Translation of "Es sei an der zeit" in English
Tom
meint,
es
sei
an
der
Zeit,
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Tom
says
it's
time
to
take
action.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sei
an
der
Zeit,
in
die
Offensive
zu
gehen.
It
was
now
time
to
go
on
the
offensive.
TildeMODEL v2018
Es
sei
endlich
an
der
Zeit
zu
handeln.
He
stated
that
it
was
finally
time
to
act.
TildeMODEL v2018
Nun
ja,
Sy
glaubt,
es
sei
an
der
Zeit.
Well,
you
know,
Sy
thinks
it's
time.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
sei
es
an
der
Zeit
zu
gehen.
Looks
like
it's
time
to
go.
OpenSubtitles v2018
Viele
Wähler
glaubten
nun
es
sei
an
der
Zeit
für
einen
Regierungswechsel.
As
a
result
of
this,
much
of
the
electorate
believed
it
was
time
for
a
change
of
government.
Wikipedia v1.0
Es
sei
an
der
Zeit,
dem
israelisch-arabischen
Konflikt
ein
Ende
zu
bereiten.
The
time
has
come
to
put
an
end
to
the
Arab/Israeli
conflict.
EUbookshop v2
Wir
dachten,
es
sei
an
der
Zeit.
We
thought
it
was
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
es
sei
an
der
Zeit,
Ihre
Forschung
voranzubringen.
We
thought
it
was
time
to
take
your
research
to
its
next
level.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
an
der
Zeit,
das
BSMT
zu
überdenken.
He
said
it
was
time
to
redefine
the
BSMT.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sei
es
an
der
Zeit,
neue
Formen
sozialen
Eigentums
zu
entwickeln.
Perhaps
it
is
time
to
develop
new
forms
of
social
property.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
es
sei
an
der
Zeit,
dass
meine
Augen
überprüft.
I
thought
it
was
time
to
have
my
eyes
checked.
ParaCrawl v7.1
Miriam
meinte,
es
sei
an
der
Zeit
zu
gehen.
Besides,
it
was
time
for
her
to
go.
ParaCrawl v7.1
Nun
sei
es
an
der
Zeit
die
Konsequenzen
daraus
zu
ziehen.
Perhaps
it
isn't
an
honest
time
to
sell.
ParaCrawl v7.1
Nun
sei
es
an
der
Zeit,
aktiv
mitzuspielen.
Now
they
see
it
as
the
time
to
actively
take
part.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
an
der
Zeit,
über
einen
Paradigmenwechsel
im
Bereich
der
sozialen
Investitionen
zu
diskutieren.
There
was
a
need
to
discuss
the
paradigm
shift
in
thinking
about
social
investment.
TildeMODEL v2018
Nun
sei
es
an
der
Zeit,
diesen
Dialog
konkret,
strukturiert
und
ehrgeizig
umzusetzen.
It
was
now
necessary
to
give
this
dialogue
a
tangible,
structured
and
ambitious
form.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
es
sei
an
der
Zeit,
Frieden
mit
Mama
zu
schließen.
I
thought
it
was
time
to,
make
my
peace
with
Mom.
OpenSubtitles v2018
Findest
du
nicht,
es
sei
an
der
Zeit,
dir
selbst
zu
helfen?
Don't
you
think
that
it's
about
time
you
tried
helping
yourself?
OpenSubtitles v2018
Es
sei
an
der
Zeit,
die
Probleme
der
transatlantischen
Beziehungen
zu
über
winden.
The
Union's
key
priorities
must
be
knowledge
and
innovation.
EUbookshop v2
Es
sei
nun
an
der
Zeit,
dass
die
Bürger
in
Europa
verstärkt
beachtet
würden.
He
also
said
the
use
of
the
Parliament
Act
to
achieve
this
was
an
abuse
of
the
process.
EUbookshop v2
Zhu
sagte,
es
sei
an
der
Zeit
und
ihre
Familie
könne
sie
abholen.
Zhu
said
it
was
time,
and
her
family
could
get
her.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
an
der
Zeit,
auf
vielen
Feldern
zusammenzuarbeiten,
wo
dies
möglich
sei.
It
was
time
to
work
together
in
many
areas
and
whenever
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
nun
an
der
Zeit,
dass
Entscheidungsträger
die
Zukunft
planten,
mahnt
der
Bericht.
Now
it’s
time
for
decision-makers
to
plan
for
the
future,
urges
the
report.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
an
der
Zeit,
die
Entwicklungsländer
Ernst
zu
nehmen
und
auf
ihre
Bedürfnisse
einzugehen.
It
was
time
to
take
the
developing
countries
seriously
and
to
pay
attention
to
their
needs.
ParaCrawl v7.1