Translation of "Mehreren hundert" in English
Einigen
Schätzungen
zufolge
war
mindestens
die
Hälfte
der
mehreren
hundert
getöteten
Palästinenser
Zivilisten.
Some
estimates
have
suggested
that
at
least
half
of
the
hundreds
of
the
Palestinians
killed
have
been
civilians.
Europarl v8
Es
sind
Spinnmilben
zu
mehreren
hundert
Pflanzenarten
bekannt.
Spider
mites
are
known
to
feed
on
several
hundred
species
of
plants.
Wikipedia v1.0
Eine
Sequenz
mit
mehreren
hundert
Statisten
wurde
in
Colón
gedreht.
A
sequence
requiring
several
hundred
extras
was
also
shot
at
nearby
Colón.
Wikipedia v1.0
Die
Veranstaltung
wird
regelmäßig
von
mehreren
hundert
Zuhörern
besucht.
The
event
is
commonly
attended
by
several
hundred
listeners.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
fanden
Archäologen
in
der
Kammer
die
Skelette
von
mehreren
hundert
Menschen.
When
the
grave
was
opened
and
examined
in
the
19th
century,
archaeologists
found
the
skeletons
of
several
hundred
people
inside.
Wikipedia v1.0
Eine
Population
kann
aus
mehreren
hundert
Individuen
bestehen.
A
population
can
consist
of
several
hundred
insects.
Wikipedia v1.0
Damals
gab
es
eine
Bevölkerung
von
mehreren
Hundert
Menschen.
At
that
time,
the
population
of
the
island
numbered
in
the
hundreds.
Wikipedia v1.0
Mathematiker
quälten
sich
damit
seit
mehreren
hundert
Jahren.
Mathematicians
for
several
hundred
years
had
to
really
struggle
with
this.
TED2020 v1
Die
Pflanzengenetik
wird
schon
seit
mehreren
hundert
Jahren
erforscht.
The
study
of
plant
genetics
has
been
around
for
hundreds
of
years.
TildeMODEL v2018
Die
Handelseinbußen
bewegen
sich
in
einer
Größenordnung
von
mehreren
hundert
Millionen
Dollar.
Several
hundred
million
dollars
of
trade
is
involved.
TildeMODEL v2018
Jedes
Jahr
entsteht
dem
EU-Haushalt
ein
Schaden
von
mehreren
Hundert
Millionen
Euro.
Every
year
the
EU
budget
sustains
losses
of
several
hundred
million
euros.
TildeMODEL v2018
Somit
kann
das
Blumenlogo
heute
auf
mehreren
Hundert
Produkten
gefunden
werden.
The
Flower
logo
can,
therefore,
be
found
on
several
hundreds
of
products
today.
TildeMODEL v2018
Es
war
nichts
am
Himmel
in
einem
Umkreis
von
mehreren
hundert
Meilen.
Nothing
in
the
sky
for
a
radius
of
hundreds
of
miles.
OpenSubtitles v2018
Betroffen
ist
ein
Handelsvolumen
von
mehreren
hundert
Millionen
USD.
Several
hundred
million
dollars
of
trade
volume
is
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Verkaufspreise
für
ihre
Kreationen
beginnen
bei
mehreren
hundert
US-Dollar.
These
creations
carry
a
price
tag
starting
in
the
hundreds
of
dollars.
GlobalVoices v2018q4
Nun,
nach
mehreren
hundert
dieser
Spaziergespräche,
habe
ich
einiges
gelernt.
So
now,
several
hundred
of
these
walking
meetings
later,
I've
learned
a
few
things.
TED2013 v1.1
Die
Petition
wurde
von
mehreren
hundert
Eltern
unterzeichnet.
The
petition
was
signed
by
several
hundred
parents.
Wikipedia v1.0
Die
ehemals
selbstständige
Gemeinde
Sandhorst
besteht
bereits
seit
mehreren
hundert
Jahren.
The
formerly
independent
municipality
Sandhorst
existed
for
several
hundred
years.
WikiMatrix v1
Die
Teilnehmerzahl
reicht
von
mehreren
hundert
bis
mehreren
tausend
Schwimmern.
The
number
of
participants
reaches
from
a
few
hundreds
to
several
thousands
of
swimmer.
WikiMatrix v1
Der
An
schluß
von
mehreren
hundert
Geräten
ist
möglich.
It
is
possible
to
connect
together
several
hundred
devices.
EUbookshop v2
China
ist
heute
der
größte
Porenbetonmarkt
der
Welt
mit
mehreren
hundert
Werken.
China
is
now
the
largest
aircrete
market
in
the
world
with
several
hundred
factories.
WikiMatrix v1
Mit
mehreren
hundert
Aufständischen
marschierte
er
in
die
Departementshauptstadt
Sonsonate.
With
several
hundred
supporters
he
marched
to
the
capital
of
the
department
Sonsonate.
WikiMatrix v1
Die
Reichweite
eines
Gerätes
kann
bis
zu
mehreren
Hundert
Metern
betragen.
The
range
of
an
apparatus
may
be
up
to
several
hundred
meters.
EuroPat v2