Translation of "Alles bleibt wie es ist" in English
Dann
bleibt
alles
so,
wie
es
ist.
Everything
will
then
stay
the
same
as
it
is.
Europarl v8
Erste
Möglichkeit:
Alles
bleibt
wie
es
ist.
Option
one
is,
not
to
change
anything.
TildeMODEL v2018
Ich
will,
dass
alles
so
bleibt
wie
es
ist.
It's
all
just
exactly
the
way
I
want
it.
OpenSubtitles v2018
Alles
andere
bleibt,
wie
es
ist.
Everything
else
remains
the
same.
OpenSubtitles v2018
Deine
Waffendeals
und
alles
andere
bleibt
so,
wie
es
ist.
Your
gun
deals
and
action
stay
the
same.
OpenSubtitles v2018
Dass
alles
so
bleibt,
wie
es
ist.
That
nothing
would
ever
change.
OpenSubtitles v2018
Alles
bleibt,
wie
es
ist...
wenn
ich
hier
rauskomme.
Nothing
changes
once
I
walk
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Alles
bleibt,
wie
es
ist.
Everything
stays
the
same.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
so
bleibt,
wie
es
jetzt
ist.
Things
would
stay
this
way
forever.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen,
dass
alles
bleibt,
wie
es
ist.
We
desire
to
keep
things
as
they
are,
yes?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
ist.
I
just
want
things
to
stay
the
way
they
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
ist.
I
just
want
things
to
stay
the
way
they
are.
OpenSubtitles v2018
Und
alles
bleibt
so,
wie
es
ist.
Everything
remains
exactly
as
it
was.
WikiMatrix v1
Und
natürlich
wollen
sie,
dass
alles
bleibt,
wie
es
ist.
They
have
a
real
stake
in
maintaining
the
status
quo.
OpenSubtitles v2018
Alles
bleibt,
wie
es
ist,
für
gewöhnlich
auch
die
Geschäftsleitung.
They
keep
them
just
as
they
are.
They
usually
retain
the
management.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht
Dafür
das
Alles
so
bleibt
wie
es
jetzt
ist.
I
don't
know.
For
everything
to
stay
the
way
it
is.
OpenSubtitles v2018
Nein,
hier
bleibt
alles
so,
wie
es
ist.
It
seems
to
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Am
Tage
bleibt
alles,
wie
es
ist.
During
the
day
you'll
be
normal.
OpenSubtitles v2018
Alles
bleibt
,
wie
es
ist,
Everything
will
remain
as
it
is,
CCAligned v1
Ich
mag
es
nicht,
wenn
alles
so
bleibt
wie
es
ist.
I
do
not
like
it
when
everything
stays
the
same.
ParaCrawl v7.1
Ergo
bleibt
alles,
wie
es
ist!
Ergo,
everything
remains
as
it
is!
ParaCrawl v7.1
Und
dann
ändert
sich
alles,
damit
alles
so
bleibt
wie
es
ist.
And
so
everything
will
change,
so
that
everything
can
remain
as
it
is.
CCAligned v1
Wenn
wir
wollen,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
ist,
If
we
want
that
everything
remains
as
it
is,
CCAligned v1
Sie
wollen
nur,
daß
alles
so
bleibt,
wie
es
ist.
All
they
want
is
for
things
not
to
change.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
ist,
alles
bleibt
so
wie
es
ist.
Hi,
All
Here
is
the
next
event.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
sich
etwas
ändern,
dass
alles
so
bleibt
wie
es
ist.
Something
has
to
be
changed
that
everything
can
stay
the
way
it
is.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alles
so
bleibt,
wie
es
ist,
können
sie
ihm
gar
nicht
glauben.
There's
no
chance
if
things
remain
the
way
they
are.
OpenSubtitles v2018