Translation of "Sei es in" in English
Ich
dachte,
es
sei
niemand
in
der
Küche.
I
thought
that
there
was
nobody
in
the
kitchen.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
sei
es
notwendig,
in
dieser
Sache
einen
Dialog
zu
führen.
There
was
therefore
a
need
for
dialogue
regarding
this
matter.
TildeMODEL v2018
Allgemein
sei
es
in
Albanien
neu,
dass
OZ
eine
Kontrollfunktion
ausübten.
In
general,
playing
a
watchdog
role
for
CSOs
is
something
new
in
Albania.
TildeMODEL v2018
Der
Mann
hat
gesagt,
es
sei
in
Ordnung.
That
man
said
it
was
all
right.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
in
seinem
Kopf
stimmt
etwas
nicht
mehr.
Unless
something's
gone
wrong
with
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
notwendig,
in
der
Einleitung
eine
Zielgruppe
zu
definieren.
She
stresses
the
need
to
establish
a
target
group
in
the
introduction.
TildeMODEL v2018
Mrs
Hartong
sagte,
es
sei
in
Ordnung.
Mrs
Hartong
said
it'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
sei
es,
in
den
Dialog
einzutreten.
It
was
important
to
engage
in
a
dialogue.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
es
sei
in
der
Kapelle.
I
thought
it
was
in
the
chapel.
OpenSubtitles v2018
Dann
sei
es
auch
in
dieser
Sache.
Then
be
intent
on
this
matter.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sagen,
es
sei
in
Ihrer
Hochzeitsnacht
passiert.
You
can
tell
anyone
who
can
count
to
nine
that
it
happened
on
your
wedding
night.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
sei
in
Ordnung.
It
works,
Mithat
Bey.
He
said
there
was
nothing
wrong
with
it.
OpenSubtitles v2018
Behauptete,
es
sei
nur
in
ihrer
Einbildung,
aber
trotzdem.
She
claims
it
was
only
in
her
imagination,
but
still.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
es
wurde
in
den
letzten
zehn
Jahren
geändert.
Unless
they
changed
it
in
the
last
ten
years,
which
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
es
sei
in
meinen
Genen.
They
said
it
was
in
my
genes.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
hier
schlafen,
und
sei
es
in
der
Scheune.
Let
us
sleep
even
if
it's
in
the
barn.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
es
sei
in
ihrem
Geiste.
It's
in
their
spirit.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
es
sei
alles
in
Ordnung.
We
assumed
everything
was
fine.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
sagte,
es
sei
alles
in
Ordnung.
The
doctor
said
I
was
fine.
OpenSubtitles v2018
Sei
es
auch
in
Anwesenheit
meiner
Tochter.
Even
in
the
presence
of
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
schwer
es
sei,
in
seinem
Alter
mit
Ruhm
umzugehen.
And
how
hard
it
was
to
deal
with
the
fame
of
his
age.
OpenSubtitles v2018
Sloane
denkt
wohl,
es
sei
in
seinem
Safe.
Sloane
must
believe
he
kept
it
in
his
safe.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
sei
in
unserem
Interesse.
He
says
it's
in
our
interest.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
es
sei
alles
in
Ordnung!
You
told
me
it
was
all
right.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
es
sei
in
toller
Kondition
und
ein
echtes
Schnäppchen.
He
said
it
was
in
great
mechanical
shape
and
I
got
a
great
deal.
OpenSubtitles v2018