Translation of "Etwas machen" in English

Auch da müssen wir letztendlich etwas machen.
We ultimately need to do something in this area as well.
Europarl v8

Es ist doch etwas sehr Menschliches, wenn jemand etwas Vernünftiges machen will.
Surely it is quite human to want to do something properly.
Europarl v8

Wir müssen natürlich, wenn wir so etwas machen, sehr sorgfältig vorgehen.
We obviously need to proceed with caution when doing something like this.
Europarl v8

Aber ich möchte Sie noch auf etwas aufmerksam machen.
However, I would like to draw your attention to one more thing.
Europarl v8

Kann Herr Lebed oder irgendein Verrückter auf andere Weise etwas anderes machen?
Do you think that Mr Lebed or any other crazy man would do something other than this?
Europarl v8

Da müßte man noch etwas anderes machen.
Surely we should approach things rather differently here.
Europarl v8

Man kann es ja auch etwas kürzer machen.
After all, one can keep it a bit shorter.
Europarl v8

Doch es ist niemals zu spät, um etwas richtig zu machen.
It is never too late to set things right.
Europarl v8

Ich möchte etwas anderes deutlich machen.
My point here is different.
Europarl v8

Vielleicht sollten Sie Ihre Berichte noch etwas klarer machen.
Perhaps you should make your reports a bit clearer.
Europarl v8

Es geht doch auch darum, etwas Realistisches zu machen.
What matters, after all, is that what we do is realistic.
Europarl v8

Dagegen kann kein Gesetzgeber in der Welt etwas machen.
No legislator in the world can do anything to stop this.
Europarl v8

Wir wollen also wirklich etwas daraus machen und die Arbeit fortsetzen.
So we really want to make something of this and continue the work.
Europarl v8

Ich möchte, dass Sie etwas anderes machen.
I want you do something else.
TED2013 v1.1

Die Stärke unseres Arguments liegt darin, dass wir etwas wirklich anderes machen.
You know, that's the strength of our argument, that we are doing something that's truly different.
TED2013 v1.1

Wir wollten wissen, wieviel besser wir so etwas machen können.
We wanted to know how much better we could do.
TED2013 v1.1

Und wenn die Grundaufgaben gelöst sind, können wir etwas kompliziertere Schaltkreise machen.
And once you have the basics, we can make a slightly more complicated circuit.
TED2013 v1.1

Lasst uns mal etwas schwierigeres machen.
Let's do something a little more difficult.
TED2013 v1.1

Ich sagte ihnen nicht, was oder wie sie etwas zu machen hatten.
I didn't tell them what to do or how to do it.
TED2013 v1.1

Um genau zu sein, wir können konkret etwas machen.
More specifically, we can do some very specific things.
TED2020 v1

Jede Region des Landes könnte so etwas machen.
In fact, every region of the country could do this.
TED2020 v1

Kann ich nicht einfach etwas mit Paypal machen?
Give me something I can do with Paypal."
TED2020 v1

Und unsere eigene Gelegenhheit, dort etwas Neues zu machen?
And our own opportunity to make something new there?
TED2013 v1.1

Und sie machen etwas unglaublich Cooles.
And they do something incredibly cool.
TED2013 v1.1