Translation of "Etwas anderes behaupten" in English
Es
ist
eine
Beleidigung
der
Intelligenz
der
ungarischen
Bevölkerung
etwas
anderes
zu
behaupten.
It
insults
the
intelligence
of
the
Hungarian
people
to
suggest
otherwise.
News-Commentary v14
Und
wenn
Politiker
etwas
anderes
behaupten,
dann
lügen
sie.
And
if
some
politician
told
you
otherwise,
they
were
lying
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
niemals
etwas
anderes
behaupten.
I
would
never
imply
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
töricht,
würdest
du
etwas
anderes
behaupten.
You'd
be
foolish
to
pretend
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Andererseits...
habe
ich
Geschichten
gehört,
die
etwas
anderes
behaupten.
Then
again...
I've
heard
some
stories
that
say
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Wie
kämen
Sie
dazu,
etwas
anderes
zu
behaupten,
Sir?
Who
are
you
to
say
otherwise,
sir?
OpenSubtitles v2018
Es
war
falsch
von
mir,
etwas
anderes
zu
behaupten.
It
was
wrong
of
me
to
suggest
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
die
Leute
etwas
anderes
behaupten.
Never
believe
those
who
pretend
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
dumm,
etwas
anderes
zu
behaupten.
It
would
be
foolish
of
me
to
pretend
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
bin
ich,
dass
ich
etwas
Anderes
behaupten
würde?
Who
am
I
to
say
different?
OpenSubtitles v2018
Wer
wollte
hier,
auf
dem
Boden
Karls
V.,
etwas
anderes
behaupten?
Who
would
want
to
assert
anything
else
here,
where
once
Charles
V
reigned?
EUbookshop v2
Etwas
anderes
zu
behaupten,
führt
zu
Unterdrückung.
To
claim
otherwise
leads
to
repression.
News-Commentary v14
Warum
sollte
George
King
dann
etwas
anderes
behaupten?
Then
why
would
George
King
suggest
otherwise?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
nie
jemanden
etwas
anderes
behaupten!
And
don't
let
anyone
ever
tell
you
differently.
OpenSubtitles v2018
Noch
nicht
einmal
der
leidenschaftlichste
Verfechter
der
Schutzverantwortung
kann
etwas
anderes
behaupten.
Not
even
the
most
passionate
advocate
of
the
responsibility
to
protect
can
pretend
otherwise.
News-Commentary v14
Etwas
anderes
zu
behaupten
ist
nichts
weiter
als
reine
PR.
To
claim
otherwise
is
nothing
but
public
relations
spin.
ParaCrawl v7.1
Wie
könntest
du
oder
ich
etwas
anderes
behaupten?
How
could
you
or
I
claim
anything
different?
ParaCrawl v7.1
Etwas
anderes
zu
behaupten
wäre
Selbsttäuschung.
To
claim
otherwise
would
be
self-deception.
ParaCrawl v7.1
Etwas
anderes
zu
behaupten,
wäre
Schönfärberei.
To
claim
otherwise
would
just
be
window
dressing.
ParaCrawl v7.1
Kein
von
Experten
begutachtetes
Journal
aus
den
letzten
30
Jahren
wird
etwas
Anderes
behaupten:
No
peer-reviewed
journal
in
the
last
30
years
will
tell
you
anything
different:
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
das
wunderbar
machen,
wag
es
nicht,
etwas
anderes
zu
behaupten.
Why,
you're
gonna
be
just
wonderful,
and
don't
you
dare
think
anything
different.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
etwas
anderes
behaupten,
wenn
man
doch
nicht
das
Gegenteil
beweisen
kann.
How
can
anyone
claim
anything
else,
for
you
can’t
prove
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
In
den
Ländern
mit
angelsächsischem
Recht,
in
denen
es
keine
Verfassung
gibt,
ist
meines
Erachtens
die
rule
of
law
der
Hauptgrundsatz,
der
diese
Länder
besser,
sogar
viel
besser
regiert
und
sie
vor
dieser
Anschauung,
wonach
die
Mehrheit
an
einem
bestimmten
Punkt
alles
nach
ihrem
Willen
entscheiden
kann,
geschützt
hat:
Es
gibt
zwar
die
Gesetze,
die
Texte,
aber
was
macht
das
schon,
man
kann
etwas
ganz
anderes
behaupten,
wenn
dies
nur
die
Mehrheit
will.
In
countries
with
an
Anglo-Saxon
legal
system,
where
there
is
no
constitution,
it
seems
to
me
that
the
rule
of
law
is
the
cardinal
principle
which
governs
these
countries,
and
indeed
governs
them
much
better
and
has
protected
them
from
the
type
of
vision
which
at
any
point
allows
the
majority
to
decide
whatever
it
likes:
there
are
laws,
there
are
texts
but
that
does
not
matter,
you
can
say
something
completely
different
as
long
as
this
is
what
the
majority
wants.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht
–
und
ich
habe
niemals
irgendjemanden
etwas
anderes
behaupten
hören
–,
dass
die
britischen
Piloten
zu
den
Besten
der
Welt
gehören,
selbst
die
Amerikaner
geben
das
zu.
I
think
–
and
I
have
never
heard
anybody
suggest
otherwise
–
that
British
airmanship
is
the
best
in
the
world,
even
the
Americans
concede
that.
Europarl v8
Die
Demokratie
ist
angesichts
der
Scheinwahlen
und
der
unbegrenzten
Amtsdauer
für
den
Präsidenten
faktisch
aufgehoben,
auch
wenn
die
GUS-Beobachter
etwas
anderes
behaupten.
Democracy
has
been
effectively
terminated,
with
sham
elections
and
an
end
to
limits
on
the
president’s
term
of
office,
although
CIS
observers
would
claim
otherwise.
Europarl v8