Translation of "Es war gewesen" in English
Es
war
Kitty
gewesen,
die
so
gelacht
hatte.
It
was
Kitty
laughing.
Books v1
Bereits
bei
der
ersten
Baureihe
des
C-MAX
war
es
ähnlich
gewesen.
Like
the
conventional
C-Max,
the
C-Max
Energi
and
Hybrid
are
five-seat
only.
Wikipedia v1.0
Es
war
ein
Fehler
gewesen,
bei
Graf
Olaf
zu
leben.
And
living
with
Count
Olaf
had
been
more
than
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
war
meine
Idee
gewesen,
hierher
zu
kommen,
um
zu
sterben.
It
was
my
idea
to
come
here
to
die.
OpenSubtitles v2018
War
es
so
gewesen,
bevor
du
deine
Freiheit
erlangt
hattest?
Is
that
what
it
was
like,
before
you
gained
your
freedom?
OpenSubtitles v2018
So
etwas
war
es
nicht
gewesen.
It
wasn't
anything
like
that.
OpenSubtitles v2018
Nur
hatte
ich
Joyce
nie
erzählt,
dass
es
Michael
gewesen
war.
The
thing
is,
I
never
even
told
Joyce
it
was
michael.
OpenSubtitles v2018
Es
war
leichter
gewesen,
zuzustimmen,
als
sich
zu
sträuben.
It
was
easier
to
say
yes
than
argue.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
noch,
wie
es
damals
gewesen
war,
ihn
zu
küssen.
Because
I
actually
remembered
what
it
felt
like
to
kiss
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
überlegt,
wer
es
wohl
gewesen
war.
Wondering
if
it
was
him
or
him.
OpenSubtitles v2018
Mehr,
als
es
Regan
gewesen
war.
Far
more
a
part
of
it
than
Rusty
Regan
was.
OpenSubtitles v2018
Es
war
praktisch
nichts
gewesen,
aber
ich
musste
gehen.
It
hardly
amounted
to
anything,
but
I
had
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Erwischt
man
uns,
dann
war
es
das
gewesen.
If
we
were
caught
at
that
time,
that
was
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
gewesen,
wie
sich
durch
zähen
Schlamm
zu
kämpfen.
It
was
like
fighting
through
a
thick
sludge.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
er
gewesen,
der
diesen
Streit
vom
Zaun
gebrochen
hatte.
It
was
not
exactly
a
pleasant
experience.
ParaCrawl v7.1
Bobby
kam
nicht
dahinter,
was
es
gewesen
war
-
ein
Stein?
Bobby
couldn't
work
out
what
it
was
-
a
stone?
ParaCrawl v7.1
Sie
prüften
die
Unterschriften
und
fanden
heraus,
dass
er
es
gewesen
war.
They
checked
the
signatures
and
finally
found
out
it
was
him.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
war
fremdartig
und
beunruhigend,
aber
es
war
zwingend
nötig
gewesen.
The
sensation
was
alien
and
alarming,
but
utterly
necessary.
ParaCrawl v7.1
Da
erwachte
Salomo,
und
siehe,
es
war
ein
Traum
gewesen.
Then
Solomon
awoke;
and
indeed
it
had
been
a
dream.
ParaCrawl v7.1
Westeuropa
wird
nicht
mehr
so
sein,
wie
es
gewesen
war.
Western
Europe
will
never
again
be
what
it
was.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
sprach
zu
ihm,
als
ob
es
gewesen
war
Laban.
And
I
spake
unto
him
as
if
it
had
been
Laban.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
Stille
gewesen,
die
Hal
aufgeschreckt
hatte.
It
had
been
the
silence
that
had
alerted
Hal.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
egal
gewesen,
solange
Aki
glücklich
war.
But
it
hadn't
mattered
as
long
as
Aki
was
happy.
ParaCrawl v7.1
Es
war
es
wert
gewesen.“
It
was
worth
it!"
ParaCrawl v7.1
Ich
war
wacher,
als
ich
es
jemals
gewesen
war.
I
was
more
alert
than
I
had
ever
been.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
vollkommen
erschöpft,
aber
das
war
es
wert
gewesen.
She
was
completely
exhausted,
but
it
was
worth
it.
ParaCrawl v7.1