Übersetzung für "Das ist es jetzt" in Englisch

Genau das ist es, worum es jetzt geht.
That is exactly what we need now.
Europarl v8

Und das ist es, was sie jetzt getan haben.
So that is what they have done now.
TED2020 v1

Das ist alles, worauf es jetzt ankommt.
That's all that matters now.
Tatoeba v2021-03-10

Es war falsch, und das ist es auch jetzt.
It wasn't right then and it isn't now.
OpenSubtitles v2018

Das Wetter, es ist jetzt schön.
The weather, it's nice now.
OpenSubtitles v2018

Denn das ist es, was dich jetzt erwartet.
Cos that's where you're heading right now, Tim.
OpenSubtitles v2018

Wie ist das, Steve, ist es jetzt beim 2. Mal richtig?
How am I doing, Steve, does it work the second time?
OpenSubtitles v2018

Überleben, das ist es, worauf es jetzt ankommt.
It's critical to stay alive!
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist es jetzt.
Well, it is now.
OpenSubtitles v2018

Das Ding, wo ist es jetzt?
The thing, where is it now?
OpenSubtitles v2018

Aber ich nehme an, das ist es jetzt.
But I suppose it is now.
OpenSubtitles v2018

Das ... ist, wie es ab jetzt laufen wird.
This... is how it's gonna be from here on out.
OpenSubtitles v2018

Falls er das vorhatte, ist es jetzt zu spät.
And if he had the intention of doing so, it's too late.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was alle jetzt wollen, jeder Einzelne von uns.
That's all any of us want now, every single one of us.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was sie jetzt in diesem Moment machen.
That's what they're doing right now.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was ich jetzt tue.
That's what I'm doing now.
OpenSubtitles v2018

Und das ist es, was wir jetzt tun müssen.
For that is what we must do now.
OpenSubtitles v2018

Das ist es jetzt, oder?
This is it, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, es ist jetzt erst mal Happy Hour.
Which means it's still happy hour.
OpenSubtitles v2018

Und das ist es, was du jetzt werden musst, Merlin.
And that is what you must now become, Merlin.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was wir jetzt brauchen.
That's what's needed right now.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, das ist es jetzt?
What, so this is it?
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was ich jetzt mache.
That's what I do now.
OpenSubtitles v2018

Und das Komische ist, es ist jetzt passiert.
And the weird thing is, that happened two days ago.
OpenSubtitles v2018

Das ist, wie es dann jetzt funktionieren?
That's how it'll work now?
OpenSubtitles v2018

Das heißt, es ist jetzt Ihre.
That means it's your philosophy now, Captain.
OpenSubtitles v2018

Ok, das ist es jetzt.
OK, this ls lt, people.
OpenSubtitles v2018

Das ist es jetzt für dich?
This is it for you.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was ich jetzt brauche.
For, this is the guidance that I need
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was wir jetzt im Antrag ausdrücken.
Does the Commissioner not regard that with some degree of concern?
EUbookshop v2