Translation of "Eine stunde bis" in English
Warten
Sie
mindestens
eine
Stunde
bis
zur
nächsten
Mahlzeit.
Wait
at
least
1
hour
until
the
next
meal.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
noch
etwa
eine
Stunde
Zeit
bis
zu
meiner
nächsten
Verabredung.
I
still
have
an
hour
or
so
before
my
next
appointment.
Tatoeba v2021-03-10
Uns
bleibt
noch
eine
Stunde,
bis
wir
dort
sein
müssen.
We
still
have
an
hour
before
we
need
to
be
there.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
eine
halbe
Stunde
gedauert,
bis
ich
ihn
gefunden
hatte.
It
took
me
just
half
an
hour
to
find
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte
gib
mir
noch
eine
Stunde,
bis
das
nächste
Flugzeug
geht.
Please
give
me
an
hour...
just
till
the
next
plane
leaves.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Stunde
bis
Sonnen-
aufgang.
We
should
have
an
hour
before
dawn.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
eine
Stunde,
bis
ich
da
bin.
It'll
take
me
an
hour
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
noch
eine
Stunde,
bis
sie
die
Ziele
erreichen.
They
will
not
reach
their
targets
for
at
least
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
halbe
Stunde
bis
Mittag.
It's
only
half
an
hour
till
lunch.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sicher
eine
Stunde,
bis
Fred
das
Set
wieder
aufgebaut
hat.
We
have
at
least
an
hour
before
Fred's
able
to
reassemble
the
set.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
noch
eine
Stunde,
bis
wir
so
weit
sind.
We're
gonna
be
about
an
hour
till
we're
square
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
eine
Stunde
bis
zum
ersten
Klingeln.
You
got
an
hour
before
the
first
bell.
OpenSubtitles v2018
Der
braucht
eine
Stunde
bis
zur
Tür.
It'll
take
him
an
hour
to
get
to
the
front
door.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
etwa
eine
Stunde,
bis...
Okay,
I
figure
we
got
about
an
hour
before
we...
OpenSubtitles v2018
Die
Brücke
war
gesperrt
und
ich
brauchte
eine
Stunde
bis
hierher.
The
bridge
was
down
on
the
highway.
It
took
me
an
hour
to
get
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
halbe
Stunde
bis
ich
Larry
treffen
muss.
I
have
a
half
hour
till
I
have
to
go
meet
Larry.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
halbe
Stunde,
bis
ich
Larry
treffen
muss.
We
have
a
half
hour
till
I
have
to
go
meet
Larry.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
eine
Stunde,
bis
das
Boot
losfährt.
It's
about
an
hour
before
the
boat
leaves.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Stunde
gebraucht,
bis
sie
schlief.
It
took
me
an
hour
to
get
her
down.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
eine
Stunde,
bis
die
Rote
Garde
angreift.
You
have
one
hour
before
the
Red
Guard
puts
you
to
the
sword.
OpenSubtitles v2018
Schätzchen,
wir
haben
noch
eine
Stunde
bis
zum
Wettbewerb.
Honey,
we
have
an
hour
until
the
competition.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Verkehr
braucht
man
eine
Stunde
bis
zum
Stadion.
With
the
traffic,
it
might
take
an
hour
to
get
to
the
stadium.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
eine
Stunde
bis
zum
ersten
Weihnachtsmann-Auftritt.
I
have
an
hour
to
my
first
Santa
stop.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
eine
Stunde,
bis
wir
Eli's
Programm
starten.
We
still
have
an
hour
before
we
run
Eli's
program.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Stunde
bis
zu
deinem
Anruf.
You
have
an
hour
before
you
have
to
call
in.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
eine
Stunde,
bis
die
Nationalgarde
hier
ist.
It's
going
to
be
an
hour
before
they
can
scramble
the
National
Guard.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
eine
Stunde
warten,
bis
ich
zurück
bin?
Can
you
wait
for
me
an
hour,
to
get
back?
Yeah.
OpenSubtitles v2018