Translation of "Es wurde beobachtet" in English
Es
wurde
beobachtet
und
gemessen,
die
Daten
lassen
keinen
Zweifel.
It's
been
observed,
it's
measured,
it's
bomb-proof
information.
TED2013 v1.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
Methylthioniniumchlorid
Proveblue
Gewebe
selektiv
färbt.
Methylthioninium
chloride
Proveblue
has
been
observed
to
stain
tissues
selectively.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
beobachtet,
dass
die
Vorschriften
der
Richtlinie
oft
nicht
eingehalten
werden.
A
low
level
of
compliance
with
the
requirements
of
the
Directive
has
been
observed.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
die
Viskosität
beobachtet
und
die
Verarbeitbarkeit
geprüft.
The
viscosity
was
observed
and
the
processability
checked.
EuroPat v2
Es
wurde
beobachtet,
daß
sich
das
Nickel
teilweise
auflöste.
It
was
observed
that
the
nickel
partially
dissolved.
EuroPat v2
Es
wurde
eher
beobachtet,
dass
sich
die
Lohnentwicklung
entsprechend
der
Gesamtleistung
vollzog.
The
migration
of
workers
caused
by
lowwage
levels
is
a
great
challenge,
not
only
for
the
institutions.
EUbookshop v2
Es
wurde
beobachtet,
dass
Unzureichende
Schlaf
führt
zu
übergewicht.
It
has
been
observed
that
inadequate
sleep
will
result
in
to
obesity.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
Chatroulette
vor
kurzem
wurde
in
weltbekannten
Menschen
verwendet.
It
has
been
observed
that
Chatroulette
was
recently
used
in
world-famous
people.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis:
Es
wurde
keine
Wirkung
beobachtet.
Result:
No
effect
was
observed.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
diese
Infektion
per
E-mail
verteilt
wird.
It
has
been
observed
that
this
infection
via
E-mail
is
distributed.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
bei
welcher
Belastung
die
ersten
Gewindegänge
ausbrechen.
It
was
observed
under
which
load
the
first
thread
flights
were
stripped.
EuroPat v2
Es
wurde
beobachtet,
dass
der
laminare
Ausfluss
des
Kühlschmiermittels
gestört
war.
It
was
observed
that
the
laminar
flow
of
the
cooling
lubricant
was
disrupted.
EuroPat v2
Es
wurde
auch
beobachtet,
dass
die
Folie
reisst.
It
was
also
realized
that
the
said
foil
may
tear.
EuroPat v2
Es
wurde
beobachtet,
dass
die
(Kunststoff-)Materialien
des
Konzentrator-Kissens
zum
Kriechen
neigen.
It
was
observed
that
the
(plastic)
materials
of
the
concentrator
cushion
tend
to
creep.
EuroPat v2
Die
Polymerdispersion
war
nicht
stabil,
es
wurde
allmähliche
Sedimentation
beobachtet.
The
polymer
dispersion
was
unstable,
and
gradual
sedimentation
was
observed.
EuroPat v2
Es
wurde
erfindungsgemäß
beobachtet,
dass
die
Vernetzung
die
Temperaturstabilität
verbessert.
It
has
been
observed
according
to
the
invention
that
the
crosslinking
improves
the
heat
resistance.
EuroPat v2
Es
wurde
beobachtet,
dass
es
eine
Verbindung
zwischen
IGF-Signalen
und
Alterung
gibt.
It
has
been
observed
that
there
is
a
link
between
IGF
signalling
and
ageing.
EuroPat v2
Es
wurde
beobachtet,
dass
JS.Crypto
Ransomware
die
folgenden
Dateien
im
System
hinzufügt:
It
has
been
observed
that
JS.Crypto
Ransomware
adds
the
following
files
to
the
system:
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
die
Links
variieren.
It
has
been
observed
that
the
links
vary.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
übergewichtige
Menschen
haben
mangelndes
Selbstvertrauen.
It
has
been
observed
that
obese
people
have
lack
of
self
confidence.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nicht
beobachtet,
dass
diese
Einheiten
Flugtraining
bekommen.
It
has
not
been
observed
that
these
units
are
given
flight
training.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
Großbritannien
fast
1000
Cyberattacken
jede
Stunde
antrifft.
It
was
observed
that
Britain
encounters
nearly
1000
cyber
attacks
every
hour.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet
das
der
Weißbindengirlitz
Insekten,
besonders
Termiten
frißt.
In
nature
it
is
observed
that
the
Protea
canary
eats
insects,
such
as
termites.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
beobachtet,
dass
die
finanziellen
Faktoren
zu
Fettansammlung
beitragen
zu
tun.
It
was
noted
that
financial
factors
do
contribute
to
the
accumulation
of
fat.
ParaCrawl v7.1