Translation of "Hunderte millionen" in English
All
die
Hunderte
Millionen
in
Stellung
gebrachten
Minen
müssen
zerstört
werden.
All
of
the
hundreds
of
millions
of
mines
laid
must
be
destroyed.
Europarl v8
Es
hat
polnische
Unternehmer
hunderte
Millionen
Euro
gekostet.
It
has
cost
Polish
entrepreneurs
hundreds
of
millions
of
euros.
Europarl v8
Es
wurden
hunderte
Millionen
Verbrennungsmotoren
gebaut,
verglichen
mit
Tausenden
Stirlingmotoren.
There
have
been
hundreds
of
millions
of
internal
combustion
engines
built,
compared
to
thousands
of
Stirling
engines
built.
TED2013 v1.1
Wir
schmeißen
hunderte
Millionen
Tonnen
Plastik
und
anderen
Müll
ins
Meer.
We're
putting
hundreds
of
millions
of
tons
of
plastic
and
other
trash
into
the
sea.
TED2013 v1.1
Hunderte
Millionen
von
Menschen
wurden
aus
der
Armut
befreit.
Hundreds
of
millions
of
people
have
been
lifted
out
of
poverty.
TED2020 v1
Ein
solcher
Strand
würde
sich
buchstäblich
über
Hunderte
von
Millionen
Kilometern
erstrecken.
Such
a
beach
would
continue
for
literally
hundreds
of
millions
of
miles.
TED2020 v1
Wir
haben
hunderte
Millionen
Dollar
dafür
ausgegeben,
doch
wir
haben
nichts
herzuzeigen.
We've
spent
hundreds
of
millions
of
dollars
on
it,
and
nothing
to
show
for
it.
Incredible.
TED2020 v1
Hunderte
Millionen
Dollar
wurden
ausgegeben
und
flossen
in
die
beschleunigte
Herstellung
von
Impfstoffen.
Hundreds
of
millions
of
dollars
were
spent
and
flowed
to
accelerating
vaccine
manufacturing.
TED2020 v1
Wie
hunderte
Millionen
Tonnen
ihrer
Plastikschwestern
landet
Flasche
1
auf
einer
Mülldeponie.
Bottle
one,
like
hundreds
of
millions
of
tons
of
his
plastic
brethren,
ends
up
in
a
landfill.
TED2020 v1
Hunderte
von
Millionen
von
Menschen
sind
so
der
Armut
entkommen.
Hundreds
of
millions
of
people
were
lifted
out
of
poverty.
News-Commentary v14
An
Land
gespülte
Kunststoffabfälle
kosten
die
Tourismusbranche
jedes
Jahr
hunderte
von
Millionen
Dollar.
The
plastic
that
washes
up
on
shores
costs
the
tourism
industry
hundreds
of
millions
of
dollars
every
year.
News-Commentary v14
Hunderte
Millionen
nutzen
den
Service
in
hunderten
von
Ländern
und
so
weiter.
Hundreds
of
millions
of
people
use
it
in
hundreds
of
countries,
and
so
on.
TED2020 v1
Unterdessen
bleiben
hunderte
Millionen
Menschen
in
der
Hungerfalle
gefangen.
Hundreds
of
millions
of
people,
in
the
meantime,
remain
trapped
in
hunger.
News-Commentary v14
Durch
internationale
Kartelle
gehen
der
europäischen
Wirtschaft
schätzungsweise
Hunderte
Millionen
Euro
verloren.
International
cartels
are
estimated
to
represent
a
drain
of
hundreds
of
millions
of
euros
on
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Hunderte
Millionen
Menschen
sind
im
vergangenen
Jahrzehnt
aus
der
Armut
geführt
worden.
In
the
last
decade,
hundreds
of
millions
of
people
have
been
lifted
out
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Hier
werden
Hunderte
Millionen
Dollar
geboten.
All
of
these.
This
is
hundreds
of
millions
of
dollars
in
bids,
right
here.
OpenSubtitles v2018
Denn
es
gibt
offensichtlich
hunderte
Millionen
von
denen.
Obviously,
there
are
hundreds
of
millions
of
those.
OpenSubtitles v2018
Eine
Anlage,
die
Hunderte
Millionen
kosten
würde.
A
plant
like
that
could
cost
hundreds
of
millions.
OpenSubtitles v2018
Die
Bank
hätte
Hunderte
Millionen
Pfund
Sterling
verkauft.
The
Bank
would
have
sold
hundreds
of
millions
of
pounds
in
the
exchanges.
EUbookshop v2
Diese
Bande
hat
insgesamt
Hunderte
Millionen
Dollar
gestohlen.
In
total,
this
gang
has
stolen
hundreds
of
millions
of
dollars.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
dahin
hat
die
Bande
Hunderte
Millionen
Dollar
gestohlen.
And
by
that
time,
the
gang
has
stolen
hundreds
of
millions
of
dollars.
OpenSubtitles v2018
Und
außen
erreicht
die
Temperatur
Hunderte
Millionen
Grad.
But,
just
outside
of
that,
it's
hundreds
of
millions
of
degrees
Celsius.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlor
dabei
Hunderte
Millionen
Dollar.
I
lost
hundreds
of
millions
of
dollars
on
it.
OpenSubtitles v2018
Hunderte
von
Millionen
Dollar
gingen
über
Nacht
verloren.
Hundreds
of
millions
of
dollars
were
lost
overnight.
OpenSubtitles v2018
Hunderte
von
Millionen
Dollar
gehen
täglich
durch
diese
informellen
Netzwerke.
Hundreds
of
millions
move
through
these
informal
networks
every
day.
OpenSubtitles v2018
Dessen
Kontrolle
über
den
Opiumhandel
hunderte
Millionen
Dollar
wert
ist.
Whose
control
of
opium
along
the
Silk
Road
is
worth
hundreds
of
millions
of
dollars.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
uns
unterstützen,
ist
Hunderte
Millionen
Dollar
wert.
Their
approval
is
worth
hundreds
of
millions
of
dollars.
OpenSubtitles v2018