Translation of "Sagen etwas anderes" in English

Da kann ich nur sagen: Demokratie ist etwas anderes.
All I can say to that is that this is not what I call democracy.
Europarl v8

Wir können nicht das Eine sagen und dann etwas Anderes tun.
We cannot say one thing, and then do another.
Europarl v8

Die Zahlen des ersten Wahlgangs sagen jedoch etwas anderes aus.
But the figures from the first round tell a different story.
News-Commentary v14

Die Behörden sagen etwas Anderes und sie werden hinter ihnen her sein.
Well, that's not what the authorities are saying, and they're going to come after them.
OpenSubtitles v2018

Deine Lippen sagen die Wahrheit, aber deine Augen sagen etwas anderes.
Your lips speak the truth... but your eyes say otherwise.
OpenSubtitles v2018

Die Tatsachen sagen jedoch etwas anderes.
But facts on the ground says different.
OpenSubtitles v2018

Und doch sagen die Fakten etwas anderes aus.
And yet the facts say otherwise.
OpenSubtitles v2018

Die Verletzungen an Ihrer Hand sagen etwas anderes.
Those cuts on your hands say different.
OpenSubtitles v2018

Aber die Beweise sagen etwas anderes.
But the evidence says something different.
OpenSubtitles v2018

Nun, Ihre Laborwerte sagen etwas Anderes.
Well, that's not what your labs say.
OpenSubtitles v2018

Ihr linker Arm, rechter Arm und Ihre beiden Kniekehlen sagen etwas Anderes.
Your left arm, right arm, and the backs of both your knees tell a different story.
OpenSubtitles v2018

Meine hochempfindlichen Werwolfsinne, sagen mir etwas anderes.
My heightened werewolf senses indicate otherwise.
OpenSubtitles v2018

Dann sagen Sie ihm etwas anderes.
Then tell him something else.
OpenSubtitles v2018

Nun, Ihr Handy und das Handy von Ed sagen etwas anderes.
Well, your phone and Ed's phone say otherwise.
OpenSubtitles v2018

David, die Beweise sagen da etwas ganz anderes.
David, the evidence tells a completely different story, and even if what you're saying is true,
OpenSubtitles v2018

Ihre Hände und Augen sagen etwas anderes.
Your hands and eyes say otherwise.
OpenSubtitles v2018

Die Augen nach unten bewegend sagen etwas anderes.
Eye shift downward says otherwise.
OpenSubtitles v2018

Doch Fußsohlen und die Krampfadern an den Beinen sagen etwas anderes.
Yet the soles of his feet and the nascent varicose veins in his legs show otherwise.
OpenSubtitles v2018

Nun, Ihre Kontoauszüge sagen etwas anderes.
Well, your bank statement says you are.
OpenSubtitles v2018

Die übersinnlichen Führer sagen etwas anderes, Lassie.
Psychic navigators are saying something different, Lassie.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Quellen sagen etwas anderes.
But my sources say otherwise.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sagen, etwas anderes ist mir wichtiger geworden.
I'm saying that maybe there's something more important to me.
OpenSubtitles v2018

Menschen denken etwas, sagen aber etwas anderes.
Humans constantly think one thing and say another.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich sprach mit den Richtern, und die sagen etwas anderes.
Well, I spoke to the judges, and they say differently.
OpenSubtitles v2018

Manche unserer Sensoren sagen etwas anderes, Sir.
Some of our sensors say otherwise, sir.
OpenSubtitles v2018

Meine Überwachungsbänder sagen aber etwas anderes.
My surveillance tapes show something different.
OpenSubtitles v2018