Translation of "Es sieht aus als ob" in English

Allerdings sieht es so aus, als ob wir das niemals schaffen.
It is just that we never seem to arrive.
Europarl v8

Es sieht jedoch so aus, als ob dazu keine Einigkeit vorhanden ist.
There does not appear to be agreement, however.
Europarl v8

Es sieht so aus, als ob Tom gewinnt.
It looks like Tom is winning.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob du einen Streit anzetteln möchtest.
It seems like you're trying to provoke a fight.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob auch Tom nicht viel geschlafen hätte.
It looks like Tom hasn't slept much either.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht aus, als ob es zu regnen beginnt.
It looks like it's going to rain.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob er nächsten Monat hierher kommen wird.
It looks like he'll be coming here next month.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht nicht so aus, als ob es heute noch aufklaren wird.
It doesn't look like it'll clear up today.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob es bald aufklaren wird.
It looks like it's going to clear up soon.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob es Tom gut geht.
It looks like Tom is fine.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht nicht so aus, als ob Tom gerade da wäre.
It doesn't look like Tom's around at the moment.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob es kaputt it.
It appears to be broken.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob ich im Unrecht war.
It appears I was wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man fernsieht, sieht es aus, als ob wir viele wären.
On the TV we are big in numbers.
GlobalVoices v2018q4

Sieht es aus, als ob die Wolken dunkler werden?
Doesn't it look to you as if those clouds are darkening up?
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob du nicht an deine Zukunft denkst.
You don't think about the future. It's odd. It's like you had quit.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob es draußen schon hell ist.
Even with your eyes opened, you could see a Nice future.
OpenSubtitles v2018

Und es sieht so aus, als ob die Liebe versagt.
And it looks like Love's a goner.
OpenSubtitles v2018

Aber es sieht aus, als ob das Rohr nur verbogen wäre.
But it looks as though all it is is a bent tube.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob die Arbeitszeit beendet wäre.
Well, it looks to me as though your working hours are over, Josef.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus, als ob es am Stoff zerrt.
It seems to be stretching the fabric.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob Ihr Vater eine Kopie davon macht.
Seems your father´s making a replica.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus, als ob die Basis aufgegeben wurde.
It looks like the base has been abandoned.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob dir nur eine Entscheidung bleibt.
There seems to be only one decision you can make, Charles.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus, als ob wir schließen.
Looks like we're closed for the rest of the afternoon.
OpenSubtitles v2018