Translation of "Es wurde unterschieden" in English

Es wurde unterschieden zwischen den „Töchtern des Königs“, die auf Kosten des Königs nach Neufrankreich transportiert wurden und eine Mitgift erhielten, sowie jenen Frauen, die aus eigenem Antrieb und auf eigene Kosten auswanderten.
A distinction was made between King's Daughters, who were transported to New France at the king's expense and were given a dowry by the king, and women who emigrated voluntarily and using their own money.
Wikipedia v1.0

Es wurde deutlich unterschieden zwischen den Gemeinschaftsaktionen zur Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für die Unternehmen im allgemeinen einerseits und den spezifischen Maßnahmen oder Dienstleistungen, die bei der Gründung und Entwicklung von KMU helfen sollen, andererseits.
The eight guiding principles, which are derived from the basic considerations relating to public intervention in the market economy and the broad framework of Community reform, are as follows:
EUbookshop v2

Es wurde streng unterschieden zwischen der Aufgabe der Verwaltungsräte (Governors), die Ziele der Schule festzusetzen, und der Pflicht des Schulleiters, sie in die Praxis umzusetzen.
A distinction was made between the governors' role of setting the aims of the school on the one hand and the principal's duty to implement them on the other.
EUbookshop v2

Es wurde unterschieden zwischen Xenoi und Metöken, wobei erstere die Personen bezeichnete, die einen kurzen Studienaufenthalt verbrachten, zweitere permanent in der Stadt lebten und Bürgerrechte genossen, dazu zählten Philosophen und Ärzte wie Anaxagoras aus Klazomenai, Protagoras aus Abdera und Hippokrates aus Kos.
A distinction was made between Xenoi and Metöken, the former designating the persons who spent a brief study period, the latter living permanently in the city and enjoyed civil rights, including philosophers and doctors such as Anaxagoras from Klazomenai, Protagoras from Abdera and Hippocrates from Kos.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen uns folglich ivith das Empfehlen abhängig von der Untersuchung der zukünftigen geographers, im Glauben zufrieden, daß ein Punkt soviel des Interesses und des Wertes als Thermus nicht aber etwas, noch-Überleben vestiges dieses splendour zu konservieren kann, durch travel es früher unterschieden wurde, und daß sie folglich versorgt, erforscht Ermutigung zu ihrem, bevor sie begonnen werden, und unbestreitbarer Beweis ihres Erfolges, wenn travel erforscht, werden durchgeführt.
We therefore content ourselves ivith commending the subject to the investigation of future geographers, in the belief that a spot of so much interest and importance as Thermus cannot but preserve some still-surviving vestiges of that splendour by which it was formerly distinguished, and that it will thus furnish encouragement to their researches before they are commenced, and incontrovertible evidence of their success when those researches are completed.
ParaCrawl v7.1

Es wurde dabei unterschieden zwischen Mehrdeutigkeit, die zwar für die maschinelle Verarbeitung ein Problem darstellen, vom menschlichen Leser aber im Allgemeinen nicht bemerkt werden, und Ambiguitäten, die auch beim Menschen zu Fehlinterpretationen führen können.
Two types of ambiguities were distinguished: ambiguities that pose a problem to automatic processing but are usually not noticed by human readers, and ambiguities that lead to misinterpretations even in humans.
ParaCrawl v7.1

Es wurde unterschieden zwischen der Offenbarung selbst und der Art und Weise ihrer Interpretation wie der Neuinterpretation im Verlauf der wechselvollen Geschichte.
A distinction was made between revelation itself and the way of its interpretation as well as of its reinterpretation in the course of a varied history.
ParaCrawl v7.1

Die vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Struktur ist klarer: Es wurde eindeutig unterschieden zwischen dem Güter- und dem Personenverkehr, und für jeden Punkt dieses Abschnitts wurden Ziele formuliert.
The structure proposed by the European Parliament is clearer: a clear distinction has been made between the carriage of goods and the carriage of passengers and objectives have been set for each point in this section.
TildeMODEL v2018

Es wurde über den Unterschied zwischen den Demos und dem handelsüblichen Gerät geschrieben.
There's been talk about the difference between the demos and the reality of the commercial product.
TED2020 v1

Es wurden inzwischen unterschiedliche Templates von der Entwicklergemeinde zur Verfügung gestellt.
There are various templates provided by the development community.
Wikipedia v1.0

Es wurden 2 unterschiedliche Serien von der Nationalbank der Republika Srpska eingeführt.
There were two distinct currencies issued by the National Bank of the Republika Srpska.
Wikipedia v1.0

Es existieren hunderte unterschiedliche Versionen und es wurde von den unterschiedlichsten Künstlern interpretiert.
It has become a standard in pop and rock, with hundreds of versions recorded by different artists.
Wikipedia v1.0

Es wurden keine Unterschiede zwischen der AUC für Tabletten und Lösung beobachtet.
There are no differences observed between the AUC for the tablet or solution.
EMEA v3

Es wurde kein Unterschied bei den Indikatoren der Nierenfunktion beobachtet.
No difference was observed in the indicators of renal function.
EMEA v3

Es wurde kein Unterschied in der Inzidenz von Thrombozytopenien oder Anämien berichtet.
There were no differences reported for the incidence of thrombocytopenia or anaemia.
EMEA v3

Es wurde kein Unterschied im Gesamtüberleben beobachtet.
No difference was seen in overall survival.
EMEA v3

Es wurde kein Unterschied zwischen diesen beiden Gruppen hinsichtlich der Plasmaproteinbindung beobachtet.
No difference was observed in the plasma protein binding between the two groups.
EMEA v3

Es wurde kein Unterschied zwischen ethnischen Subgruppen festgestellt.
No difference between ethnic subgroups was identified.
ELRC_2682 v1

Es wurde kein Unterschied in der Inzidenz von Anämien berichtet.
There were no differences reported for the incidence of anaemia.
ELRC_2682 v1

Es wurde auch kein Unterschied beim OS in der LMS-Gruppe beobachtet.
No difference was seen in OS in the LMS population either.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine relevanten Unterschiede bei GUSTO schweren Blutungsraten beobachtet.
There were no notable differences observed with GUSTO severe bleeding rates.
ELRC_2682 v1

Es wurde kein Unterschied im Gesamtüberleben (OS) zwischen beiden Gruppen festgestellt.
There was no difference in overall survival (OS) seen in either group.
ELRC_2682 v1