Translation of "Es löst sich" in English

Wenn man Wasser darauf gießt löst es sich auf.
If you pour water on that, it dissolves.
TED2013 v1.1

In Glycerin löst es sich mit smaragdgrüner Farbe.
Its blue color is due to water of hydration.
Wikipedia v1.0

Es löst sich sehr gut in Wasser, wobei die Lösung stark abkühlt.
It can be painted onto a surface or kept as a colorless solution.
Wikipedia v1.0

Es löst sich vom Körper und bringt Menschen um.
It comes off his body. It kills people.
OpenSubtitles v2018

Ja, es löst sich ab.
Yeah, it's coming off.
OpenSubtitles v2018

Es löst sich alles von selbst.
It all works out.
OpenSubtitles v2018

Ah, es löst sich auf.
Huh. It dissolves.
OpenSubtitles v2018

Es löst sich nicht von selbst.
"It cannot solve itself."
OpenSubtitles v2018

Bind es fester, sonst löst sich der Knoten.
Make it tighter. The knots will give.
OpenSubtitles v2018

Und im Wasser löst es sich ab oder wie?
You think it washes off?
OpenSubtitles v2018

In heißem Wasser löst es sich besser.
It dissolves more easily in hot water.
WikiMatrix v1

Es löst sich ohne Zusatz von NaOH-Löung klar in Formaldehyd.
It gives a clear solution in formaldehyde without addition of NaOH solution.
EuroPat v2

Es löst sich nach wie vor nicht klar in Formaldehyd auf.
The product still does not give a clear solution in formaldehyde.
EuroPat v2

Es löst sich weniger Aluminium im Elektrolyten, was eine höhere Stromausbeute bedeutet.
Less aluminum dissolves in the electrolyte, which means a higher current yield.
EuroPat v2

Es löst sich alles und es entstehen zwei Phasen, die getrennt werden.
Everything dissolves, and two phases form, which are separated.
EuroPat v2

Mit fortschreitender Oxidation des Polymeren löst es sich partiell oder vollständig im Reaktionsmedium.
As the oxidation of the polymer advances, it dissolves partially or completely in the reaction medium.
EuroPat v2

Es verdunstet einfach, löst sich in Luft auf, für immer.
It just disappears and evaporates into thin air. Gone forever.
OpenSubtitles v2018

Es löst sich nach einer Minute im Wasser auf.
It'll just melt away after a minute or so.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Schlauch ziehen, löst es sich vielleicht auf.
Strip the tubing, it might clear obstruction.
OpenSubtitles v2018

Gebt es in ein Glas und an einem bestimmten Punkt löst es sich.
It doesn't seem too dangerous and not too expensive because salt is reasonably cheap.
QED v2.0a

Auf dem Heimweg vom Comicshop passiert es: die Welt löst sich auf!
It happens on the way home from the comic shop: the world dissolves!
CCAligned v1

Nach der Erstarrung löst es sich unmerklich auf und wird mit Speichel abgespült.
After solidification, it dissolves imperceptibly and is washed away by saliva.
ParaCrawl v7.1

Es löst sich in kaltem Wasser auf.
It dissolves in cold water.
ParaCrawl v7.1

Es löst sich gut auf und Ihr Getränk wird nicht trübe.
It dissolves well and doesn’t make your drinks cloudy.
ParaCrawl v7.1

Es löst sich exakt ein Tropfen, ohne die geringste Spritzerbildung.
Exactly one droplet is detached, with no spatter whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Es löst sich in Ethanol oder Ether und ist in Wasser wenig löslich.
It dissolves in ethanol or ether and is slightly soluble in water.
ParaCrawl v7.1