Translation of "Etwas anderes machen" in English

Kann Herr Lebed oder irgendein Verrückter auf andere Weise etwas anderes machen?
Do you think that Mr Lebed or any other crazy man would do something other than this?
Europarl v8

Da müßte man noch etwas anderes machen.
Surely we should approach things rather differently here.
Europarl v8

Ich möchte etwas anderes deutlich machen.
My point here is different.
Europarl v8

Ich möchte, dass Sie etwas anderes machen.
I want you do something else.
TED2013 v1.1

Die Stärke unseres Arguments liegt darin, dass wir etwas wirklich anderes machen.
You know, that's the strength of our argument, that we are doing something that's truly different.
TED2013 v1.1

Wir werden stattdessen etwas anderes machen müssen.
We're going to have to do something else instead.
TED2013 v1.1

Vielleicht solltest du den Fernseher ausschalten und etwas anderes machen.
Maybe you should turn off the television and do something else.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke nicht, dass ich etwas anderes machen kann.
I don't think I can do anything else.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte versuchen, etwas anderes zu machen.
I want to try doing something different.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen lernen, etwas anderes zu machen.
They've got to learn how to do something else.
TED2013 v1.1

Aber wir können auch noch etwas anderes machen.
But we can also do something else.
TED2020 v1

Soll ich morgen mal etwas anderes machen?
Do you want me to cook something else tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Hast du nie den Drang, etwas anderes zu machen?
Don't you ever feel like doing something else?
OpenSubtitles v2018

Ähm, kann ich nicht etwas anderes machen?
Um, is there nothing else I can do?
OpenSubtitles v2018

Und heute, möchte ich etwas anderes machen.
And today, I would like to do something different...
OpenSubtitles v2018

Er will nie etwas anderes machen.
It's the only thing he wants to do.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich etwas Anderes machen.
Then I'll do something else.
OpenSubtitles v2018

Hast du je überlegt, irgendwo mal etwas anderes zu machen?
No. Seriously, have you ever thought about... doing something else? Living somewhere else?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten auch etwas anderes machen, wie... Alan?
We could... do something else, like...
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen jetzt etwas anderes machen.
But we have to do something else, other than going to prison.
OpenSubtitles v2018

Und er wird etwas vollkommen anderes machen.
And he'll do something completely different.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen Master in Journalismus und willst jetzt etwas anderes machen?
So, let me get this straight. You got a masters in journalism, and now you're gonna do Jack shit with it?
OpenSubtitles v2018

Danke, Louis, obgleich ich wohl etwas Anderes machen werde.
Thank you, Louis, though I may do something else.
OpenSubtitles v2018

Können wir nicht einfach etwas anderes machen?
Can we just do something else?
OpenSubtitles v2018

Naja, er hat gesagt, er muss etwas anderes machen.
Well, he said he had to do something else.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte es gäbe etwas anderes was ich machen könnte.
I wish there was something else I could do.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie dir nicht gefallen, können wir etwas anderes machen.
If you're not happy with it, we can do something else.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten auch etwas Anderes machen.
We might be doing some other stuff, too.
OpenSubtitles v2018