Translation of "War notwendig" in English

Ich glaube, dies alles war notwendig.
I think all of this was needed.
Europarl v8

Es ist unbestritten, dass es notwendig war.
Yet it is clear that it was necessary.
Europarl v8

Es war daher notwendig, gegen einige Punkte des Berichts zu stimmen.
It was therefore necessary to vote against some paragraphs in the report.
Europarl v8

Aus diesem Grunde war es dann notwendig geworden, die Geschäftsordnung zu überarbeiten.
It is for that reason that it was necessary then to review the Rules.
Europarl v8

Vielleicht war dieser Schmerz notwendig, selbst für die Berichterstatter.
Perhaps it was necessary pain, even for the rapporteurs.
Europarl v8

Deshalb war es notwendig, gegen einige Punkte des Berichts zu stimmen.
It was therefore necessary to vote against some paragraphs in the report.
Europarl v8

Daher war es höchst notwendig, daß EASDAQ Ende 1996 einsatzbereit wurde.
This was why the EASDAQ was so urgently needed when it came into operation at the end of 1996.
Europarl v8

Die Verordnung war notwendig geworden, um einen reibungslosen Beitrittsprozess zu gewährleisten.
The regulation was necessary for a smooth accession process.
Europarl v8

Sie haben uns auch gezeigt, dass dies in bestimmten Fällen notwendig war.
You also demonstrated to us that, in certain cases, it was necessary.
Europarl v8

Eine Vereinfachung der Beihilferegelungen der GAP war notwendig.
The CAP aid schemes needed simplifying.
Europarl v8

Viele von uns bedauern, dass ein solcher Impuls notwendig war.
Many of us regret that such a stimulus was needed.
Europarl v8

Eine Finanzregelung, wie wir sie jetzt haben, war vielleicht notwendig.
It may be that the Financial Regulation that we now have was necessary.
Europarl v8

Des Weiteren war es notwendig, jede interne und externe Wettbewerbsverzerrung zu vermeiden.
Furthermore, it seemed necessary to prevent any distortion of internal and external competition.
Europarl v8

Es war daher notwendig, Grenzen festzulegen.
It was therefore necessary to set limits.
Europarl v8

Aber es war notwendig festzuhalten, was hier wirklich geschieht.
I needed, however, to clarify what is really happening.
Europarl v8

Es gibt zwei Hauptgründe, warum diese Reform notwendig war und notwendig ist.
There are two main reasons why this reform was and is necessary.
Europarl v8

Ein Überwachungssystem war notwendig, wir brauchten Früherkennung und schnelle Reaktion.
A surveillance system was necessary, because what we needed was early detection, early response.
TED2020 v1

Das war absolut notwendig, damit wir unsere Sprachfähigkeit entwickeln konnten.
It was an absolute precondition for our being able to speak.
TED2020 v1

Sie durften ihre Zipcar-Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
TED2013 v1.1

Dies war notwendig, da 40 % aller Action-Aufnahmen unter Wasser stattfanden.
This was necessary because 40% of all live-action principal photography took place underwater.
Wikipedia v1.0

Er bat mich um mehr Geld, als notwendig war.
He asked me for more money than was necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Keine dieser Substitutionen war notwendig oder ausreichend für eine Resistenz.
None of these substitutions was either necessary or sufficient for resistance.
EMEA v3

Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.
We didn't need to ask him to resign.
Tatoeba v2021-03-10