Translation of "Das ist es eben" in English
Heute
Abend,
das
ist
es
ja
eben.
This
evening,
that's
the
thing.
OpenSubtitles v2018
Möglich
ist
das,
aber
es
ist
verwaltungstechnisch
eben
nochmal
zusätzlicher
Aufwand.
To
me,
the
solution
is
actually
very
simple
The
technology
that
is
being
applied
in
forwarding
firms
could
be
put
to
use
today.
EUbookshop v2
Nein,
das
ist
es
eben,
Barry.
No,
that's
just
it,
Barry.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
eben
mit
netten
Kerlen.
That's
the
thing
with
good
guys.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
es
eben,
du
bist
nicht
allein.
But
that's
the
thing,
you're
not
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
das
nur
das
ist,
was
es
eben
ist.
I
know
this
is
just...
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
eben,
Amanda.
That's
just
the
thing,
Amanda.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
ja
eben,Sie
redet
nicht
mit
mir.
That's
the
problem,
She
doesn't
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
ja
eben,
was
Sie
so
attraktiv
macht.
It
is
just
that
that
makes
it
so
attractive.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
es
eben
nicht.
Ah,
but
it's
not.
News-Commentary v14
Das
ist
es
aber
eben
nicht.
Ah,
but
it's
not.
News-Commentary v14
Nun,
das
ist
es
eben.
Well,
that's
just
it.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
ist
es
ja
eben.
Well,
that's
the
point,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
ja
eben,
Hannibal.
FACE:
No,
that's
just
it,
Hannibal.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
es
eben
nicht.
But
that
is
not
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es
eben,
was
ich
mag.
That
is
just
what
I
like.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es
eben,
was
wir
hauptsächlich
bekämpfen
wollen.
That
is
precisely
what
we
wish
chiefly
to
combat.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Verstärkung
bleibt
das
Instrument
das
was
es
ist
–
eben
ein
Cello.
Despite
the
amplification
the
instrument
remains
what
it
is
–
a
cello.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
das
ist
es
eben,
was
jetzt
in
Griechenland
passiert.
Butthat
is
what
is
happening
in
Greece
now.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Niemand,
weil
es
eben
keine
Individualität
gibt.
Golems
have
high
defense,
so
double
that.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wie
es
eben
heute
ist.
That's
just
the
way
it
is
today.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
keine
Bosheit,
das
ist,
wie
es
eben
funktioniert.
That
is
no
wickedness,
that
is,
as
it
simply
works.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
es:
eben
nur
so
gut
wie
möglich.
But
it
only
best
represents
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es
ja
eben.
That's
just
it...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
ja
eben!
That's
just
the
point.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
es
eben.
That's
the
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
eben
nicht.
That's
just
the
point.
It
is.
OpenSubtitles v2018