Translation of "Es wurde unterschieden" in English
Es
wurde
unterschieden
zwischen
den
„Töchtern
des
Königs“,
die
auf
Kosten
des
Königs
nach
Neufrankreich
transportiert
wurden
und
eine
Mitgift
erhielten,
sowie
jenen
Frauen,
die
aus
eigenem
Antrieb
und
auf
eigene
Kosten
auswanderten.
A
distinction
was
made
between
King's
Daughters,
who
were
transported
to
New
France
at
the
king's
expense
and
were
given
a
dowry
by
the
king,
and
women
who
emigrated
voluntarily
and
using
their
own
money.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
deutlich
unterschieden
zwischen
den
Gemeinschaftsaktionen
zur
Schaffung
günstiger
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen
im
allgemeinen
einerseits
und
den
spezifischen
Maßnahmen
oder
Dienstleistungen,
die
bei
der
Gründung
und
Entwicklung
von
KMU
helfen
sollen,
andererseits.
The
eight
guiding
principles,
which
are
derived
from
the
basic
considerations
relating
to
public
intervention
in
the
market
economy
and
the
broad
framework
of
Community
reform,
are
as
follows:
EUbookshop v2
Es
wurde
streng
unterschieden
zwischen
der
Aufgabe
der
Verwaltungsräte
(Governors),
die
Ziele
der
Schule
festzusetzen,
und
der
Pflicht
des
Schulleiters,
sie
in
die
Praxis
umzusetzen.
A
distinction
was
made
between
the
governors'
role
of
setting
the
aims
of
the
school
on
the
one
hand
and
the
principal's
duty
to
implement
them
on
the
other.
EUbookshop v2
Es
wurde
unterschieden
zwischen
Xenoi
und
Metöken,
wobei
erstere
die
Personen
bezeichnete,
die
einen
kurzen
Studienaufenthalt
verbrachten,
zweitere
permanent
in
der
Stadt
lebten
und
Bürgerrechte
genossen,
dazu
zählten
Philosophen
und
Ärzte
wie
Anaxagoras
aus
Klazomenai,
Protagoras
aus
Abdera
und
Hippokrates
aus
Kos.
A
distinction
was
made
between
Xenoi
and
Metöken,
the
former
designating
the
persons
who
spent
a
brief
study
period,
the
latter
living
permanently
in
the
city
and
enjoyed
civil
rights,
including
philosophers
and
doctors
such
as
Anaxagoras
from
Klazomenai,
Protagoras
from
Abdera
and
Hippocrates
from
Kos.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
folglich
ivith
das
Empfehlen
abhängig
von
der
Untersuchung
der
zukünftigen
geographers,
im
Glauben
zufrieden,
daß
ein
Punkt
soviel
des
Interesses
und
des
Wertes
als
Thermus
nicht
aber
etwas,
noch-Überleben
vestiges
dieses
splendour
zu
konservieren
kann,
durch
travel
es
früher
unterschieden
wurde,
und
daß
sie
folglich
versorgt,
erforscht
Ermutigung
zu
ihrem,
bevor
sie
begonnen
werden,
und
unbestreitbarer
Beweis
ihres
Erfolges,
wenn
travel
erforscht,
werden
durchgeführt.
We
therefore
content
ourselves
ivith
commending
the
subject
to
the
investigation
of
future
geographers,
in
the
belief
that
a
spot
of
so
much
interest
and
importance
as
Thermus
cannot
but
preserve
some
still-surviving
vestiges
of
that
splendour
by
which
it
was
formerly
distinguished,
and
that
it
will
thus
furnish
encouragement
to
their
researches
before
they
are
commenced,
and
incontrovertible
evidence
of
their
success
when
those
researches
are
completed.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
dabei
unterschieden
zwischen
Mehrdeutigkeit,
die
zwar
für
die
maschinelle
Verarbeitung
ein
Problem
darstellen,
vom
menschlichen
Leser
aber
im
Allgemeinen
nicht
bemerkt
werden,
und
Ambiguitäten,
die
auch
beim
Menschen
zu
Fehlinterpretationen
führen
können.
Two
types
of
ambiguities
were
distinguished:
ambiguities
that
pose
a
problem
to
automatic
processing
but
are
usually
not
noticed
by
human
readers,
and
ambiguities
that
lead
to
misinterpretations
even
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
unterschieden
zwischen
der
Offenbarung
selbst
und
der
Art
und
Weise
ihrer
Interpretation
wie
der
Neuinterpretation
im
Verlauf
der
wechselvollen
Geschichte.
A
distinction
was
made
between
revelation
itself
and
the
way
of
its
interpretation
as
well
as
of
its
reinterpretation
in
the
course
of
a
varied
history.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Europäischen
Parlament
vorgeschlagene
Struktur
ist
klarer:
Es
wurde
eindeutig
unterschieden
zwischen
dem
Güter-
und
dem
Personenverkehr,
und
für
jeden
Punkt
dieses
Abschnitts
wurden
Ziele
formuliert.
The
structure
proposed
by
the
European
Parliament
is
clearer:
a
clear
distinction
has
been
made
between
the
carriage
of
goods
and
the
carriage
of
passengers
and
objectives
have
been
set
for
each
point
in
this
section.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
über
den
Unterschied
zwischen
den
Demos
und
dem
handelsüblichen
Gerät
geschrieben.
There's
been
talk
about
the
difference
between
the
demos
and
the
reality
of
the
commercial
product.
TED2020 v1
Es
wurden
inzwischen
unterschiedliche
Templates
von
der
Entwicklergemeinde
zur
Verfügung
gestellt.
There
are
various
templates
provided
by
the
development
community.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
2
unterschiedliche
Serien
von
der
Nationalbank
der
Republika
Srpska
eingeführt.
There
were
two
distinct
currencies
issued
by
the
National
Bank
of
the
Republika
Srpska.
Wikipedia v1.0
Es
existieren
hunderte
unterschiedliche
Versionen
und
es
wurde
von
den
unterschiedlichsten
Künstlern
interpretiert.
It
has
become
a
standard
in
pop
and
rock,
with
hundreds
of
versions
recorded
by
different
artists.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
keine
Unterschiede
zwischen
der
AUC
für
Tabletten
und
Lösung
beobachtet.
There
are
no
differences
observed
between
the
AUC
for
the
tablet
or
solution.
EMEA v3
Es
wurde
kein
Unterschied
bei
den
Indikatoren
der
Nierenfunktion
beobachtet.
No
difference
was
observed
in
the
indicators
of
renal
function.
EMEA v3
Es
wurde
kein
Unterschied
in
der
Inzidenz
von
Thrombozytopenien
oder
Anämien
berichtet.
There
were
no
differences
reported
for
the
incidence
of
thrombocytopenia
or
anaemia.
EMEA v3
Es
wurde
kein
Unterschied
im
Gesamtüberleben
beobachtet.
No
difference
was
seen
in
overall
survival.
EMEA v3
Es
wurde
kein
Unterschied
zwischen
diesen
beiden
Gruppen
hinsichtlich
der
Plasmaproteinbindung
beobachtet.
No
difference
was
observed
in
the
plasma
protein
binding
between
the
two
groups.
EMEA v3
Es
wurde
kein
Unterschied
zwischen
ethnischen
Subgruppen
festgestellt.
No
difference
between
ethnic
subgroups
was
identified.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
kein
Unterschied
in
der
Inzidenz
von
Anämien
berichtet.
There
were
no
differences
reported
for
the
incidence
of
anaemia.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
auch
kein
Unterschied
beim
OS
in
der
LMS-Gruppe
beobachtet.
No
difference
was
seen
in
OS
in
the
LMS
population
either.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
relevanten
Unterschiede
bei
GUSTO
schweren
Blutungsraten
beobachtet.
There
were
no
notable
differences
observed
with
GUSTO
severe
bleeding
rates.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
kein
Unterschied
im
Gesamtüberleben
(OS)
zwischen
beiden
Gruppen
festgestellt.
There
was
no
difference
in
overall
survival
(OS)
seen
in
either
group.
ELRC_2682 v1