Translation of "Es ist das was" in English
Das
ist
es,
was
das
Parlament
gefordert
hat.
That
is
what
Parliament
has
called
for.
Europarl v8
Ist
es
das,
was
wir
möchten?
Is
that
what
we
want?
Europarl v8
Ist
es
das,
was
wir
anstreben?
Is
that
what
we
want?
Europarl v8
Es
ist
genau
das,
was
erwartet
wird.
This
is
exactly
as
to
be
expected.
Europarl v8
Ist
es
das,
was
Sie
wollen?
Is
that
what
you
want?
Europarl v8
Ich
glaube
das
ist
es,
was
das
Parlament
letztendlich
möchte.
I
think,
in
the
end,
that
is
what
the
Parliament
wants.
Europarl v8
Ist
es
das,
was
wir
wollen?
Is
this
what
we
want?
Europarl v8
Es
ist
das,
was
wir
brauchen.
It
is
exactly
what
we
need.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
das,
was
wir
alle
wollen:
eine
Lösung.
Ultimately,
that
is,
of
course,
what
we
all
want:
a
solution.
Europarl v8
Ist
es
das,
was
Sie
sagen
wollen?
Is
that
what
you
are
saying?
Europarl v8
Ist
es
wirklich
das,
was
dieses
Parlament
möchte?
Is
that
really
what
this
Parliament
would
want?
Europarl v8
Ist
es
das,
was
die
Europäische
Kommission
unter
Umstrukturierung
versteht?
Is
that
what
the
European
Commission
claims
to
be
competing
through
restructuring,
we
would
ask.
Europarl v8
Ist
es
das,
was
Europa
will?
Is
that
what
Europe
wants?
Europarl v8
Ist
es
das,
was
wir
in
unserem
Gebiet
wollen?
Is
that
what
we
want
on
our
land?
Europarl v8
Es
ist
das
Musterbeispiel
dafür,
was
wir
a
priori
zu
vermeiden
suchen.
This
is
a
prime
example
of
what
we
are
trying
to
avoid
a
priori.
Europarl v8
Ist
es
das,
was
die
politischen
Führer
Israels
wirklich
wollen?
Is
that
what
the
leaders
of
Israel
really
want?
Europarl v8
Es
ist
besser
als
das,
was
Sie
sonst
abgeliefert
haben.
It
is
better
than
what
you
have
usually
come
up
with.
Europarl v8
Ist
es
wirklich
das,
was
wir
wollen?
Is
this
really
what
we
want?
Europarl v8
Und
es
ist
auch
nicht
das,
was
gemacht
werden
soll.
Nor
is
this
what
we
are
doing.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
das
redliche
Padanien
zu
sagen
hat!
That
is
what
honest
Padania
has
to
say!
Europarl v8
Es
ist
wortgleich
das,
was
wir
vorher
schon
beim
Strom
beschlossen
haben.
It
is
word
for
word
what
we
agreed
earlier
on
for
electricity.
Europarl v8
Worauf
es
ankommt,
ist
doch
das,
was
in
Wirklichkeit
geschieht.
What
matters
is
surely
what
happens
in
reality.
Europarl v8
Wie
Sie
sagten,
ist
es
das
Ergebnis,
was
zählt.
It
is
the
results
that
count,
as
you
said.
Europarl v8
Aber
vielleicht
ist
es
ja
das,
was
sie
wollen.
Yet
when
all
is
said
and
done,
perhaps
that
is
what
they
really
want.
Europarl v8
Es
ist
genau
das,
was
in
der
jetzigen
Kabeljaukrise
erforderlich
ist.
It
is
precisely
what
is
required
in
the
current
cod
crisis.
Europarl v8