Translation of "Es gilt herauszufinden" in English
Jetzt
gilt
es
herauszufinden,
warum
Mr
Blair
seinen
Geruchssinn
verlor.
The
next
step
is
to
find
out
what
did
cause
Mr
Blair's
loss
of
smell.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
jetzt
nur
herauszufinden,
wo
sein
Leichnam
ist.
We
just
need
to
find
his
body.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
gilt
es
herauszufinden,
wie
diese
Ziele
am
wirtschaftlichsten
umgesetzt
werden
können.
The
most
cost-effective
ways
of
preserving
biodiversity
need
to
be
found.
EUbookshop v2
Es
gilt
zunächst,
sie
herauszufinden.
The
first
task
is
to
figure
out
it.
CCAligned v1
Es
gilt
noch
herauszufinden,
wo
genau
diese
Balance
liegt.
Where
exactly
this
balance
lies
is
still
not
clear.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gilt
es
herauszufinden,
welche
Montagetechnik
Ihre
Produktionsvorgaben
erfordern.
Basically,
it
is
important
to
know
what
production
output
is
required
for
your
assembly.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
herauszufinden,
was
für
den
einzelnen
Patienten
das
Beste
ist.
It
is
always
paramount
to
find
out
what
is
best
for
the
individual
patient.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
es
schnell
herauszufinden!)
We’ll
have
to
find
out!)
ParaCrawl v7.1
Wie
das
sichtbar
gemacht
werden
kann,
gilt
es
noch
herauszufinden.
It
still
remains
to
be
seen
how
this
can
be
shown
on
screen.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
herauszufinden,
wie
sich
Bürgerbeteiligung
auf
unsere
Demokratie
auswirkt.
It
is
important
to
figure
out
how
citizen's
participation
is
affecting
Germany's
democracy.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
gilt
es
herauszufinden,
welche
Ursache
der
trockenen
Haut
zugrunde
liegt.
Initially,
the
cause
of
the
dry
skin
needs
to
be
discovered.
ParaCrawl v7.1
Welche
das
sind,
gilt
es
noch
herauszufinden.
As
yet
which
processes
these
are
remains
unknown.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gilt
es
herauszufinden,
was
die
besonderen
Schwachstellen
von
Krebszellen
sind.
This
is
why
it
is
important
to
find
out
about
the
cancer
cells'
particular
weaknesses.
ParaCrawl v7.1
Nun
gilt
es
herauszufinden,
wie
viele
Jahre
einer
ganz
gefüllten
Kaffeetasse
entsprechen.
Now
we
need
to
find
out
how
many
years
is
represented
by
the
full
cup
of
coffee.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
gilt
es
herauszufinden,
wie
zufrieden
sie
mit
der
Arbeit
der
Experten
waren.
Find
out
what
they
did
and
how
satisfied
the
clients
were.
EUbookshop v2
Diesen
Winkel
gilt
es
herauszufinden.
That's
what
they
want
us
to
figure
out.
QED v2.0a
Im
Rahmen
der
Therapie
gilt
es
herauszufinden,
welcher
Sport
ihnen
Spass
machen
würde.
It's
essential
to
find
out
in
therapy
which
type
of
sport
they
most
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
Sie
bereits
mit
einem
ERP-System,
gilt
es
herauszufinden,
ob
dieses
EDI-fähig
ist.
If
you
are
already
working
with
an
ERP
system,
it
is
important
to
find
out
whether
it
is
EDI-compatible.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
verworrenen
Lage
gilt
es
herauszufinden
und
echte
Lösungen
zu
suchen,
nicht
nur
nutzlose
Vorschläge
zu
machen.
You
must
come
out
from
this
muddle
and
look
for
real
solutions,
not
just
useless
proposals.
Europarl v8
Nun
gilt
es
herauszufinden,
ob
dieses
Parlament
und
die
Organe
im
Allgemeinen
den
Anlegerschutz
als
Maßstab
nehmen.
Thus
the
question
is
whether
this
Chamber,
and
the
institutions
in
general,
have
the
protection
of
savers
at
heart.
Europarl v8
Für
sie
gilt
es
herauszufinden,
was
sie
getan
–
oder
unterlassen
–
haben,
das
ihnen
diesen
Vertrauensverlust
der
Bürger
eintrug
und
sie
müssen
auf
nationaler
und
EU-Ebene
einen
Plan
ausarbeiten,
um
dieses
Vertrauen
wiederzugewinnen.
They
need
to
figure
out
what
they
have
done
–
or
not
done
–
to
lose
the
trust
of
their
citizens
and
devise
a
plan,
at
the
national
and
EU
levels,
to
regain
that
trust.
News-Commentary v14
Auf
der
anderen
Seite
gilt
es
herauszufinden,
ob
und
wie
verletzlich
die
EU
angesichts
des
Auftretens
neuer,
global
agierender
Handelsmächte
und
der
damit
verbundenen
weltweiten
Veränderungen
der
komparativen
Vorteile
ist,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Märkte,
in
denen
die
EU
derzeit
eine
Führungsposition
innehat.
At
the
same
time,
it
is
important
to
look
at
whether
and
to
what
extent
the
EU
is
vulnerable
following
the
emergence
of
new
global
trading
powers
and
the
changes
to
comparative
advantage
that
goes
with
it,
in
particular
with
regard
to
those
markets
in
which
the
EU
currently
has
a
leading
position.
TildeMODEL v2018
Da
Nachahmungen
wie
auch
Produkt-
und
Dienstleistungspiraterie
in
den
meisten
Fällen
aus
einer
Kette
von
aufeinanderfolgenden
Vorgängen
bestehen,
gilt
es
herauszufinden,
ob
alle
Akteure
dieser
Kette,
vom
Hersteller
über
die
Mittler
bis
zum
Händler,
vom
geltenden
Recht
erfaßt
sind.
In
so
far
as
both
counterfeiting
and
piracy
give
rise
in
most
instances
to
a
chain
of
successive
operations,
it
is
important
to
know
whether
all
the
links
in
that
chain,
from
the
manufacturer
through
the
middleman
to
the
reseller,
are
caught
by
the
applicable
legislation.
TildeMODEL v2018
Auf
der
anderen
Seite
gilt
es
herauszufinden,
ob
und
wie
verletzlich
die
EU
angesichts
des
Auftretens
neuer,
global
agierender
Handelsmächte
und
der
damit
verbundenen
weltweiten
Veränderungen
der
komparativen
Vorteile
ist,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Märkte,
in
denen
die
EU
derzeit
eine
Führungsposition
innehat.
At
the
same
time,
it
is
important
to
look
at
whether
and
to
what
extent
the
EU
is
vulnerable
following
the
emergence
of
new
global
trading
powers
and
the
changes
to
comparative
advantage
that
goes
with
it,
in
particular
with
regard
to
those
markets
in
which
the
EU
currently
has
a
leading
position.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
somit
abschließend
herauszufinden,
ob
die
fragliche
Maßnahme
ein
Element
staatlicher
Beihilfe
im
Sinne
der
anderen
maßgeblichen
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
enthält.
In
that
case,
non-notified
aid
would
never
be
able
to
be
declared
compatible
with
the
internal
market,
nor
would
aid
exempted
from
the
reporting
obligation
as
a
result
of
a
block
exemption
regulation.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
gilt
es
herauszufinden,
welche
unterschiedlichen
und
einander
ergänzenden
Aufgaben
die
lokalen,
regionalen,
nationalen
und
gemeinschaftlichen
Verwaltungsbehörden
übernehmen
können.
Here
it
will
be
necessary
to
identify
the
respective
roles
of
the
local,
regional,
national
and
Community
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
herauszufinden,
in
welchem
Maße
diese
Instrumente
wirklich
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
in
den
Partnerländern
fördern
und
wie
sie
sich
auf
die
Beschäftigungslage
in
den
Unionsländern
auswirken.
It
is
important
to
know
to
what
extent
such
instruments
really
promote
the
economic
and
social
development
of
the
partner
countries
and
to
find
out
what
effects
they
have
on
employment
in
the
Member
States
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
gilt
es
herauszufinden,
welche
unterschiedlichen
und
einander
ergänzenden
Aufgaben
die
lokalen,
regionalen,
nationalen
und
gemeinschaftlichen
Verwaltungsbehörden
übernehmen
können.
Here
it
will
be
necessary
to
identify
the
respective
roles
of
the
local,
regional,
national
and
Community
authorities.
TildeMODEL v2018