Translation of "Es wurde offensichtlich" in English
Es
wurde
offensichtlich,
dass
wir
in
die
anfängliche
Landezone
gestürzt
waren.
It
quickly
became
apparent
that
we
crashed
into
the
original
landing
zone.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
offensichtlich
viel
zu
viel
darüber
nachgedacht.
There
has
been
entirely
too
much
thinking
going
on.
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
es
offensichtlich,
dass
es
mehr
als
die.
Then
it
became
apparent
that
it
was
more
than
that.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
offensichtlich,
dass
die
Garnisonen
zerstört
werden
würden.
It
became
apparent
that
the
garrisons
would
be
eventually
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
offensichtlich,
daß
es
mit
Mittelerhöhungen
allein
nicht
getan
war.
It
became
obvious
that
simply
throwing
more
resources
at
the
problem
was
not
sufficient.
EUbookshop v2
Es
wurde
offensichtlich
vor
sehr
langer
Zeit
verlassen.
There
is
gold
in
here.
So
just
make
sure
mine's
last.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
ganz
offensichtlich
gefilmt,<br
/>während
der
Patient
einen
Anfall
hatte.
It
is
obviously,
that
it
was
filmed<br
/>while
a
patient
was
having
a
seizure.
QED v2.0a
Es
wurde
offensichtlich,
daß
die
Diskussionen
mit
ihm
nirgendwo
gingen.
It
became
apparent
that
the
discussions
with
him
were
going
nowhere.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
offensichtlich,
dass
Rechtsanwalt
Weinglass
sich
nur
in
Positur
warf.
It
became
clear
that
Attorney
Weinglass
was
simply
posturing.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
offensichtlich
unterschätzt,
wieviel
Aufwand
die
scheinbar
"letzten
5
Prozent"
Apparently
it
has
been
underestimated
how
much
costs
the
seemingly
"last
5
percent"
of
a
solution
can
cause.
CCAligned v1
Es
wurde
offensichtlich
unwohl
dann
Regime
und
Regierungspropaganda.
It
became
obviously
uncomfortable
then
regime
and
government
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
also
offensichtlich
immer
am
Rand
des
dekorierten
Hügels
weitergearbeitet.
The
work
obviously
just
continued
at
the
edges
of
the
decorated
hill.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
offensichtlich,
dass
das
Land
tief
gespalten
ist.
It
became
obvious
that
there
is
a
major
battle
going
on
within
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
hier
gerade
lesen,
wurde
es
offensichtlich
repariert.
If
you
are
reading
this,
this
has
obviously
been
fixed.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
wurde
auch
offensichtlich,
dass
Technologie
allein
noch
nicht
zum
Erfolg
führt.
But,
it
also
became
very
evident
that
technology
was
not
going
to
do
the
trick.
TED2020 v1
Es
wurde
plötzlich
offensichtlich,
dass
wir
es
alleine
schaffen
mussten,
mit
dieser
Idee
voranzukommen.
So
it
suddenly
became
a
bit
obvious
that
if
we
wanted
to
move
forward
with
this
idea,
we
needed
to
do
it
ourselves.
TED2020 v1
Es
wurde
bald
offensichtlich,
dass
die
Tams
keine
hohe
Priorität
für
Finley
hatten.
It
soon
became
apparent
that
the
Tams
were
not
high
on
the
list
of
Finley's
priorities.
WikiMatrix v1
Es
wurde
offensichtlich,
dass
Bedarf
an
einer
Diversifizierung
des
Arbeitsmarktes
in
Kramfors
bestand.
The
need
for
developing
a
more
diversified
labour
market
at
Kramsfors
was
evident.
EUbookshop v2
Ab
der
Mitte
der
1970er-Jahre
wurde
es
offensichtlich,
dass
die
Fahrgastzahlen
nicht
weiter
steigen
würden.
By
the
mid-1970s,
it
had
become
clear
that
passenger
numbers
were
no
longer
increasing.
WikiMatrix v1
Es
wurde
bald
offensichtlich
zu
mir,
daß
er
ein
Problem
des
Trinkens
hatte.
It
soon
became
evident
to
me
that
he
had
a
drinking
problem.
ParaCrawl v7.1
Sie
begann
sich
seltsam
zu
verhalten,
und
es
wurde
offensichtlich,
dass
sie
irgendetwas
nahm.
And
she
began
to
act
strange
and
it
was
pretty
obvious—I
had,
that
she
was
into
something.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
jedoch
bald
offensichtlich,
daß
die
Bewegung
in
Wirklichkeit
in
drei
Teile
gespalten
war.
It
soon
became
obvious
that
the
movement
was
really
split
into
three
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Gala
Bingo-Site
wurde
sehr
gut
gestaltet
und
es
wurde
offensichtlich
viel
darüber
nachgedacht.
Gala
Bingo
site
has
been
very
well
designed
and
a
lot
of
thought
has
obviously
gone
into
the
construction
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Gala
Bingo
Seite
wurde
sehr
gut
gestaltet
und
es
wurde
offensichtlich
viel
darüber
nachgedacht.
Gala
Bingo
site
has
been
very
well
designed
and
a
lot
of
thought
has
obviously
gone
into
the
construction
of
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
offensichtlich,
dass
eines
Tages
Jackie
bereit
wäre,
unter
seinem
eigenen
Namen
aufnehmen.
It
became
obvious
that
one
day
Jackie
would
be
ready
to
record
under
his
own
name.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
offensichtlich,
dass
wir
uns
mit
diesem
Problem
würden
befassen
müssen,
auch
wenn
es
nicht
ganz
neu
war.
It
became
evident
that
we
needed
to
address
this
problem,
despite
it
not
being
entirely
new.
Europarl v8