Translation of "Viele hundert" in English
Viele
Hundert
Menschen
wurden
inhaftiert
und
mussten
fingierte
Strafverfahren
über
sich
ergehen
lassen.
Many
hundreds
of
people
were
put
in
prison
and
had
sham
criminal
proceedings
brought
against
them.
Europarl v8
Die
ursprünglichen
Gemeinden
haben
aber
bereits
eine
viele
hundert
Jahre
zurückreichende
Geschichte.
The
original
communities,
though,
have
hundreds
of
years
of
history
behind
them.
Wikipedia v1.0
Einzelne
Dendriten
sind
üblicherweise
viele
Hundert
Mikrometer
lang.
The
length
of
a
single
dendrite
is
usually
several
hundred
micrometers.
Wikipedia v1.0
Viele
Hundert
Anarchisten
wurden
während
dieser
Zeit
getötet.
Scores,
perhaps
hundreds,
of
anarchists
were
murdered
during
this
time
period.
Wikipedia v1.0
Die
Vietnamesen
hatten
viele
hundert
Soldaten
verloren
und
konnten
nicht
mehr
kämpfen.
The
PAVN
forces
had
suffered
hundreds
of
casualties
and
were
no
longer
capable
of
a
fight.
Wikipedia v1.0
Und
viele
hundert
Jahre
später,
beeinflusste
er
den
Dichter
Dante.
And
many
hundreds
of
years
later,
he
influenced
the
poet
Dante.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
werden
viele
hundert
Leben
gerettet.
Many
hundreds
of
lives
will
be
saved
this
way.
OpenSubtitles v2018
Er
nahm
uns
Willie
und
viele
Hundert
jeden
Tag.
It
takes
hundreds
of
boys
a
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
Bäume,
die
können
viele
hundert
Jahre
alt
werden.
But
trees,
they
can
live
for
many
hundreds
of
years.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
hundert
DNP
in
behandeltem
Trinkwasser
und
mindestens
600
wurden
identifiziert.
Many
hundreds
of
DBPs
exist
in
treated
drinking
water
and
at
least
600
have
been
identified.
WikiMatrix v1
Außerdem
hielt
er
viele
hundert
Vorträge
in
zahlreichen
Ländern.
He
has
also
given
hundreds
of
lectures
in
different
countries.
WikiMatrix v1
In
den
Erregerleitern
fliessen
Erregerströme,
die
viele
hundert
Ampère
betragen
können.
Exciter
currents
which
can
be
several
hundred
amps
flow
in
the
exciter
conductors.
EuroPat v2
Der
Gottesdienst
wird
via
Satellit
in
viele
Hundert
Gemeinden
übertragen.
The
divine
service
will
be
transmitted
to
many
hundreds
of
congregations
via
satellite.
ParaCrawl v7.1
Dem
Ruf
der
diesjährigen
MonacoPhil-Ausstellungen
waren
viele
hundert
Philatelisten
aus
aller
Welt
gefolgt.
Many
hundreds
of
philatelists
from
all
over
the
world
followed
the
call
of
this
year's
MonacoPhil
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Viele
hundert
verschiedene
Einzelverbindungen
können
in
der
Luft
gemeinsam
auftreten.
Many
hundreds
of
individual
compounds
can
be
found
in
the
air
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
hundert
Lämmer
werden
für
ein
einziges
Buch
geschlachtet?
How
many
hundreds
of
lambs
have
to
be
slaughtered
for
a
single
book?
ParaCrawl v7.1
Manche
hat
es
viele
hundert
Kilometer
von
ihrer
Heimat
verschlagen.
Some
ended
up
many
hundreds
of
kilometres
from
their
home
town.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
habe
500-Dollar-Zigarren
geraucht
und
viele
hundert
Dollar
teuren
Wein
getrunken.
I
myself
smoked
500-dollar
cigars
and
drank
wine
costing
many
hundreds
of
dollars.
ParaCrawl v7.1
Auf
OPS
greifen
täglich
viele
Hundert
Nutzer-Hosts
gleichzeitig
zu.
OPS
receives
traffic
from
many
hundreds
of
concurrent
user
hosts
per
day.
ParaCrawl v7.1
Viele
hundert
Slots
versprechen
hohe
Gewinne
und
einen
maximalen
Spielspaß.
Many
hundreds
of
slots
promise
high
winnings
and
a
maximum
of
gaming
fun.
CCAligned v1
Wer
eine
Veranstaltung
plant,
muss
viele
Hundert
Entscheidungen
treffen.
Planning
an
event
requires
hundreds
of
decisions.
CCAligned v1
Viele
hundert
Studierende
bewerben
sich
auf
die
jährlich
30
Master-Plätze.
Hundreds
of
students
apply
for
the
30
annual
slots.
WikiMatrix v1
Labore
verfügen
nicht
selten
über
viele
hundert
Liquid-Handling-Handgeräte.
Laboratories
often
have
many
hundred
liquid
handling
devices
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prozedur
habe
ich
wohl
viele
hundert
Mal
über
mich
ergehen
lassen.
This
procedure
I
let
prosper
hundreds
of
times
about
me.
ParaCrawl v7.1
Der
Fischfang
auf
den
Lofoten
ist
viele
hundert
Jahre
alt.
Fishing
has
been
practised
near
the
Lofoten
archipelago
for
hundreds
of
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
mussten
sich
durch
viele
hundert
Seiten
Texte
durchkämpfen.
They
had
to
fight
through
hundreds
of
pages
of
texts.
ParaCrawl v7.1
Japan
hat
unter
diesem
Vorwand
allein
2009
viele
hundert
Wale
harpuniert.
Japan's
scientific
whaling
programme
led
to
the
killing
of
hundreds
of
whales
in
2009
alone.
ParaCrawl v7.1