Translation of "Es wurde beobachtet" in English

Es wurde beobachtet und gemessen, die Daten lassen keinen Zweifel.
It's been observed, it's measured, it's bomb-proof information.
TED2013 v1.1

Es wurde beobachtet, dass Methylthioniniumchlorid Proveblue Gewebe selektiv färbt.
Methylthioninium chloride Proveblue has been observed to stain tissues selectively.
ELRC_2682 v1

Es wurde beobachtet, dass die Vorschriften der Richtlinie oft nicht eingehalten werden.
A low level of compliance with the requirements of the Directive has been observed.
TildeMODEL v2018

Es wurde die Viskosität beobachtet und die Verarbeitbarkeit geprüft.
The viscosity was observed and the processability checked.
EuroPat v2

Es wurde beobachtet, daß sich das Nickel teilweise auflöste.
It was observed that the nickel partially dissolved.
EuroPat v2

Es wurde eher beobachtet, dass sich die Lohnentwicklung entsprechend der Gesamtleistung vollzog.
The migration of workers caused by lowwage levels is a great challenge, not only for the institutions.
EUbookshop v2

Es wurde beobachtet, dass Unzureichende Schlaf führt zu übergewicht.
It has been observed that inadequate sleep will result in to obesity.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, dass Chatroulette vor kurzem wurde in weltbekannten Menschen verwendet.
It has been observed that Chatroulette was recently used in world-famous people.
ParaCrawl v7.1

Ergebnis: Es wurde keine Wirkung beobachtet.
Result: No effect was observed.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, dass diese Infektion per E-mail verteilt wird.
It has been observed that this infection via E-mail is distributed.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, bei welcher Belastung die ersten Gewindegänge ausbrechen.
It was observed under which load the first thread flights were stripped.
EuroPat v2

Es wurde beobachtet, dass der laminare Ausfluss des Kühlschmiermittels gestört war.
It was observed that the laminar flow of the cooling lubricant was disrupted.
EuroPat v2

Es wurde auch beobachtet, dass die Folie reisst.
It was also realized that the said foil may tear.
EuroPat v2

Es wurde beobachtet, dass die (Kunststoff-)Materialien des Konzentrator-Kissens zum Kriechen neigen.
It was observed that the (plastic) materials of the concentrator cushion tend to creep.
EuroPat v2

Die Polymerdispersion war nicht stabil, es wurde allmähliche Sedimentation beobachtet.
The polymer dispersion was unstable, and gradual sedimentation was observed.
EuroPat v2

Es wurde erfindungsgemäß beobachtet, dass die Vernetzung die Temperaturstabilität verbessert.
It has been observed according to the invention that the crosslinking improves the heat resistance.
EuroPat v2

Es wurde beobachtet, dass es eine Verbindung zwischen IGF-Signalen und Alterung gibt.
It has been observed that there is a link between IGF signalling and ageing.
EuroPat v2

Es wurde beobachtet, dass JS.Crypto Ransomware die folgenden Dateien im System hinzufügt:
It has been observed that JS.Crypto Ransomware adds the following files to the system:
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, dass die Links variieren.
It has been observed that the links vary.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, dass übergewichtige Menschen haben mangelndes Selbstvertrauen.
It has been observed that obese people have lack of self confidence.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nicht beobachtet, dass diese Einheiten Flugtraining bekommen.
It has not been observed that these units are given flight training.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, dass Großbritannien fast 1000 Cyberattacken jede Stunde antrifft.
It was observed that Britain encounters nearly 1000 cyber attacks every hour.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet das der Weißbindengirlitz Insekten, besonders Termiten frißt.
In nature it is observed that the Protea canary eats insects, such as termites.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, dass die finanziellen Faktoren zu Fettansammlung beitragen zu tun.
It was noted that financial factors do contribute to the accumulation of fat.
ParaCrawl v7.1