Translation of "Es wird nichts nützen" in English

Es wird nichts nützen, das Ausmaß an Betrug zu verschleiern.
Concealing the scale of the fraud will not do any good.
Europarl v8

Es wird dir nichts nützen, meine Liebe.
It won't do you any good, dear.
OpenSubtitles v2018

Es wird wahrscheinlich nichts nützen, aber vielleicht ist er verzweifelt.
Probably won't do any good, but he may get desperate.
OpenSubtitles v2018

Es wird nichts nützen, du wirst ja nie betrunken.
It won't do any good. Besides you never get drunk.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird dir nichts nützen.
But it won't do you any good.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Jason tötest, wird es dir nichts nützen.
Killing Jason will do you no good.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, es wird nichts nützen.
You know it'll do no good - just like before.
OpenSubtitles v2018

Es wird nichts nützen, aber darum geht es gar nicht.
It won't work, but that's not the point.
OpenSubtitles v2018

Ich erzähle Ihnen alles, aber es wird Ihnen nichts nützen.
I'll tell you everything, but it's not gonna do you any good.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie fest du presst, es wird nichts nützen.
No amount of pushing is gonna help.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, es wird nichts nützen.
No, no, it won't do any good.
OpenSubtitles v2018

Aber in deinem Rucksack wird es dir nichts nützen.
Well, if you can have it, it's useless in your bag.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich es dir erzählte, es wird dir nichts mehr nützen.
Even if we told, it wouldn't matter since you're gonna have an accident.
OpenSubtitles v2018

Es wird sicher nichts nützen, aber Sie sollten ins Bett.
I know this isn't gonna do any good, but you should be in bed.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird Ihnen nichts nützen, wenn Sie dieses Funksignal zurückverfolgen.
But attempting to trace this frequency won't help you a bit.
OpenSubtitles v2018

Es wird wohl nichts nützen, aber trotzdem vielen Dank.
It probably won't be any use, but thanks anyway. It probably won't be any use, but thanks anyway.
OpenSubtitles v2018

Es wird ihnen nichts nützen, obwohl es mir sehr schadete,
It will do them no good, though it's done me some damage,
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich beschweren wollen, dass Sie Barackenarrest haben, wird es Ihnen nichts nützen.
If you have come here to complain about being confined to the barracks, it will do you no good.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen nichts nützen.
It won't do you any good.
OpenSubtitles v2018

Es wegräumen wird nichts nützen.
Clearing up is not gonna do the trick.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen, Ihre Gedanken vor mir zu blockieren, aber es wird nichts nützen.
You are trying to block your thoughts from me, but it will not last.
OpenSubtitles v2018

Tausend Tage könnt Ihr mit Eurer Braut reiten, doch es wird nichts nützen.
You may claim your bride and ride a thousand days, it will not matter. Your destiny lies in something beyond.
OpenSubtitles v2018

Tritt, so viel du willst, Wolfsmädchen, es wird dir nichts nützen.
Kick all you like, wolf girl. Won't do you no good.
OpenSubtitles v2018

Es wird nichts nützen, wenn er nicht entschlossen, um sich kämpfen will.
It won't make a difference if he decides he does not want to fight for himself.
OpenSubtitles v2018

Du kannst betteln, so viel du willst, es wird dir nichts nützen.
Beg and beg, but there's nothing you can do.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns nichts nützen.
It's not gonna help.
OpenSubtitles v2018