.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Ehegatte
haftet
für
seine
eigenen
Verbindlichkeiten,
die
er
während
der
Ehe
eingeht,
sofern
Vereinbarungen
nicht
etwas
anderes
vorsehen.
Each
spouse
is
responsible
for
their
own
debts
incurred
in
the
course
of
the
marriage,
unless
agreements
provide
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Der
Anleger
trägt
dafür
die
Kosten,
es
sei
denn
die
Ausgabebedingungen
oder
die
Gesellschaftsstatuten
würden
etwas
anderes
vorsehen.
The
investor
bears
the
costs
of
this
unless
otherwise
provided
for
in
the
conditions
of
issuance
or
articles
of
association.
ParaCrawl v7.1