Translation of "War es notwendig" in English
Es
war
daher
notwendig,
gegen
einige
Punkte
des
Berichts
zu
stimmen.
It
was
therefore
necessary
to
vote
against
some
paragraphs
in
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
war
es
dann
notwendig
geworden,
die
Geschäftsordnung
zu
überarbeiten.
It
is
for
that
reason
that
it
was
necessary
then
to
review
the
Rules.
Europarl v8
Deshalb
war
es
notwendig,
gegen
einige
Punkte
des
Berichts
zu
stimmen.
It
was
therefore
necessary
to
vote
against
some
paragraphs
in
the
report.
Europarl v8
Daher
war
es
höchst
notwendig,
daß
EASDAQ
Ende
1996
einsatzbereit
wurde.
This
was
why
the
EASDAQ
was
so
urgently
needed
when
it
came
into
operation
at
the
end
of
1996.
Europarl v8
Letztlich
war
es
jedoch
nicht
notwendig,
für
sie
zu
stimmen.
In
the
end,
however,
it
was
not
necessary
to
vote
for
them.
Europarl v8
Des
Weiteren
war
es
notwendig,
jede
interne
und
externe
Wettbewerbsverzerrung
zu
vermeiden.
Furthermore,
it
seemed
necessary
to
prevent
any
distortion
of
internal
and
external
competition.
Europarl v8
Es
war
daher
notwendig,
Grenzen
festzulegen.
It
was
therefore
necessary
to
set
limits.
Europarl v8
Aber
es
war
notwendig
festzuhalten,
was
hier
wirklich
geschieht.
I
needed,
however,
to
clarify
what
is
really
happening.
Europarl v8
Ebenso
war
es
nicht
mehr
notwendig
eine
Elektrode
vor
der
Bearbeitung
herzustellen.
The
presence
of
these
small
craters
on
the
tool
results
in
the
gradual
erosion
of
the
electrode.
Wikipedia v1.0
Deshalb
war
es
notwendig
neue
Algorithmen
für
das
Read
Mapping
zu
entwerfen.
However,
the
results
can
vary
due
to
the
multitude
of
algorithms
and
pipelines
available.
Wikipedia v1.0
Es
war
nicht
notwendig,
seinen
Rücktritt
zu
fordern.
We
didn't
need
to
ask
him
to
resign.
Tatoeba v2021-03-10
In
anderen
Fällen
war
es
nicht
notwendig,
neue
Worte
zu
kreieren.
In
other
cases,
it
wasn't
necessary
to
create
new
words.
GlobalVoices v2018q4
Aus
den
gleichen
Gründen
war
es
nicht
notwendig,
externes
Expertenwissen
einzuholen.
There
is
equally
no
need
for
external
expertise
for
the
same
reasons.
TildeMODEL v2018
Daher
war
es
nicht
notwendig,
eine
Stichprobe
der
ausführenden
Hersteller
zu
bilden.
Therefore,
it
was
not
necessary
to
select
a
sample
of
exporting
producers.
DGT v2019
Es
war
nicht
notwendig,
externes
Fachwissen
einzuholen.
The
use
of
external
experts
was
not
necessary.
TildeMODEL v2018
Es
war
nicht
notwendig,
deine
Waffe
zu
ziehen.
There
was
no
need
to
draw
your
gun.
OpenSubtitles v2018
War
es
unbedingt
notwendig,
den
Professor
so
aufzuregen?
Was
it
absolutely
necessary
to
upset
the
professor?
OpenSubtitles v2018
Zum
besseren
Verständnis
dieses
Verfahrens
war
es
notwendig,
folgende
Punkte
zu
untersuchen:
In
order
to
understand
this
procedure
properly,
it
was
necessary
to
examine
TildeMODEL v2018
Aber
es
war
notwendig,
den
Menschen
unsere
Hilfe
anzubieten.
And
I
told
you
it
was
necessary
to
offer
aid
to
the
people.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
notwendig,
dass
sie
starb.
I
didn't
need
her
dead.
OpenSubtitles v2018
Es
war
gesetzlich,
es
war
notwendig
und
es
war
richtig.
It
was
legal,
it
was
necessary,
and
it
was
right.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
notwendig,
dass
er
eine
echte
Waffe
trägt.
Perhaps
it
was
less
than
fitting
that
he
should
carry
a
real
gun.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
einfach,
aber
es
war
notwendig.
And
it
was
difficult,
but
necessary.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
nicht
notwendig,
was
da
passiert
ist.
No,
Richard.
There
was
nothing
necessary
about
what
happened
back
there.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
notwendig,
mich
darüber
zu
informieren.
It
was
of
no
use
to
come
and
tell
me.
OpenSubtitles v2018
War
es
notwendig,
dass
wir
in
diese
RostIaube
umsteigen?
Is
this
really
the
best
ship
you
could
find?
OpenSubtitles v2018
Es
war
unbedingt
notwendig,
dass
alles
nach
Plan
klappte.
It
was
imperative
that
everything
went
according
to
plan.
OpenSubtitles v2018