Translation of "Mehreren hundert" in English

Einigen Schätzungen zufolge war mindestens die Hälfte der mehreren hundert getöteten Palästinenser Zivilisten.
Some estimates have suggested that at least half of the hundreds of the Palestinians killed have been civilians.
Europarl v8

Es sind Spinnmilben zu mehreren hundert Pflanzenarten bekannt.
Spider mites are known to feed on several hundred species of plants.
Wikipedia v1.0

Eine Sequenz mit mehreren hundert Statisten wurde in Colón gedreht.
A sequence requiring several hundred extras was also shot at nearby Colón.
Wikipedia v1.0

Die Veranstaltung wird regelmäßig von mehreren hundert Zuhörern besucht.
The event is commonly attended by several hundred listeners.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert fanden Archäologen in der Kammer die Skelette von mehreren hundert Menschen.
When the grave was opened and examined in the 19th century, archaeologists found the skeletons of several hundred people inside.
Wikipedia v1.0

Eine Population kann aus mehreren hundert Individuen bestehen.
A population can consist of several hundred insects.
Wikipedia v1.0

Damals gab es eine Bevölkerung von mehreren Hundert Menschen.
At that time, the population of the island numbered in the hundreds.
Wikipedia v1.0

Mathematiker quälten sich damit seit mehreren hundert Jahren.
Mathematicians for several hundred years had to really struggle with this.
TED2020 v1

Die Pflanzengenetik wird schon seit mehreren hundert Jahren erforscht.
The study of plant genetics has been around for hundreds of years.
TildeMODEL v2018

Die Handelseinbußen bewegen sich in einer Größenordnung von mehreren hundert Millionen Dollar.
Several hundred million dollars of trade is involved.
TildeMODEL v2018

Jedes Jahr entsteht dem EU-Haushalt ein Schaden von mehreren Hundert Millionen Euro.
Every year the EU budget sustains losses of several hundred million euros.
TildeMODEL v2018

Somit kann das Blumenlogo heute auf mehreren Hundert Produkten gefunden werden.
The Flower logo can, therefore, be found on several hundreds of products today.
TildeMODEL v2018

Es war nichts am Himmel in einem Umkreis von mehreren hundert Meilen.
Nothing in the sky for a radius of hundreds of miles.
OpenSubtitles v2018

Betroffen ist ein Handelsvolumen von mehreren hundert Millionen USD.
Several hundred million dollars of trade volume is involved.
TildeMODEL v2018

Die Verkaufspreise für ihre Kreationen beginnen bei mehreren hundert US-Dollar.
These creations carry a price tag starting in the hundreds of dollars.
GlobalVoices v2018q4

Nun, nach mehreren hundert dieser Spaziergespräche, habe ich einiges gelernt.
So now, several hundred of these walking meetings later, I've learned a few things.
TED2013 v1.1

Die Petition wurde von mehreren hundert Eltern unterzeichnet.
The petition was signed by several hundred parents.
Wikipedia v1.0

Die ehemals selbstständige Gemeinde Sandhorst besteht bereits seit mehreren hundert Jahren.
The formerly independent municipality Sandhorst existed for several hundred years.
WikiMatrix v1

Die Teilnehmerzahl reicht von mehreren hundert bis mehreren tausend Schwimmern.
The number of participants reaches from a few hundreds to several thousands of swimmer.
WikiMatrix v1

Der An schluß von mehreren hundert Geräten ist möglich.
It is possible to connect together several hundred de­vices.
EUbookshop v2

China ist heute der größte Porenbetonmarkt der Welt mit mehreren hundert Werken.
China is now the largest aircrete market in the world with several hundred factories.
WikiMatrix v1

Mit mehreren hundert Aufständischen marschierte er in die Departementshauptstadt Sonsonate.
With several hundred supporters he marched to the capital of the department Sonsonate.
WikiMatrix v1

Die Reichweite eines Gerätes kann bis zu mehreren Hundert Metern betragen.
The range of an apparatus may be up to several hundred meters.
EuroPat v2