Translation of "Es sei dann" in English
Wenn
du
meinst,
es
sei
ungewöhnlich,
dann
ja.
I
guess
if
you
means
it's
unusual,
then
yeah.
OpenSubtitles v2018
Sieh
es,
dann
sei
es.
See
it,
then
be
it.
That's
from
Lifespring.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
wünschen,
dann
sei
es
so.
If
you'd
like,
I
can
do
it,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so,
dann
sei
ihm
dankbar.
If
there
is
anything,
be
thankful
to
him.
ParaCrawl v7.1
Ganz
so
einfach
sei
es
dann
doch
nicht
gewesen,
sagt
er
heute.
It
was
not
quite
that
easy
in
practise,
he
says
today.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
dann
ein
Gentest
gemacht
worden
der
"negativ"
gewesen
sei.
Then
a
genetic
testing
had
been
performed
and
it
had
been
"negative".
ParaCrawl v7.1
Ziel
sei
es
dann,
mehrere
Fahrzeuge
bei
unterschiedli-chen
Kunden
einzusetzen.
The
goal
is
then,
use
several
vehicles
at
unterschiedli-chen
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
Schwierigste
sei
es
dann
gewesen,
Hubert
davon
zu
überzeugen.
The
most
difficult
thing
was
then
persuading
Hubert.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Demokratie
die
Zukunft
gehört,
sei
es
dann
Russlands
Schicksal,
das
zu
verpassen?
If
democracy
was
the
wave
of
the
future,
was
Russia
destined
to
miss
out?
News-Commentary v14
Wenn
der
Geist
der
Commander
meint,
es
sei
meine
Zeit,
dann
ist
das
so.
If
the
spirit
of
the
Commanders
deems
it
my
time,
then
so
be
it.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
damit
gewartet,
weil
du
dachtest,
es
sei
dann
schwieriger
für
mich
abzulehnen?
Did
you
wait
to
bring
this
up
until
now
because
you
thought
it'd
be
harder
for
me
to
say
no?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
meint,
es
sei
falsch,
dann
lass
ich
die
Finger
davon!
If
you
think
it
is
wrong,
then
I
will
not
touch
it!
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
Cannabis
nicht
während
der
Attacke
verwendet,
denn
da
sei
es
dann
zu
spät.
He
had
not
used
cannabis
during
the
attack
since
it
would
be
too
late
then.
ParaCrawl v7.1
Viertens:
Es
muß
deutlicher
werden,
welche
praktischen
Probleme
es
mit
der
Forschungsförderung
gegeben
hat,
sei
es
im
Antragsbereich,
sei
es
im
Genehmigungsbereich,
sei
es
dann
in
der
Durchführung.
Four:
it
must
be
made
clearer
what
sort
of
practical
problems
have
arisen
in
relation
to
support
for
research,
whether
in
relation
to
applications,
approvals
or
implementation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vor
zweihundert
Jahren
schlug
der
Arzt
und
Philosoph
der
Aufklärung,
Pierre
Jean
George
Cabanis,
vor,
man
sollte
den
Schritt
wagen,
das
Werk
der
Natur
zu
revidieren
und
zu
korrigieren,
denn
wenn
man
sich
bereits
so
ausführlich
mit
den
Möglichkeiten
befasst
habe,
die
Tierrassen
zu
verschönern
und
zu
verbessern,
sei
es
dann
nicht
eine
Schande,
dass
man
dabei
völlig
die
Menschenrasse
vergessen
habe,
als
ob
es
wichtiger
sei,
große
und
starke
Rinder
zu
haben,
als
kräftige
und
gesunde
Menschen,
duftende
Pfirsiche
zu
züchten,
als
weise
und
gute
Erdenbürger.
Mr
President,
two
hundred
years
ago,
Doctor
Cabanis,
a
philosopher
of
the
Enlightenment,
proposed
to
dare
to
reconsider
and
improve
on
the
work
of
nature.
His
idea
was
that,
having
demonstrated
such
great
curiosity
about
how
to
make
the
animal
races
more
beautiful
and
better,
how
shameful
it
was
to
completely
neglect
the
human
race,
as
if
it
were
more
crucial
to
have
big,
strong
oxen
than
vigorous
and
healthy
people
and
to
have
sweet-smelling
peaches
rather
than
wise
and
good
citizens.
Europarl v8
Ein
Einnahmenrückgang
hätte
Auswirkungen
auf
die
Zuchtbetriebe,
und
es
sei
dann
nicht
mehr
möglich,
über
Pferderennen
die
Aufgabe
der
Veredelung
der
Pferderassen
und
der
Förderung
der
Pferdezucht
zu
erfüllen.
A
drop
in
revenues
would
have
repercussions
on
the
breeding
industry
and
would
not
allow
horse
racing
to
fulfil
its
task
of
improving
the
equine
species
and
promoting
horse
breeding.
DGT v2019
Jedes
Mal,
wenn
du
gerade
noch
einen
Zug
erwischst,
immer
wenn
du
etwas
findest,
von
dem
du
dachtest,
es
sei
verloren,
dann
bin
ich
bei
dir.
So
every
time
that
you
catch
that
train
and
every
time
that
you
find
something
you
thought
you'd
lost...
it'll
be
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Szene
es
verlangt,
dann
sei
aggressiv
wie
eine
Bärenmutter
und
bescheiden
wie
ein
Ratsuchender.
So
when
a
scene
calls
for
it,
be
a
ferocious
mama
bear
and
a
humble
advice
seeker.
TED2020 v1
Es
sei
nämlich
auch
dann
nicht
auszuschließen,
dass
die
Seele
zwar
langlebig,
aber
letztlich
doch
vergänglich
sei
und
irgendwann
zugrunde
gehe.
But
this
would
be
impossible
unless
our
soul
had
been
somewhere
before
existing
in
this
form
of
man;
here
then
is
another
proof
of
the
soul's
immortality.
Wikipedia v1.0
Es
sei
dann
Sache
der
Kommission,
durch
Entscheidung
nach
Artikel
14
der
Verordnung
17
die
Vorlegung
des
streitigen
Schriftwechsels
anzuordnen.
The
actions
brought
by
Ford
of
Europe
Inc.and
Ford
AG
seeking
a
declaration
that
the
Commission
Decsion
is
void
are
still
pending.
EUbookshop v2
Als
Folge
der
Energiekrise
Anfang
der
siebziger
Jahre
hat
es
sei
nen
Tätigkeitsbereich
dann
auf
die
nichtnuklearen
Energieträger
ausgeweitet.
However
this
does
not
mean
that
this
mandatory
character
is
acceptable
as
a
general
principle.
EUbookshop v2
Es
sei
dann
erinnert,
daß
die
.de
minimis
"-Bestimm
ung
weder
auf
Exportbeihilfen
noch
auf
bestimmte
Industdriezweige
—
derzeit
Kunstfasern,
Kraftfahrzeuge,
Stahl
und
Verkehr
—
Anwendung
findet,
für
die
sektorenspezifische
Vorschriften
gelten.
It
should
be
noted
that
the
de
minimis
rule
does
not
apply
to
expon
aid
and
to
the
sectors
subject
to
specific
sectoral
rules
which
currently
are
synthetic
fibres,
motor
vehicle,
steel
and
transport.
EUbookshop v2
Gewisse
Berufsverbände
betonen,
daß
es
notwendig
sei,
auch
dann
noch
das
Einverständnis
des
Patienten
einzuholen,
wenn
bereits
Gewebe
vom
Körper
des
Patienten
entfernt
worden
ist.
Certain
professional
organizations
are
emphasizing
the
need
to
obtain
patient
consent
even
if
tissue
has
already
been
removed
from
a
patient's
body.
News-Commentary v14
Fühlen,
wenn
das
gewaltige
Gefühl
der
Eifersucht
ein
brennendes
Feuer
ist,
und
dann
lass
es
brennen,
dann
sei
voll
bei
ihm,
aber
ohne
dich
zu
identifizieren.
To
feel,
if
this
tremendous
feeling
of
jealousy,
is
fire
burning,
and
then,
let
it
burn,
then
be
fully
with
it,
but
without
identifying.
QED v2.0a
Ab
dem
Durchlauf
durch
einen
solchen
Zackenpunkt
wachse
dann
die
zerrende
Klebefläche
zwar
quadratisch
an,
aber
es
sei
dann
nicht
mehr
genau
kontrollierbar
ab
wann
die
Spaltfestigkeit
überwunden
werde
und
es
sei
bis
dahin
bereits
einige
Verformungsenergie
in
der
gefügten
Bahn
aufgenommen
worden,
die
sich
im
Moment
des
Spaltens
entlade.
On
passage
through
a
jag
point
of
this
kind,
the
straining
bond
area
would
then
increase
quadratically;
however,
in
that
case
it
would
no
longer
be
possible
precisely
to
check
when
the
split
resistance
was
overcome,
and
up
to
that
point
there
would
already
have
been
some
deformation
energy
absorbed
in
the
joined
web,
this
energy
being
discharged
at
the
instant
of
splitting.
EuroPat v2