Translation of "Es war so weit" in English

Als es vorbei war, war es, so weit es dich anging...
After it was over, as far as you were concerned, it was...
OpenSubtitles v2018

War es so weit wie bis zum Gerichtsdiener?
Was the boat as far as from here to the bailiff?
OpenSubtitles v2018

Es war so weit, als der Spielekonzern an mich herantrat.
I knew the time had come when the gambling group came to me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt war es so weit und der Tempotest konnte beginnen.
It was now time to begin the speed trials.
OpenSubtitles v2018

Und eines Tages war es dann so weit.
And then one day, she did.
OpenSubtitles v2018

Dann war es so weit, nur ein Haufen war das nicht.
And it came out and he finally did it, but not like a proper turd.
OpenSubtitles v2018

Und letzte Nacht war es schließlich so weit.
And last night, he finally did.
OpenSubtitles v2018

Fiel ein Stück Papier herunter, wusste ich, es war so weit.
Each time a scrap of paper came up, I knew it was time to act and I'd blur the image
OpenSubtitles v2018

Also, irgendwann war es so weit, und ich habe Spence gesagt:
So I finally had to tell Spence,
OpenSubtitles v2018

Nach langem, unermüdlichem Training war es so weit.
After a long, tireless training it was so far.
OpenSubtitles v2018

Heute war es endlich so weit: der Haka Weltrekordversuch!
Today it was finally time: Haka of the world record attempt!
ParaCrawl v7.1

An einem Nachmittag war es so weit.
One afternoon the time had come to put it together.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr war es wieder so weit.
Once again it was time to gather new experiences.
CCAligned v1

Im Mai 2018 war es wieder so weit.
It was time again in May 2018.
ParaCrawl v7.1

Im November 2000 war es dann so weit.
In November 2000 it was finally time.
ParaCrawl v7.1

Schließlich war es so weit, die WM in Burgdorf konnte beginnen.
Finally the time for the World Championships in Burgdorf, Germany had arrived.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr später war es so weit.
A year later it was time.
ParaCrawl v7.1

Nun war es also so weit, wir konnten starten.
Now it was time, we could take off.
ParaCrawl v7.1

Heute um genau 6:30 Uhr MEZ war es so weit.
Today at exactly 6:30 a.m. CEST it was showtime.
ParaCrawl v7.1

Nach 6:09:10.249 Minuten war es schließlich so weit.
The chequered flag came out for the team after 6:09:10,249 minutes.
ParaCrawl v7.1

Am 9.Oktober 2012 war es wieder so weit.
On 9 October 2012 it happened again.
ParaCrawl v7.1

Im September 2012 war es dann so weit.
In September 2012, the time had come.
ParaCrawl v7.1

Mit der Romantik war es nicht so weit her.
It was not very romantic.
ParaCrawl v7.1

Es war so ein weit Fahrt von Palermo, es nicht wert.
It was such a far drive from Palermo, not worth it.
ParaCrawl v7.1

Vor wenigen Tagen war es endlich so weit:
A few days ago, it happened at last:
ParaCrawl v7.1

Und gegen Ende 1944 war es schließlich so weit.
At the end of 1944 it finally happened!
ParaCrawl v7.1

Dann war es so weit und ich ging mit Glorija in den Ring.
Then the time came for me to step into the ring with Glorija.
ParaCrawl v7.1

Tag 10 – Kirgisische Botschaft Teil 3: Es war so weit.
Day 10 – Kyrgyz embassy Part 3: It was time.
ParaCrawl v7.1