Translation of "Eine stunde bis" in English

Warten Sie mindestens eine Stunde bis zur nächsten Mahlzeit.
Wait at least 1 hour until the next meal.
ELRC_2682 v1

Ich habe noch etwa eine Stunde Zeit bis zu meiner nächsten Verabredung.
I still have an hour or so before my next appointment.
Tatoeba v2021-03-10

Uns bleibt noch eine Stunde, bis wir dort sein müssen.
We still have an hour before we need to be there.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat eine halbe Stunde gedauert, bis ich ihn gefunden hatte.
It took me just half an hour to find it.
OpenSubtitles v2018

Bitte gib mir noch eine Stunde, bis das nächste Flugzeug geht.
Please give me an hour... just till the next plane leaves.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Stunde bis Sonnen- aufgang.
We should have an hour before dawn.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa eine Stunde, bis ich da bin.
It'll take me an hour to get there.
OpenSubtitles v2018

Es dauert noch eine Stunde, bis sie die Ziele erreichen.
They will not reach their targets for at least another hour.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine halbe Stunde bis Mittag.
It's only half an hour till lunch.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sicher eine Stunde, bis Fred das Set wieder aufgebaut hat.
We have at least an hour before Fred's able to reassemble the set.
OpenSubtitles v2018

Es dauert noch eine Stunde, bis wir so weit sind.
We're gonna be about an hour till we're square here.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch eine Stunde bis zum ersten Klingeln.
You got an hour before the first bell.
OpenSubtitles v2018

Der braucht eine Stunde bis zur Tür.
It'll take him an hour to get to the front door.
OpenSubtitles v2018

Wir haben etwa eine Stunde, bis...
Okay, I figure we got about an hour before we...
OpenSubtitles v2018

Die Brücke war gesperrt und ich brauchte eine Stunde bis hierher.
The bridge was down on the highway. It took me an hour to get back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine halbe Stunde bis ich Larry treffen muss.
I have a half hour till I have to go meet Larry.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine halbe Stunde, bis ich Larry treffen muss.
We have a half hour till I have to go meet Larry.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch eine Stunde, bis das Boot losfährt.
It's about an hour before the boat leaves.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Stunde gebraucht, bis sie schlief.
It took me an hour to get her down.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt eine Stunde, bis die Rote Garde angreift.
You have one hour before the Red Guard puts you to the sword.
OpenSubtitles v2018

Schätzchen, wir haben noch eine Stunde bis zum Wettbewerb.
Honey, we have an hour until the competition.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Verkehr braucht man eine Stunde bis zum Stadion.
With the traffic, it might take an hour to get to the stadium.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch eine Stunde bis zum ersten Weihnachtsmann-Auftritt.
I have an hour to my first Santa stop.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch eine Stunde, bis wir Eli's Programm starten.
We still have an hour before we run Eli's program.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Stunde bis zu deinem Anruf.
You have an hour before you have to call in.
OpenSubtitles v2018

Das dauert eine Stunde, bis die Nationalgarde hier ist.
It's going to be an hour before they can scramble the National Guard.
OpenSubtitles v2018

Kannst du eine Stunde warten, bis ich zurück bin?
Can you wait for me an hour, to get back? Yeah.
OpenSubtitles v2018