Translation of "Es ist alles relativ" in English
Ich
nehme
an,
es
ist
alles
relativ.
I
suppose
it's
all
relative.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
es
ist
alles
relativ,
hm?
I
guess
it's
all
relative,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
relativ,
nicht
wahr?
It's
all
relative,
right?
QED v2.0a
Und
wir
sind
alle
gleich
und
es
ist
alles
nur
relativ.
And
we’re
all
the
same
and
it’s
all
just
relative.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwierig
zu
quantifizieren,
und
es
ist
alles
relativ.
It
is
difficult
to
quantify,
and
it’s
all
relative.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
relativ
einfach.
It's
all
relatively
simple.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
natürlich
alles
relativ
–
wenn
nur
nicht
diese
Transportprobleme
bzw.
-kosten
wären.....
Of
course,
everything
is
relative
–
if
only
it
wouldn't
be
all
about
transport.....
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
die
Fortschritte
können
Sie
das
Innere
Ihrer
Website
zu
aktualisieren,
aktualisieren
Sie
Ihre
Küche
und
schließlich
erfahren
Sie
mehr
Rezepte
zu
kochen,
und
es
ist
alles
in
einer
relativ
schmerzfreie
Prozess
freigegeben.
As
you
progress
you
can
upgrade
the
interior
of
your
website,
upgrade
your
kitchen,
and
eventually
learn
more
recipes
to
cook,
and
it’s
all
unlocked
in
a
relatively
pain-free
process.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
bin
ich
aus
Colorado,
und
ich
ziehe
den
blauen
Himmel
gibt,
aber
hey,
es
ist
alles
relativ
ist.
But
then,
I
am
from
Colorado,
and
I
prefer
the
blue
skies
there,
but
hey
it
is
all
relative.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
kann
nicht
genug
betonen,:
Es
ist
alles
relativ
zu
dem,
was
Sie
wollen.
And
I
can’t
emphasize
enough:
It’s
all
relative
to
what
you
want.
ParaCrawl v7.1
Die
InterFace-Zahlen
waren
genauso
gut
(oder
schlecht
–
es
ist
ja
alles
relativ)
wie
die
Jahre
davor
und
danach.
The
InterFace
numbers
were
just
as
good
(or
as
bad
–
after
all,
everything
is
relative)
as
in
the
years
before
and
after.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
relativ.
It
is
all
relative.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahr,
alles
im
Relativen
ist
relativ.
It
is
true
that
everything
in
the
relative
is
relative.
ParaCrawl v7.1