Translation of "Es wird nicht klar" in English

Es wird nicht klar, ob er sie anspricht oder nicht.
It's a blast... a solidly entertaining B-movie.
Wikipedia v1.0

Es wird nicht klar, was dies bedeuten soll.
It is not clear what this means.
TildeMODEL v2018

Durch was es ersetzt wird, ist nicht klar.
In its common position the Council has ignored many of the amendments approved by Parliament at first reading.
EUbookshop v2

Es wird ja auch nicht klar, von wem diese doppelgesichtige Marionette gelenkt wird.
It’s never clear who is actually behind this two-faced marionette.
ParaCrawl v7.1

Es wird aber nicht ganz klar, warum der Dankeschön-Tag genau auf den 11. Januar fällt.
But it is not quite clear why the Thank You Day falls exactly on January 11th.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht ganz klar ob hier heisse, schnelle oder gar beide Nummern angeboten werden.:-)
It is not really clear if they offer hot, fast or even both numbers.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit scheint eine Art Angriffszauber zu sein, aber es wird nicht klar gesagt.
The skill appears to be an offensive-type spell, but this is not clearly stated.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht klar, inwieweit es um eine Harmonisierung innerhalb der Euro-Zone oder in der Union insgesamt geht.
It is not clear whether it is a question of harmonization within the euro zone or throughout the entire Union.
Europarl v8

Auf jeden Fall ist dieser Bericht trotz der anerkennenswerten Bemühungen von Herrn Pirker in seiner allgemeinen Formulierung nicht eindeutig, denn es wird nicht gewagt, klar zu sagen, dass das von der Kommission in ihrer Mitteilung zur Migration vertretene Konzept falsch ist.
In any case, despite Mr Pirker' s laudable efforts, this report is ambiguous in the way it is worded in general, because it does not dare to say clearly that the Commission' s approach, in its communication on immigration, is wrong.
Europarl v8

Die Abgrenzung zwischen Hochschulen, Weiterbildungseinrichtungen und anderen Ausbildungseinrichtungen ist ebenfalls sehr vage und es wird nicht klar ersichtlich, ob vorgeschlagen wird, alle Hoch­schulen zu Weiterbildungseinrichtungen oder alle Weiterbildungseinrichtungen zu Hochschu­len zu machen.
The delineation between universities, further education institutions and other training bodies is also extremely vague and it is not clear whether it is suggesting that all universities should become training institutions or whether all training bodies should become universities.
TildeMODEL v2018

Die Abgrenzung zwischen Hochschulen, Weiterbildungseinrichtungen und anderen Ausbildungseinrichtungen ist ebenfalls sehr vage und es wird nicht klar ersichtlich, ob vorgeschlagen wird, alle Hoch­schulen zu Weiterbildungseinrichtungen oder alle Weiterbildungseinrichtungen zu Hoch­schulen zu machen.
The delineation between universities, further education institutions and other training bodies is also extremely vague and it is not clear whether it is suggesting that all universities should become training institutions or whether all training bodies should become universities.
TildeMODEL v2018

Es wird auch nicht klar, ob die Kommission der Ansicht ist, dass die Durchführung des gemeinschaftlichen Besitzstands unzureichend ist und nach neuen Maßnah­men verlangt und wenn ja, nach welchen.
Moreover, it is not clear whether the Commission feels that there is a deficit in implementation of the Community acquis requiring new measures and, if so, which ones.
TildeMODEL v2018

Es wird nicht klar festgelegt, wie der Universaldienst zu erbringen ist und welche Finanzierungsformen dafür vorgesehen sind.
The bases on which the universal service is to be provided and the way in which it is to be financed are not clearly specified.
TildeMODEL v2018

Es wird nicht klar, inwieweit diese Liste bei der Auswahl von Projekten der Verbraucherorganisationen zur finanziellen Unterstützung von entscheidender Bedeutung ist.
It is not clear to what extent this list is a determining factor in selecting projects from consumer organizations for financial support.
TildeMODEL v2018

Es besteht allgemeine Einigkeit darüber, daß die Instrumente der Wirtschafts- und Regionalpolitik für die Förderung dieser Konvergenz von grundlegender Bedeutung sind, doch es wird nicht klar, welche Instrumente die Kommission anwenden kann, um genau auszuwerten, wie sich diese Fonds der Regionalpolitik auf die Vorbereitung der dritten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion auswirken.
There is general agreement that economic policy and regional policy are essential tools for bringing about this convergence, but it is not clear what tools the Commission can use to find out exactly what effect the regional policy funds will have on the preparation of the third phase of Economic and Monetary Union.
EUbookshop v2

Bis RockMelt erreicht den offiziellen Release der Bühne, es wird nicht klar, wie viel besser es als Chrome sowie einige Twitter oder Facebook-centric-Add-Ons ist.
Until RockMelt reaches the official release stage, it won’t be clear how much better it is than Chrome plus some Twitter or Facebook-centric add-ons.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht ganz klar, ob diese Entscheidung einem persönlichen Bedürfnis entsprach oder Folge seiner znehmenden Sehschwäche war.
It's not quite evident if his decision was the result of his personal need or the consequence of his eyesight getting worse.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht klar offenbart, was desinfiziert oder konserviert werden kann, ein Zahnpflegemittel oder Zähne.
There is no clear disclosure of what can be disinfected or preserved, a dental care product or teeth.
EuroPat v2

Wenn jedoch, es wird nicht recht klar geworden, dass ich bald tun kann, dann ist es so gut wie sicher, dass ich mich töten.
If, however, it will not become clear rather soon that I can do that, then it is as good as certain that I shall kill myself.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht sofort klar, dass es sich um einPrinzessin Leia Kostümhandelt, es sei denn, wir führen die Suchanfrage auf einem mobilen Gerät aus.
It’s not immediately obvious we’re looking at a Princess Leia Costumeuntil we’re on a mobile device.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme von Zeichnungen von Keramiken und Dekor sind ganz ordentlich reproduziert, aber die Landschafts- und Grabungsaufnahmen sind ziemlich dunkel und oft verschwommen und es wird nicht immer klar, welche Information sie eigentlich transportieren sollten über die Botschaft hinaus, daß Schliemann ein moderner Archäologe war und eine moderne Grabung leitete.
The photographs of the drawings of pottery and decorations are fairly well reproduced, but the pictures of landscapes and the excavation itself are rather dark and sometimes blurred and it is not always clear what information they were expected to give, other than the message that Schliemann was a modern archaeologist and conducted a modern excavation.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht ganz klar, was der Grund dafür ist, vielleicht will man eine Gasse für Rettungsfahrzeuge freilassen.
The reason is not quite clear. May be it is necessary to clear a lane for rescue services.
ParaCrawl v7.1

Es wird den meisten nicht klar, daß Zeit eine relative Wahrheit ist, die durchsichtig sein kann.
It does not occur to most that time is a relative truth that can be transcended.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht klar, was der Krieg mit den Menschen gemacht hat und was der Mord an der Familie Danner damit zu tun hat.
It is not made clear what the war did to the people, or what it had to do with the murder of the Donner family.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht klar für wen diese ausradierten Schriebe gedacht sind, oder wieso sie unaufhörlich wiederholt und unkenntlich gemacht werden.
We have no idea for whom these obliterated missives are intended, or why they are endlessly repeated and obscured.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite, wenn der Spur - das ist die richtige und harmlosen Ph?¤nomen, es wird nicht klar verletzt jeder, und Warnung der ?–ffentlichkeit, dass sie wartet auf einen Kassettenrecorder mit CD.
On the other hand, if the track - this is the correct and harmless phenomenon, it clearly will not hurt anyone, and warning the public that it is waiting for a tape recorder with a CD.
ParaCrawl v7.1