Translation of "Es schein als ob" in English

Es schein als ob Nikolaus sowohl zu Lebzeiten als auch nach seinem Tod Wunder vollbracht hat.
It seems like St. Nicholas worked wonders during his lifetime but also after death.
ParaCrawl v7.1

Es schein als ob jeder einzelne zum Apostel der Königin des Friedens von Medjugorje geworden wäre.
It seemed as if all of us became the apostles of the Queen of Peace, of Medjugorje.”
ParaCrawl v7.1

Obgleich es sich um einen relativ kurzen Zeitraum handelt, hat es den An schein, als ob diese Zahlen wieder eine Umkehrung der neueren Trends in der Wanderungsbilanz bedeuten könnten.
Although this is a relatively short period, it does seem that the figures may represent a reversal of recent migration trends.
EUbookshop v2

Es wird Euch scheinen… als ob Ihr auf dem Mond wäret!
On your way to Drena you will feel like being on the moon!
ParaCrawl v7.1

Es wird Euch scheinen... als ob Ihr auf dem Mond wäret!
On your way to Drena you will feel like being on the moon!
ParaCrawl v7.1

Es scheine ihm, als ob die Kommissionsvorschläge eher kleinere Anpassungen wären und keine handfesten Lösungen.
It seemed to him that the Commission proposals were based on small adjustments rather than on punchy solutions.
TildeMODEL v2018

Für Euch jedoch mag es scheinen, als ob dies nur im Schneckentempo vorangeht.
However to you, it may seem as though this is moving ahead at a snail's pace.
ParaCrawl v7.1

Beim ersten Hinsehen will es scheinen, als ob das Wort aus der Offenbarung widersprüchlich sei.
At first glance, it would seem that these words from Revelation are a contradiction.
ParaCrawl v7.1

All dies erfolgt in Millisekunden, so dass es scheinen, als ob es in Echtzeit.
All of this takes place in milliseconds, making it appear as though it is in real time.
ParaCrawl v7.1

Es könnte scheinen, als ob Sandaale vom Herbst bis zum Frühjahr laichen würden.
It may look as if the sandeels spawn from autumn to spring.
ParaCrawl v7.1

Leider sind diese Zahlen kann es scheinen, als ob dies nicht ein ernstes Problem.
Unfortunately those numbers can make it seem as though this is not a serious concern.
ParaCrawl v7.1

Es scheine, als ob auch die Römer nur vermummte Pharisäer oder doch sicher Herodianer wären.
It seemed as if also the Romans were only disguised Pharisees or even Herodians.
ParaCrawl v7.1

Dies kann es scheinen, als ob es sich um eine wirklich nützliche Anwendung ist.
This can make it seem as though it is a really useful application.
ParaCrawl v7.1

Wenn dem so ist, wenn die jungen Leute, die sich dem Streben nach Umweltverbesserung anschließen, eine düstere Zukunftsperspektive haben, Herr Präsident, dann doch offenbar deshalb, weil ihnen dies oftmals geradezu aufgezwungen wurde von einer Gesellschaft, deren selbstzerstörerisches Verhalten und nur auf die Gegenwart ausgerichtetes Denken es so scheinen lassen, als ob es überhaupt keine Zukunft mehr gäbe.
If that is true, if the young people who have joined in the movement for environmental reform have a gloomy view of the future, then, Mr President, it is because, frankly, it has very often been forced upon them by a society whose lemming-like behaviour and concern only for the present make it appear that there is no future at all.
EUbookshop v2

Als meine Mom endlich gefragt wurde, die Gastgeberin zu sein, ließ es scheinen, als ob es wichtiger wäre, als Bürgermeister zu sein.
When my mom was finally asked to host, she made it seem like it was more important than being the mayor.
OpenSubtitles v2018

Auf den ersten Blick mag es so scheinen, als ob in der Formulierung "die geeignet sind, Leiden ohne wesentlichen medizinischen Nutzen zu verursachen" die Wörter "geeignet" und "wesentlich" einen Gegensatz darstellen, was einen dazu veranlassen könnte, die bloße Wahrscheinlichkeit eines Leidens gegen einen medizinischen Nutzen abzuwägen, der - weil er ja "wesentlich" sein muss - tatsächlich oder real ist, mit dem Ergebnis, dass man die Existenz eines solchen Nutzens zum maßgeblichen Zeitpunkt zu belegen versucht.
The expression "likely to cause suffering without any substantial medical benefit" may appear at first sight to contrast the words "likely" and "substantial" with the result that one seeks to balance mere likelihood of suffering by a medical benefit which, since it must be "substantial", is therefore actual or real - with the result that one looks for proof of the existence of such a benefit at the relevant date.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gewicht von 2012, das die Sirius Mysterien noch mysteriöser macht lässt die Tatsache, dass der Sonnenausbruchszyklus bereits eine tantrische Verbindung zwischen Erde und Sonne erschaffen hat es scheinen, als ob die nächsten 31 Tage ein wenig ‚heißer’ als üblich sein werden.
With the weight of 2012 making the Sirius mysteries even more mysterious, the fact that the Solar Flare cycle has already created a Tantric connection between the Earth and the Sun, makes it seem as if the next thirty-one days will be a little ‘hotter’ than usual.
ParaCrawl v7.1

Das PepperScrim-System ist entworfen, um für das Publikum wirklich immersive zu sein, kann in quadratischem gegründet werden und rund, wenn Künstlerstand nach innen und so es scheinen, als ob das Personenaufstadium vollständig durch ganz eigenhändig geschrieben Inhalt umgeben wird.
The PepperScrim system is designed to be truly immersive for the audience, can be set up in square and round, if artist stand inside,and so it appears as if the person on-stage is completely surrounded by holographic content.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Establishment dieses Intel zuerst freizugeben würde, dann würde es scheinen, als ob wir auf ihren Mantelschwänzen reiten.
If the Establishment were to release this intel first, then we would appear to be riding on their coat-tails.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es scheinen mag, als ob der DeviantArt-Betrug Ihnen mit Entscheidungen, in Wirklichkeit bietet sind alle Umfragen auf private Informationen ausgerichtet.
Even though it may seem as if the DeviantArt Scam provides you with choices, in reality, all surveys are targeted at private information.
ParaCrawl v7.1

Etwas Wohlwollen geschehen, entweder ein besserer Job oder verringerte tägliche Unkosten und es scheinen, als ob Sachen wirklich finanziell ändern werden, und dann aufwenden scheint, plötzlich sich zu erhöhen.
Something good will happen, either a better job or reduced daily expenses and it will seem as if things are really going to change financially, and then spending seems to suddenly increase.
ParaCrawl v7.1

Es könnte so scheinen, als ob diese Naturwissenschaft, dasjenige was seit Kopernikus in das abendländische Geistesleben sich hineingearbeitet hat, dem Christentum entgegengearbeitet hätte.
It could seem that this natural science, which since Copernicus has penetrated western culture, was opposed to Christianity.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, dass an einem gewissen Punkt könnte es scheinen, als ob Sie gegenwärtig sind in der Nähe und nehmen Sie sofort Teil der Spiele.
It's possible that at some point it might seem as if you're present nearby and immediately take part in matches.
ParaCrawl v7.1

Es könnte so scheinen, als ob er von allen Richtungen kommt, weil wir selbst ihn werfen.
It may appear as if it's coming at us from all directions, because we're throwing it.
ParaCrawl v7.1

Es möchte scheinen, als ob weibliche Vögel der allgemeinen Kegel nach ihre Gefährten entweder ihrer angenehmen Stimmen oder ihrer mun- teren Farben wegen gewählt haben, aber nicht wegen beider Heize in Verbindung.
It would appear that female birds, as a general rule, have selected their mates either for their sweet voices or gay colours, but not for both charms combined.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Wille eurer Göttlichen Eltern und eures Vaters, aber für jemanden, der in einen Disput außerhalb des Spielplatzes mit einem seiner Kameraden verwickelt ist, mag es so scheinen, als ob du zum Lehrer gehen und eine Regelung bekommen musst und irgendwie irgendeine rudimentäre Gerechtigkeit etablieren musst, nur um Frieden zwischen den Kindern zu halten.
That is the will of your Divine Parents and your Father but to the one involved in a dispute out on the playground with one of their fellows, it may seem as though you have to go to the teacher and get a ruling and somehow establish some rudimentary justice just to keep peace among the children.
ParaCrawl v7.1

Es kann so scheinen, als ob diejenige Person, die sie kannten, plötzlich in einer Weise gewechselt hat, die einen verrückt macht.
It could seem as though the person they had known the Being to be, had suddenly changed in a way, gone crazy.
ParaCrawl v7.1