Translation of "Das ist es jetzt" in English
Genau
das
ist
es,
worum
es
jetzt
geht.
That
is
exactly
what
we
need
now.
Europarl v8
Und
das
ist
es,
was
sie
jetzt
getan
haben.
So
that
is
what
they
have
done
now.
TED2020 v1
Das
ist
alles,
worauf
es
jetzt
ankommt.
That's
all
that
matters
now.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
falsch,
und
das
ist
es
auch
jetzt.
It
wasn't
right
then
and
it
isn't
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter,
es
ist
jetzt
schön.
The
weather,
it's
nice
now.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
ist
es,
was
dich
jetzt
erwartet.
Cos
that's
where
you're
heading
right
now,
Tim.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
das,
Steve,
ist
es
jetzt
beim
2.
Mal
richtig?
How
am
I
doing,
Steve,
does
it
work
the
second
time?
OpenSubtitles v2018
Überleben,
das
ist
es,
worauf
es
jetzt
ankommt.
It's
critical
to
stay
alive!
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
es
jetzt.
Well,
it
is
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding,
wo
ist
es
jetzt?
The
thing,
where
is
it
now?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
nehme
an,
das
ist
es
jetzt.
But
I
suppose
it
is
now.
OpenSubtitles v2018
Das
...
ist,
wie
es
ab
jetzt
laufen
wird.
This...
is
how
it's
gonna
be
from
here
on
out.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
das
vorhatte,
ist
es
jetzt
zu
spät.
And
if
he
had
the
intention
of
doing
so,
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
alle
jetzt
wollen,
jeder
Einzelne
von
uns.
That's
all
any
of
us
want
now,
every
single
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
sie
jetzt
in
diesem
Moment
machen.
That's
what
they're
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
ich
jetzt
tue.
That's
what
I'm
doing
now.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
es,
was
wir
jetzt
tun
müssen.
For
that
is
what
we
must
do
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
jetzt,
oder?
This
is
it,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
es
ist
jetzt
erst
mal
Happy
Hour.
Which
means
it's
still
happy
hour.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
es,
was
du
jetzt
werden
musst,
Merlin.
And
that
is
what
you
must
now
become,
Merlin.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
wir
jetzt
brauchen.
That's
what's
needed
right
now.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
das
ist
es
jetzt?
What,
so
this
is
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
ich
jetzt
mache.
That's
what
I
do
now.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Komische
ist,
es
ist
jetzt
passiert.
And
the
weird
thing
is,
that
happened
two
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
wie
es
dann
jetzt
funktionieren?
That's
how
it'll
work
now?
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
es
ist
jetzt
Ihre.
That
means
it's
your
philosophy
now,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
ist
es
jetzt.
OK,
this
ls
lt,
people.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
jetzt
für
dich?
This
is
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
ich
jetzt
brauche.
For,
this
is
the
guidance
that
I
need
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
wir
jetzt
im
Antrag
ausdrücken.
Does
the
Commissioner
not
regard
that
with
some
degree
of
concern?
EUbookshop v2