Translation of "Es war am" in English
Es
war
ein
am
wenigsten
entwickeltes
Land
par
excellence.
It
was
par
excellence
a
least-developed
country.
Europarl v8
Es
war
am
Ende
eines
ganz
gewöhnlichen
Tages
in
der
Stiftung.
It
was
just
at
the
end
of
a
regular
day
of
work
with
the
foundation.
TED2020 v1
Es
war
noch
früh
am
Morgen.
It
was
the
morning.
GlobalVoices v2018q4
Wie
ich
sie
sah,
es
war
nicht
sie
am
Briefkasten.
My
seeing
her,
it
wasn't
her,
at
the
mailbox.
TED2013 v1.1
Es
war
niemand
am
anderen
Ende
der
Leitung.
There
was
no
one
on
the
other
end
of
the
line.
Tatoeba v2021-03-10
Ach
nein,
es
war
am
Tag
davor.
No,
the
day
before
that.
OpenSubtitles v2018
Es
war
am
Donnerstag
um
5
Uhr,
in
Champs-Èlysées-Park.
It
was
last
Thursday,
5:00...
the
Jardins
des
Champs-Élysées.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
unmöglich,
am
Flughafen
ein
Taxi
zu
bekommen.
It
was
impossible
to
get
a
taxi
at
the
airport.
OpenSubtitles v2018
So
war
es
am
Anfang,
so
ist
es
jetzt.
As
it
was
at
the
time
of
the
beginning,
so
it
is
now.
OpenSubtitles v2018
Es
war
am
Reden,
als
der
Hahn
just
krähte.
It
was
about
to
speak
when
the
cock
crew.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Flugzeug
am
Himmel.
There
wasn't
a
plane
in
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Es
war
immer
schon
am
12.
Was
für
ein
Datum?
It
was
always
on
the
12th
of...
Date
for
what?
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
war
es
am
nächsten
Tag.
The
next
day,
probably.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
noch
genau
erinnern,
es
war
am
3.
Januar.
I
remember
it
well.
It
was
on
the
3rd
of
January.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
es
so
am
Amazonas?
How
was
everything
up
the
Amazon?
A
OpenSubtitles v2018
Es
war
vermutlich
am
letzten
Abend.
It
was
evening.
The
last
evening,
probably.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
es
war
der
Fuß
am
Ende
des
Beins.
You
see,
it's
the
foot
at
the
end
of
the
leg.
OpenSubtitles v2018
Also,
vor
einigen
Tagen,
genau
gesagt
war
es
am
Freitag...
A
few
days
ago,
last
Friday
to
be
exact...
OpenSubtitles v2018
Es
war
nichts
am
Himmel
in
einem
Umkreis
von
mehreren
hundert
Meilen.
Nothing
in
the
sky
for
a
radius
of
hundreds
of
miles.
OpenSubtitles v2018
Also
war
es
am
Tag
darauf.
So
it
was
the
next
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
es,
die
am
Steuer
saß.
It
was
she
who
was
driving
...
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Montareuils
war
es
mir
am
Anfang
gar
nicht
bewusst.
The
first
time
at
the
Montareuils,
I
didn't
know.
OpenSubtitles v2018
Als
es
gebaut
wurde,
war
es
am
neuesten
Stand
der
Technik.
Well,
when
it
was
built,
it
was
state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018
Es
war
zerbrochenes
Autoglas
am
Straßenrand.
There
was
broken
auto
glass
at
the
curb.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
war
auch
näher
am
Meeresgrund.
Yes,
but
the
other
thing
it
got
closest
to
was
the
bottom
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Es
war
das
am
besten
gehütetste
Geheimnis
der
Firma.
Well,
of
course
it
didn't.
It
was
a
best
kept
secret
at
the
firm.
OpenSubtitles v2018
Es
war
am
155.
Geburtstag
von
Lizzie.
It
was
Lizzie's
155th
birthday.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
einsames,
am
Stadtrand
liegendes
Viertel.
Sort
of
a
lonely,
on
the
edge...
kind
of
on
the
edge
of
a
neighborhood,
sort
of.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wohl
wirklich
am
besten,
dass
du
den
Job
aufgegeben
hast.
I
think
you
deciding
to
just
quit
was
really
for
the
best.
OpenSubtitles v2018