Translation of "Es war gewesen" in English

Es war Kitty gewesen, die so gelacht hatte.
It was Kitty laughing.
Books v1

Bereits bei der ersten Baureihe des C-MAX war es ähnlich gewesen.
Like the conventional C-Max, the C-Max Energi and Hybrid are five-seat only.
Wikipedia v1.0

Es war ein Fehler gewesen, bei Graf Olaf zu leben.
And living with Count Olaf had been more than a mistake.
OpenSubtitles v2018

Es war meine Idee gewesen, hierher zu kommen, um zu sterben.
It was my idea to come here to die.
OpenSubtitles v2018

War es so gewesen, bevor du deine Freiheit erlangt hattest?
Is that what it was like, before you gained your freedom?
OpenSubtitles v2018

So etwas war es nicht gewesen.
It wasn't anything like that.
OpenSubtitles v2018

Nur hatte ich Joyce nie erzählt, dass es Michael gewesen war.
The thing is, I never even told Joyce it was michael.
OpenSubtitles v2018

Es war leichter gewesen, zuzustimmen, als sich zu sträuben.
It was easier to say yes than argue.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste noch, wie es damals gewesen war, ihn zu küssen.
Because I actually remembered what it felt like to kiss him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe überlegt, wer es wohl gewesen war.
Wondering if it was him or him.
OpenSubtitles v2018

Mehr, als es Regan gewesen war.
Far more a part of it than Rusty Regan was.
OpenSubtitles v2018

Es war praktisch nichts gewesen, aber ich musste gehen.
It hardly amounted to anything, but I had to leave.
OpenSubtitles v2018

Erwischt man uns, dann war es das gewesen.
If we were caught at that time, that was it.
OpenSubtitles v2018

Es war gewesen, wie sich durch zähen Schlamm zu kämpfen.
It was like fighting through a thick sludge.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht er gewesen, der diesen Streit vom Zaun gebrochen hatte.
It was not exactly a pleasant experience.
ParaCrawl v7.1

Bobby kam nicht dahinter, was es gewesen war - ein Stein?
Bobby couldn't work out what it was - a stone?
ParaCrawl v7.1

Sie prüften die Unterschriften und fanden heraus, dass er es gewesen war.
They checked the signatures and finally found out it was him.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl war fremdartig und beunruhigend, aber es war zwingend nötig gewesen.
The sensation was alien and alarming, but utterly necessary.
ParaCrawl v7.1

Da erwachte Salomo, und siehe, es war ein Traum gewesen.
Then Solomon awoke; and indeed it had been a dream.
ParaCrawl v7.1

Westeuropa wird nicht mehr so sein, wie es gewesen war.
Western Europe will never again be what it was.
ParaCrawl v7.1

Und ich sprach zu ihm, als ob es gewesen war Laban.
And I spake unto him as if it had been Laban.
ParaCrawl v7.1

Es war die Stille gewesen, die Hal aufgeschreckt hatte.
It had been the silence that had alerted Hal.
ParaCrawl v7.1

Aber es war egal gewesen, solange Aki glücklich war.
But it hadn't mattered as long as Aki was happy.
ParaCrawl v7.1

Es war es wert gewesen.“
It was worth it!"
ParaCrawl v7.1

Ich war wacher, als ich es jemals gewesen war.
I was more alert than I had ever been.
ParaCrawl v7.1

Sie war vollkommen erschöpft, aber das war es wert gewesen.
She was completely exhausted, but it was worth it.
ParaCrawl v7.1