Translation of "Es schein als ob" in English
Es
schein
als
ob
Nikolaus
sowohl
zu
Lebzeiten
als
auch
nach
seinem
Tod
Wunder
vollbracht
hat.
It
seems
like
St.
Nicholas
worked
wonders
during
his
lifetime
but
also
after
death.
ParaCrawl v7.1
Es
schein
als
ob
jeder
einzelne
zum
Apostel
der
Königin
des
Friedens
von
Medjugorje
geworden
wäre.
It
seemed
as
if
all
of
us
became
the
apostles
of
the
Queen
of
Peace,
of
Medjugorje.”
ParaCrawl v7.1
Obgleich
es
sich
um
einen
relativ
kurzen
Zeitraum
handelt,
hat
es
den
An
schein,
als
ob
diese
Zahlen
wieder
eine
Umkehrung
der
neueren
Trends
in
der
Wanderungsbilanz
bedeuten
könnten.
Although
this
is
a
relatively
short
period,
it
does
seem
that
the
figures
may
represent
a
reversal
of
recent
migration
trends.
EUbookshop v2
Es
wird
Euch
scheinen…
als
ob
Ihr
auf
dem
Mond
wäret!
On
your
way
to
Drena
you
will
feel
like
being
on
the
moon!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Euch
scheinen...
als
ob
Ihr
auf
dem
Mond
wäret!
On
your
way
to
Drena
you
will
feel
like
being
on
the
moon!
ParaCrawl v7.1
Es
scheine
ihm,
als
ob
die
Kommissionsvorschläge
eher
kleinere
Anpassungen
wären
und
keine
handfesten
Lösungen.
It
seemed
to
him
that
the
Commission
proposals
were
based
on
small
adjustments
rather
than
on
punchy
solutions.
TildeMODEL v2018
Für
Euch
jedoch
mag
es
scheinen,
als
ob
dies
nur
im
Schneckentempo
vorangeht.
However
to
you,
it
may
seem
as
though
this
is
moving
ahead
at
a
snail's
pace.
ParaCrawl v7.1
Beim
ersten
Hinsehen
will
es
scheinen,
als
ob
das
Wort
aus
der
Offenbarung
widersprüchlich
sei.
At
first
glance,
it
would
seem
that
these
words
from
Revelation
are
a
contradiction.
ParaCrawl v7.1
All
dies
erfolgt
in
Millisekunden,
so
dass
es
scheinen,
als
ob
es
in
Echtzeit.
All
of
this
takes
place
in
milliseconds,
making
it
appear
as
though
it
is
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
scheinen,
als
ob
Sandaale
vom
Herbst
bis
zum
Frühjahr
laichen
würden.
It
may
look
as
if
the
sandeels
spawn
from
autumn
to
spring.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
diese
Zahlen
kann
es
scheinen,
als
ob
dies
nicht
ein
ernstes
Problem.
Unfortunately
those
numbers
can
make
it
seem
as
though
this
is
not
a
serious
concern.
ParaCrawl v7.1
Es
scheine,
als
ob
auch
die
Römer
nur
vermummte
Pharisäer
oder
doch
sicher
Herodianer
wären.
It
seemed
as
if
also
the
Romans
were
only
disguised
Pharisees
or
even
Herodians.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
es
scheinen,
als
ob
es
sich
um
eine
wirklich
nützliche
Anwendung
ist.
This
can
make
it
seem
as
though
it
is
a
really
useful
application.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dem
so
ist,
wenn
die
jungen
Leute,
die
sich
dem
Streben
nach
Umweltverbesserung
anschließen,
eine
düstere
Zukunftsperspektive
haben,
Herr
Präsident,
dann
doch
offenbar
deshalb,
weil
ihnen
dies
oftmals
geradezu
aufgezwungen
wurde
von
einer
Gesellschaft,
deren
selbstzerstörerisches
Verhalten
und
nur
auf
die
Gegenwart
ausgerichtetes
Denken
es
so
scheinen
lassen,
als
ob
es
überhaupt
keine
Zukunft
mehr
gäbe.
If
that
is
true,
if
the
young
people
who
have
joined
in
the
movement
for
environmental
reform
have
a
gloomy
view
of
the
future,
then,
Mr
President,
it
is
because,
frankly,
it
has
very
often
been
forced
upon
them
by
a
society
whose
lemming-like
behaviour
and
concern
only
for
the
present
make
it
appear
that
there
is
no
future
at
all.
EUbookshop v2
Als
meine
Mom
endlich
gefragt
wurde,
die
Gastgeberin
zu
sein,
ließ
es
scheinen,
als
ob
es
wichtiger
wäre,
als
Bürgermeister
zu
sein.
When
my
mom
was
finally
asked
to
host,
she
made
it
seem
like
it
was
more
important
than
being
the
mayor.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
ersten
Blick
mag
es
so
scheinen,
als
ob
in
der
Formulierung
"die
geeignet
sind,
Leiden
ohne
wesentlichen
medizinischen
Nutzen
zu
verursachen"
die
Wörter
"geeignet"
und
"wesentlich"
einen
Gegensatz
darstellen,
was
einen
dazu
veranlassen
könnte,
die
bloße
Wahrscheinlichkeit
eines
Leidens
gegen
einen
medizinischen
Nutzen
abzuwägen,
der
-
weil
er
ja
"wesentlich"
sein
muss
-
tatsächlich
oder
real
ist,
mit
dem
Ergebnis,
dass
man
die
Existenz
eines
solchen
Nutzens
zum
maßgeblichen
Zeitpunkt
zu
belegen
versucht.
The
expression
"likely
to
cause
suffering
without
any
substantial
medical
benefit"
may
appear
at
first
sight
to
contrast
the
words
"likely"
and
"substantial"
with
the
result
that
one
seeks
to
balance
mere
likelihood
of
suffering
by
a
medical
benefit
which,
since
it
must
be
"substantial",
is
therefore
actual
or
real
-
with
the
result
that
one
looks
for
proof
of
the
existence
of
such
a
benefit
at
the
relevant
date.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Gewicht
von
2012,
das
die
Sirius
Mysterien
noch
mysteriöser
macht
lässt
die
Tatsache,
dass
der
Sonnenausbruchszyklus
bereits
eine
tantrische
Verbindung
zwischen
Erde
und
Sonne
erschaffen
hat
es
scheinen,
als
ob
die
nächsten
31
Tage
ein
wenig
‚heißer’
als
üblich
sein
werden.
With
the
weight
of
2012
making
the
Sirius
mysteries
even
more
mysterious,
the
fact
that
the
Solar
Flare
cycle
has
already
created
a
Tantric
connection
between
the
Earth
and
the
Sun,
makes
it
seem
as
if
the
next
thirty-one
days
will
be
a
little
‘hotter’
than
usual.
ParaCrawl v7.1
Das
PepperScrim-System
ist
entworfen,
um
für
das
Publikum
wirklich
immersive
zu
sein,
kann
in
quadratischem
gegründet
werden
und
rund,
wenn
Künstlerstand
nach
innen
und
so
es
scheinen,
als
ob
das
Personenaufstadium
vollständig
durch
ganz
eigenhändig
geschrieben
Inhalt
umgeben
wird.
The
PepperScrim
system
is
designed
to
be
truly
immersive
for
the
audience,
can
be
set
up
in
square
and
round,
if
artist
stand
inside,and
so
it
appears
as
if
the
person
on-stage
is
completely
surrounded
by
holographic
content.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Establishment
dieses
Intel
zuerst
freizugeben
würde,
dann
würde
es
scheinen,
als
ob
wir
auf
ihren
Mantelschwänzen
reiten.
If
the
Establishment
were
to
release
this
intel
first,
then
we
would
appear
to
be
riding
on
their
coat-tails.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
scheinen
mag,
als
ob
der
DeviantArt-Betrug
Ihnen
mit
Entscheidungen,
in
Wirklichkeit
bietet
sind
alle
Umfragen
auf
private
Informationen
ausgerichtet.
Even
though
it
may
seem
as
if
the
DeviantArt
Scam
provides
you
with
choices,
in
reality,
all
surveys
are
targeted
at
private
information.
ParaCrawl v7.1
Etwas
Wohlwollen
geschehen,
entweder
ein
besserer
Job
oder
verringerte
tägliche
Unkosten
und
es
scheinen,
als
ob
Sachen
wirklich
finanziell
ändern
werden,
und
dann
aufwenden
scheint,
plötzlich
sich
zu
erhöhen.
Something
good
will
happen,
either
a
better
job
or
reduced
daily
expenses
and
it
will
seem
as
if
things
are
really
going
to
change
financially,
and
then
spending
seems
to
suddenly
increase.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
so
scheinen,
als
ob
diese
Naturwissenschaft,
dasjenige
was
seit
Kopernikus
in
das
abendländische
Geistesleben
sich
hineingearbeitet
hat,
dem
Christentum
entgegengearbeitet
hätte.
It
could
seem
that
this
natural
science,
which
since
Copernicus
has
penetrated
western
culture,
was
opposed
to
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
an
einem
gewissen
Punkt
könnte
es
scheinen,
als
ob
Sie
gegenwärtig
sind
in
der
Nähe
und
nehmen
Sie
sofort
Teil
der
Spiele.
It's
possible
that
at
some
point
it
might
seem
as
if
you're
present
nearby
and
immediately
take
part
in
matches.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
so
scheinen,
als
ob
er
von
allen
Richtungen
kommt,
weil
wir
selbst
ihn
werfen.
It
may
appear
as
if
it's
coming
at
us
from
all
directions,
because
we're
throwing
it.
ParaCrawl v7.1
Es
möchte
scheinen,
als
ob
weibliche
Vögel
der
allgemeinen
Kegel
nach
ihre
Gefährten
entweder
ihrer
angenehmen
Stimmen
oder
ihrer
mun-
teren
Farben
wegen
gewählt
haben,
aber
nicht
wegen
beider
Heize
in
Verbindung.
It
would
appear
that
female
birds,
as
a
general
rule,
have
selected
their
mates
either
for
their
sweet
voices
or
gay
colours,
but
not
for
both
charms
combined.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Wille
eurer
Göttlichen
Eltern
und
eures
Vaters,
aber
für
jemanden,
der
in
einen
Disput
außerhalb
des
Spielplatzes
mit
einem
seiner
Kameraden
verwickelt
ist,
mag
es
so
scheinen,
als
ob
du
zum
Lehrer
gehen
und
eine
Regelung
bekommen
musst
und
irgendwie
irgendeine
rudimentäre
Gerechtigkeit
etablieren
musst,
nur
um
Frieden
zwischen
den
Kindern
zu
halten.
That
is
the
will
of
your
Divine
Parents
and
your
Father
but
to
the
one
involved
in
a
dispute
out
on
the
playground
with
one
of
their
fellows,
it
may
seem
as
though
you
have
to
go
to
the
teacher
and
get
a
ruling
and
somehow
establish
some
rudimentary
justice
just
to
keep
peace
among
the
children.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
so
scheinen,
als
ob
diejenige
Person,
die
sie
kannten,
plötzlich
in
einer
Weise
gewechselt
hat,
die
einen
verrückt
macht.
It
could
seem
as
though
the
person
they
had
known
the
Being
to
be,
had
suddenly
changed
in
a
way,
gone
crazy.
ParaCrawl v7.1