Translation of "Hunderte millionen" in English

All die Hunderte Millionen in Stellung gebrachten Minen müssen zerstört werden.
All of the hundreds of millions of mines laid must be destroyed.
Europarl v8

Es hat polnische Unternehmer hunderte Millionen Euro gekostet.
It has cost Polish entrepreneurs hundreds of millions of euros.
Europarl v8

Es wurden hunderte Millionen Verbrennungsmotoren gebaut, verglichen mit Tausenden Stirlingmotoren.
There have been hundreds of millions of internal combustion engines built, compared to thousands of Stirling engines built.
TED2013 v1.1

Wir schmeißen hunderte Millionen Tonnen Plastik und anderen Müll ins Meer.
We're putting hundreds of millions of tons of plastic and other trash into the sea.
TED2013 v1.1

Hunderte Millionen von Menschen wurden aus der Armut befreit.
Hundreds of millions of people have been lifted out of poverty.
TED2020 v1

Ein solcher Strand würde sich buchstäblich über Hunderte von Millionen Kilometern erstrecken.
Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles.
TED2020 v1

Wir haben hunderte Millionen Dollar dafür ausgegeben, doch wir haben nichts herzuzeigen.
We've spent hundreds of millions of dollars on it, and nothing to show for it. Incredible.
TED2020 v1

Hunderte Millionen Dollar wurden ausgegeben und flossen in die beschleunigte Herstellung von Impfstoffen.
Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing.
TED2020 v1

Wie hunderte Millionen Tonnen ihrer Plastikschwestern landet Flasche 1 auf einer Mülldeponie.
Bottle one, like hundreds of millions of tons of his plastic brethren, ends up in a landfill.
TED2020 v1

Hunderte von Millionen von Menschen sind so der Armut entkommen.
Hundreds of millions of people were lifted out of poverty.
News-Commentary v14

An Land gespülte Kunststoffabfälle kosten die Tourismusbranche jedes Jahr hunderte von Millionen Dollar.
The plastic that washes up on shores costs the tourism industry hundreds of millions of dollars every year.
News-Commentary v14

Hunderte Millionen nutzen den Service in hunderten von Ländern und so weiter.
Hundreds of millions of people use it in hundreds of countries, and so on.
TED2020 v1

Unterdessen bleiben hunderte Millionen Menschen in der Hungerfalle gefangen.
Hundreds of millions of people, in the meantime, remain trapped in hunger.
News-Commentary v14

Durch internationale Kartelle gehen der europäischen Wirtschaft schätzungsweise Hunderte Millionen Euro verloren.
International cartels are estimated to represent a drain of hundreds of millions of euros on the European economy.
TildeMODEL v2018

Hunderte Millionen Menschen sind im vergangenen Jahrzehnt aus der Armut geführt worden.
In the last decade, hundreds of millions of people have been lifted out of poverty.
TildeMODEL v2018

Hier werden Hunderte Millionen Dollar geboten.
All of these. This is hundreds of millions of dollars in bids, right here.
OpenSubtitles v2018

Denn es gibt offensichtlich hunderte Millionen von denen.
Obviously, there are hundreds of millions of those.
OpenSubtitles v2018

Eine Anlage, die Hunderte Millionen kosten würde.
A plant like that could cost hundreds of millions.
OpenSubtitles v2018

Die Bank hätte Hunderte Millionen Pfund Sterling verkauft.
The Bank would have sold hundreds of millions of pounds in the exchanges.
EUbookshop v2

Diese Bande hat insgesamt Hunderte Millionen Dollar gestohlen.
In total, this gang has stolen hundreds of millions of dollars.
OpenSubtitles v2018

Aber bis dahin hat die Bande Hunderte Millionen Dollar gestohlen.
And by that time, the gang has stolen hundreds of millions of dollars.
OpenSubtitles v2018

Und außen erreicht die Temperatur Hunderte Millionen Grad.
But, just outside of that, it's hundreds of millions of degrees Celsius.
OpenSubtitles v2018

Ich verlor dabei Hunderte Millionen Dollar.
I lost hundreds of millions of dollars on it.
OpenSubtitles v2018

Hunderte von Millionen Dollar gingen über Nacht verloren.
Hundreds of millions of dollars were lost overnight.
OpenSubtitles v2018

Hunderte von Millionen Dollar gehen täglich durch diese informellen Netzwerke.
Hundreds of millions move through these informal networks every day.
OpenSubtitles v2018

Dessen Kontrolle über den Opiumhandel hunderte Millionen Dollar wert ist.
Whose control of opium along the Silk Road is worth hundreds of millions of dollars.
OpenSubtitles v2018

Dass sie uns unterstützen, ist Hunderte Millionen Dollar wert.
Their approval is worth hundreds of millions of dollars.
OpenSubtitles v2018