Translation of "Hundert" in English
Die
dachten
wahrscheinlich
an
die
nächsten
hundert
Jahre.
They
were
clearly
thinking
of
the
next
hundred
years.
Europarl v8
Bei
derselben
Gelegenheit
wurden
mehrere
Hundert
Menschen
illegal
verhaftet
und
in
Gefängnissen
gefoltert.
On
the
same
occasion
several
hundred
people
were
illegally
detained
and
tortured
in
prison.
Europarl v8
Viele
Hundert
Menschen
wurden
inhaftiert
und
mussten
fingierte
Strafverfahren
über
sich
ergehen
lassen.
Many
hundreds
of
people
were
put
in
prison
and
had
sham
criminal
proceedings
brought
against
them.
Europarl v8
Wir
hatten
ein
paar
Hundert
erwartet
und
bekamen
44
000
Angaben.
We
were
expecting
a
few
hundred
and
we
received
44
000
claims.
Europarl v8
Im
Falle
von
Ungarn
geht
es
dabei
um
mehrere
hundert
Milliarden
Forint.
In
the
case
of
Hungary
this
amounts
to
several
hundred
billion
forints.
Europarl v8
Hundert
Millionen
europäischer
Bürger
betätigen
sich
sportlich
in
Sportvereinen
oder
außerhalb.
Hundreds
of
millions
of
Europeans
take
part
in
sport
through
sports
clubs
or
as
individuals.
Europarl v8
Das
hat
mindestens
hundert
Jahre
lang
gut
funktioniert.
That
has
worked
well
for
at
least
a
hundred
years.
Europarl v8
Die
finanziellen
und
beschäftigungsbezogenen
Auswirkungen
betreffen
mehrere
hundert
europäische
Holzverarbeitungsbetriebe.
The
implications
in
financial
terms
and
in
employment
terms
affect
several
hundred
European
businesses
in
the
wood
sector.
Europarl v8
Die
Mittel
stammen
zu
hundert
Prozent
aus
den
Mitgliedstaaten.
One
hundred
per
cent
of
resources
come
from
the
Member
States.
Europarl v8
Dieser
Stoff
steht
aber
für
eine
Gruppe
von
ungefähr
hundert
anderen.
However,
this
substance
represents
a
group
of
around
a
hundred
others.
Europarl v8
Sie
müssen
also
den
Referenzwert
mal
hundert
nehmen.
Thus,
you
need
to
multiply
the
reference
value
by
one
hundred.
Europarl v8
Das
ist
wie
ein
Weihnachtsbaum,
an
dem
mehrere
hundert
Wunschzettel
hängen.
That
is
a
Christmas
tree
with
several
hundred
wishes.
Europarl v8
Das
ist
seit
hundert
Jahren
so.
This
has
been
the
practice
for
hundreds
of
years.
Europarl v8
Mehr
als
hundert
Millionen
Minen
sind
weiterhin
in
ungefähr
70
Ländern
verstreut.
There
are
still
more
than
a
hundred
million
mines
distributed
throughout
70
countries.
Europarl v8
Hundert
Meilen
bis
zu
einem
Krankenhaus
-
man
könnte
endlos
fortfahren.
A
hundred
miles
to
a
hospital
-
one
could
go
on
indefinitely.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
in
Kuba
gibt
es
mehrere
Hundert
politische
Gefangene.
Madam
President,
there
are
several
hundred
political
prisoners
in
Cuba.
Europarl v8
Dieses
Jahr
haben
die
Olivenproduzenten
30
EUR
pro
hundert
Kilogramm
erhalten.
This
year,
olive
producers
have
been
paid
EUR
30
per
hundred
kilograms.
Europarl v8
An
einigen
Orten
sind
mehrere
hundert
Fälle
von
Genotixizität
aufgetreten.
In
some
places,
genotoxicity
has
risen
several
hundred
times.
Europarl v8
Vor
hundert
Jahren
machte
die
europäische
Bevölkerung
15
%
der
Weltbevölkerung
aus.
One
hundred
years
ago,
the
European
population
made
up
15%
of
the
world
population.
Europarl v8
In
den
letzten
hundert
Jahren
des
Kampfes
für
Gleichberechtigung
wurden
gewaltige
Fortschritte
erzielt.
A
great
deal
of
progress
has
been
made
during
the
hundred
years
of
fighting.
Europarl v8
Vielfalt
der
ethnischen
Gruppen
-
mehr
als
hundert
sind
es.
Diversity
of
ethnic
groups
-
nearly
a
hundred
of
them.
Europarl v8
In
hundert
Tagen
werden
wir
den
Euro
anwenden,
zumindest
finanztechnisch.
We
shall
be
using
the
euro
in
a
hundred
days'
time,
at
least
in
the
financial
sector.
Europarl v8
Allein
in
schwedischen
Gewässern
geschieht
dies
mehrere
hundert
Mal
pro
Jahr.
In
Swedish
waters
alone,
there
are
hundreds
of
discharges
of
this
type
every
year.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
letzte
Seeschlacht
vor
hundert
Jahren
verloren.
We
lost
our
last
sea
battle
a
hundred
years
ago.
Europarl v8
Die
Hälfte
der
hundert
größten
Seen
Europas
liegen
in
Finnland.
Of
Europe's
hundred
largest
lakes,
half
are
in
Finland.
Europarl v8
Hundert
Prioritäten
auf
einer
Liste
bedeuten,
dass
es
gar
keine
Prioritäten
gibt!
One
hundred
priorities
on
a
list
means
there
are
no
priorities
at
all!
Europarl v8
Dann
erschien
inmitten
dieser
hundert
Tänzerinnen
der
einzige
Tänzer.
There,
in
the
middle
of
these
hundred
dancers,
the
only
male
dancer
appeared.
Europarl v8
Einigen
Schätzungen
zufolge
war
mindestens
die
Hälfte
der
mehreren
hundert
getöteten
Palästinenser
Zivilisten.
Some
estimates
have
suggested
that
at
least
half
of
the
hundreds
of
the
Palestinians
killed
have
been
civilians.
Europarl v8