Translation of "Etliche hundert" in English
Sie
sind
dort
vor
1,3
Milliarden
Jahren
erschienen,
und
Pflanzen
sind
etliche
Hundert
Millionen
Jahren
später
gefolgt.
They
came
to
land
1.3
billion
years
ago,
and
plants
followed
several
hundred
million
years
later.
TED2013 v1.1
Wenn
du
nicht
etliche
hundert
Meter
unterm
Arsch
hast
um
das
Problem
zu
lösen,
zögere
nicht
deine
Rettung
zu
werfen!
If
you
don't
have
lot's
of
hundreds
of
meters
below
you
to
resolve
the
problem,
don't
hesitate
to
throw
your
reserve!
ParaCrawl v7.1
Und
dann
habe
ich
halt
diese
Sachen
gebaut,
und
das
war
dann
-
da
waren
etliche
hundert
solcher
Maschinen
dann
bei
der
Rundfunkstation.
And
then
I
just
built
these
things,
and
that
was
then
-
as
several
hundred
of
these
machines
were
then
at
the
radio
station.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
Blick
auf
die
Landkarte
belehrte
mich,
dass
Napa
80
Meilen
nördlich
von
San
Francisco
liegt,
in
einem
herrlichen
Tal
voller
Weinberge,
und
etliche
hundert
Meilen
von
Hollywood
entfernt
ist.
However,
a
look
on
the
map
instructed
me
that
Napa
is
situated
80
miles
north
of
San
Francisco,
in
a
wonderful
valley
full
of
vineyards,
and
some
hundred
miles
away
from
Hollywood.
ParaCrawl v7.1
Broad
zufolge
standen
etliche
hundert
dieser
Opfer
zunächst
in
dem
von
einer
Mauer
weiträumig
umschlossenen
Bereich
des
Krematoriums
und
wurden
dann
in
das
Gebäude
hneingeleitet.
According
to
Broad,
the
victims,
several
hundred
of
them,
at
first
stood
in
the
courtyard
of
the
crematorium,
which
was
surrounded
by
a
high
wall
and
were
then
led
into
the
building.
ParaCrawl v7.1
Etliche
hundert
schwarze
Pendelleuchten
verschiedener
Aussteller
wurden
hier
raumbildend
von
der
Decke
abgehängt
und
sorgten
für
Inspiration
und
Erleuchtung.
About
one
hundred
black
suspended
luminaires
from
various
designers
were
hung
here,
crafting
space
from
above,
and
bringing
inspiration
and
illumination.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Fahrer
Augustin
Casse,
Erick
Samayoa
und
Juan
Pablo
Diaz
konnten
schon
auf
etliche
hundert
Runden
Norschleifenerfahrung
zurück
greifen
–
geübt
wurde
daheim
an
der
Playstation.
The
three
drivers
Augustin
Casse,
Erick
Samayoa
and
Juan
Pablo
Diaz
could
draw
upon
some
hundred
laps
of
experience
at
the
Nordschleife
–
they
had
practiced
at
home
on
a
PlayStation.
ParaCrawl v7.1
Als
im
Juli
2012
am
CERN
das
so
genannte
Gottesteilchen
gefunden
wurde
und
somit
der
lang
ersehnte
Nachweis
für
die
Existenz
des
Higgs-Boson
gelungen
war,
waren
dafür
etliche
hundert
Petabyte
analysiert
worden
-
eine
Größe,
die
für
die
meisten
Menschen
nicht
vorstellbar
ist:
ein
Petabyte
ist
eine
1
mit
15
Nullen.
When
the
so-called
"God
particle"
was
detected
at
CERN
in
July
2012,
thus
achieving
the
long
sought
after
verification
of
the
existence
of
the
Higgs
boson,
several
hundred
petabytes
had
been
analysed
for
that
purpose
–
a
figure
that
is
not
fathomable
for
most
humans:
one
petabyte
is
a
1
with
15
zeroes.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
ist,
dass
sich
die
gegenwärtige
Donau
erst
etliche
hundert
Jahre
später
durch
das
Eiserne
Tor
den
gegenwärtigen
Weg
gebahnt
hat,
wobei
aber
dennoch
auch
Menschenhände
in
Anspruch
genommen
werden
mussten,
um
durch
das
Eiserne
Tor
dem
Strome
das
lange
hin
noch
sehr
gültige
Bett
derart
zu
regulieren,
dass
diese
Stelle
nun
auch
für
größere
Fahrzeuge
fahrbar
war.
The
first
is
that
the
current
Danube
has
paved
its
way
through
the
Iron
Gate
only
several
hundred
years
later,
whereby
nevertheless
also
the
hands
of
people
had
be
used,
to
regulate
the
flow
through
the
Iron
Gate
to
such
an
extent
that
this
place
was
also
now
passable
for
larger
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeitete
mich
im
Laufschritt
nach
vorne,
denn
ich
war
durch
ein
Foto
der
Landschaft
etliche
hundert
Meter
zurückgefallen,
um
dem
Guide
zu
erklären,
dass
wir
keinen
Dauerlauf
durch
den
Dschungel
gebucht
hätten.
Having
fallen
several
hundred
meters
behind
taking
pictures
of
the
landscape,
I
ran
up
to
the
guide
to
explain
that
we
hadn't
booked
an
endurance
run
through
the
jungle.
ParaCrawl v7.1
Dieser
trug
rund
60.000
völker-
und
naturkundliche
Objekte
zusammen,
die
auf
etliche
Hundert
Museen
und
Sammlungen
verteilt
wurden,
darunter
das
Münchener
Museum
mit
rund
150
Objekten.
Holub
collected
some
60.000
ethnographical
and
natural
scientific
objects
which
were
given
later
to
hundreds
of
different
museums
and
collections,
among
them
the
Munich
collection
with
some
150
objects.
ParaCrawl v7.1
Schon
ein
Studio
oder
Verkaufsraum
mittlerer
Größe
kann
auf
diese
Weise
pro
Jahr
schnell
etliche
hundert
Euro
Gebühren
sparen.
Lesen
Sie
hier,
wie
Sie
jedes
Jahr
echtes
Geld
sparen
und
GEMA-Gebühren
drastisch
senken
können.
Even
a
medium-sized
studio
or
salesroom
can
quickly
save
several
hundred
euros
in
fees
per
year.
Read
here
how
you
can
save
real
money
every
year
and
drastically
reduce
GEMA
fees.
CCAligned v1
Mit
diesem
Programm
passen
etliche
hundert
Kilometer
Bahnstrecke
und
über
1000
Züge
gleichzeitig
in
den
PC,
sogar
in
einen
Laptop.
Sollten
Sie
sich
schon
immer
darüber
ärgern,
daß
Ihre
Straßenbahnlinie
zu
selten
oder
zu
unregelmäßig
oder
z.B.
nachts
überhaupt
nicht
fährt,
dann
können
Sie
sich
mit
BAHN
immerhin
anschauen,
was
wäre,
wenn
Sie
etwas
zu
sagen
hätten.
Even
of
you
do
have
a
Layout,
it
is
often
useful
to
model
changes
before
you
make
them.
With
this
program
several
hundred
kilometers
of
track
and
over
1000
trains
(simultaneous
running)
can
be
modeled
on
the
PC,
even
in
a
laptop.
If
you
have
been
disappointed
that
your
city's
public
transportation
system
doesn't
run
often
enough,
or
doesn't
run
at
all,
BAHN
lets
you
see
how
things
could
be
if
you
were
in
charge!
ParaCrawl v7.1
Was
werden
ihm
die
etlichen
hundert
Pfennige
noch
nützen?
To
what
advantage
will
those
few
100
pennies
be
to
him?
ParaCrawl v7.1
Die
Flugblätter
aber,
ein
Kollektiv
von
etlichen
Hundert,
blickten
die
Teilnehmer
an,
lugten
aus
Handtaschen
und
leuchteten
von
Tischen,
und
manch
einer
war
gebannt,
las
weiter
und
weiter,
hielt
es
in
zitternden
Händen,
und
ihm
war,
als
tropfe
Blut.
The
leaflets,
however,
a
collective
of
several
hundreds,
were
gazing
at
the
participants,
looking
out
from
handbags
and
shining
from
tables,
and
many
a
participant
was
banned,
read
on
and
on,
held
it
in
trembling
hands,
and
he
felt
as
if
there
was
dripping
blood.
ParaCrawl v7.1
Indem
Wissenschaftler
die
etlichen
hundert
Millionen
Objekte
aussieben,
die
von
der
SDSS
aufgenommen
werden,
wird
es
ihnen
möglich
sein,
ein
vollständiges
Verzeichnis
der
am
weitesten
entfernten
Quasare
zu
erstellen,
den
seltensten
Sternen,
und
den
ungewöhnlichsten
Galaxien.
By
sifting
through
the
several
hundred
million
objects
recorded
by
the
SDSS,
scientists
will
be
able
to
construct
entire
catalogs
of
the
most
distant
quasars,
the
rarest
stars,
and
the
most
unusual
galaxies.
ParaCrawl v7.1
Wir
tragen
bis
zu
hundert
Marken
und
etlichen
hundert
Produkten,
die
werden
bald
alle
sein,
die
über
unsere
website
verfügbar.
We
carry
up
to
a
hundred
brands
and
several
hundred
products,
which
will
all
soon
be
available
through
our
website.
ParaCrawl v7.1
Denn
kann
hier
ein
Wunder
das
andere
ordentlich
zudecken,
warum
nicht
auch
in
jenen
alten
Zeiten,
–
und
so
kann
unser
Starkesser
ganz
gut
vor
etlichen
hundert
Jahren
einem
frommen
jungen
Tobias
als
ein
Führer
gedient
haben!
Here
one
wonder
neatly
succeeds
the
previous
one
so
why
not
in
olden
times,
and
for
me
this
voracious
eater
could
easily
have
served
the
devout
young
Tobias
as
a
guide
several
hundred
years
ago!
ParaCrawl v7.1
Er
starb
im
Dezember
2008
im
Alter
von
siebzig
Jahren
und
hinterließ
unter
eigenem
Namen
ein
Vermächtnis
von
etlichen
hundert
Aufnahmen,
dazu
Einspielungen
mit
so
ziemlich
jedem
von
Wes
Montgomery
und
Art
Blakey
bis
zu
Coltrane,
Sonny
Rollins,
Oscar
Peterson,
Quincy
Jones,
Dexter
Gordon,
George
Benson,
Sarah
Vaughan,
Max
Roach,
Count
Basie,
Ornette
Coleman
und
vielen
anderen.
He
died
at
age
70
in
December
2008,
leaving
a
legacy
of
some
100
recordings
under
his
own
name
and
with
everyone
from
Wes
Montgomery
and
Art
Blakey
to
Coltrane,
Sonny
Rollins,
Oscar
Peterson,
Quincy
Jones,
Dexter
Gordon,
George
Benson,
Sarah
Vaughan,
Max
Roach,
Count
Basie,
Ornette
Coleman
and
many
others.
ParaCrawl v7.1
Die
rechte
Person
kannst
du
dir
mit
deiner
Verstandesschärfe
schon
selbst
heraussuchen
aus
den
etlichen
hundert
Gästen!
The
correct
person,
you
can
find
yourself
out
of
the
several
hundred
guests
with
your
strength
of
intellect!
ParaCrawl v7.1
Als
sie
aber
schon
mehrere
Stunden
Weges
von
Kana
entfernt
sind
und
vor
Müdigkeit
ihre
Füße
nicht
mehr
heben
können,
fallen
sie
auf
der
Straße
nieder
und
nehmen
da
bei
etlich
hundert
an
der
Zahl
die
nächtliche
Ruhe.
But
after
several
hours
journey
from
Cana,
they
are
too
exhausted
to
lift
their
feet,
sinking
down
on
the
road,
some
hundred
in
number,
to
take
their
night's
rest.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
nach
kurzem
dort
anlangten,
kamen
ihre
Weiber
und
Kinder
zu
ihnen,
das
heißt
ihre
Söhne,
welche
keine
Jünglinge
mehr
waren,
sondern
ebenfalls
Greise
von
etlichen
hundert
Jahren,
und
deren
Mütter.
There
they
were
joined
by
their
wives
and
children,
that
is,
their
sons
who
were
no
longer
youths
either
but
also
old
men
of
a
few
hundred
years,
and
their
mothers.
ParaCrawl v7.1
An
der
Greogoriana
studierten
etliche
Päpste,
wie
Leo
XIII.,
Benedikt
XV.,
Pius
XI.
und
Pius
XII.,
etliche
Kardinäle,
hunderte
Bischöfe
und
Generalobere
von
Ordensgemeinschaften,
kirchliche
Führungsgestalten,
Heilige
und
Selige.
At
the
Greogoriana
studied
serveral
popes,
like
Leo
XIII,
Benedikt
XV,
Pius
XI
and
Pius
XII,
serveral
cardinals,
hundreds
of
bishops
and
general
superiors
of
orders,
church
leaders,
saints
and
beatified.
ParaCrawl v7.1