Translation of "Etwa eine stunde" in English
Bis
er
endlich
aufhört,
ist
etwa
eine
Stunde
vergangen,
schätze
ich.
After
what
I
estimate
to
be
about
an
hour,
he
finally
stops.
GlobalVoices v2018q4
Die
Fahrt
zwischen
Lambrecht
und
Elmstein
dauert
etwa
eine
Stunde.
The
journey
time
between
Lambrecht
and
Elmstein
is
roughly
one
hour.
Wikipedia v1.0
Das
größere
Ashburton
und
Christchurch
sind
etwa
eine
Stunde
Fahrtzeit
entfernt.
The
city
of
Christchurch
is
just
over
an
hour's
drive
away.
Wikipedia v1.0
Die
Fahrt
über
die
ganze
Strecke
dauert
etwa
eine
Stunde
und
45
Minuten.
A
trip
between
Domodossola
and
Locarno,
takes
about
an
hour
and
a
half.
Wikipedia v1.0
Die
Schlacht
dauerte
etwa
eine
halbe
Stunde.
The
ensuing
battle
lasted
about
half
an
hour.
Wikipedia v1.0
Ich
übe
jeden
Tag
etwa
eine
Stunde
lang
Klarinette.
I
spend
about
an
hour
a
day
practicing
my
clarinet.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
jeder
Infusion
werden
Sie
etwa
eine
Stunde
lang
überwacht.
Following
each
infusion,
you
will
be
monitored
for
about
one
hour.
EMEA v3
Die
Halbwertszeit
von
Teriparatid
beträgt
bei
subkutaner
Applikation
etwa
eine
Stunde.
The
half-life
of
teriparatide
is
approximately
1
hour
when
administered
subcutaneously,
which
reflects
the
time
required
for
absorption
from
the
injection
site.
ELRC_2682 v1
Es
wird
etwa
eine
Stunde
dauern.
It's
going
to
take
about
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Maximale
Aztreonam-Konzentrationen
werden
etwa
eine
Stunde
nach
i.m.
Peak
levels
of
aztreonam
are
achieved
at
about
one
hour
after
i.m.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
noch
etwa
eine
Stunde
Zeit
bis
zu
meiner
nächsten
Verabredung.
I
still
have
an
hour
or
so
before
my
next
appointment.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
einmal
täglich
langsam
über
etwa
eine
Stunde
in
eine
Vene
infundiert.
It
is
given
once
a
day
by
slow
infusion
lasting
about
one
hour.
EMEA v3
Die
Halbwertszeit
von
FORSTEO
beträgt
bei
subkutaner
Applikation
etwa
eine
Stunde.
The
half-life
of
FORSTEO
is
approximately
1
hour
when
administered
subcutaneously,
which
reflects
the
time
required
for
absorption
from
the
injection
site.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
etwa
eine
Stunde
zur
Verfügung,
und
dann
muss
ich
gehen.
I've
got
about
an
hour
until
I
have
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Halbwertszeit
im
Plasma
beträgt
etwa
eine
Stunde.
The
plasma
elimination
half-life
is
approximately
one
hour.
ELRC_2682 v1
Die
Infusion
dauert
etwa
eine
Stunde.
The
infusion
will
last
approximately
one
hour
during
which
you
will
be
in
the
hospital.
ELRC_2682 v1
Es
wird
einmal
täglich
über
etwa
eine
Stunde
in
eine
Vene
infundiert.
It
is
given
once
a
day
by
infusion
lasting
about
one
hour.
ELRC_2682 v1
Die
Fahrzeit
zwischen
München
Ost
und
Mühldorf
beträgt
momentan
etwa
eine
Stunde.
The
travel
time
between
Munich
East
and
Mühldorf
is
currently
about
an
hour.
Wikipedia v1.0
Er
blieb
etwa
eine
halbe
Stunde
und
kam
wieder
hierher.
He
stayed
about
half
an
hour,
and
then
came
right
back
here.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stille
dauerte
etwa
eine
halbe
Stunde
lang,
"which
lasted
about
the
space
of
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Die
Destillationsdauer
wird
auf
etwa
eine
Stunde
ausgedehnt.
Continue
the
distillation
for
about
an
hour.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
etwa
eine
Stunde
gewonnen.
We've
gained
maybe
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
etwa
eine
Stunde
vor
ihm
da.
I
was
there
an
hour,
waiting
for
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
etwa
eine
Stunde
müde
sein.
You'll
feel
tired
for
an
hour
or
so.
OpenSubtitles v2018
Nicht
umgehend,
es
dauert
etwa
eine
halbe
Stunde.
Well,
not
right
away.
It
takes
about
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Etwa
eine
Stunde
nachdem
Jason
gekommen
war.
It
was
about
an
hour
after
Jason
had
come
in.
OpenSubtitles v2018