Translation of "Es gilt dann" in English

Danach gilt es dann, auch auf politischer Ebene weiterzuarbeiten.
And further work is needed on the political front too.
Europarl v8

Es gilt dann formula_66 und man nennt formula_10 eine Involution.
Such a function is called an involution.
Wikipedia v1.0

Es gilt dann für die Zeit bis zum Ende des belgischen Vorsitzes.
This version covers the period up to the end of the Belgian Presidency.
TildeMODEL v2018

In einem zweiten Schritt gilt es dann, einen oder mehrere Anknüpfungspunkte festzulegen.
Secondly, one or more connecting factors will have to be determined.
TildeMODEL v2018

Danach gilt es dann, die Ausbildungszeit zu verlängern.
The next stage after that is to progress to a longer period of schooling.
EUbookshop v2

Offensichtlich gilt es dann, ziemliche Koryphäen zu bescheißen?
Well, then I guess we gotta fool with some pretty serious experts.
OpenSubtitles v2018

Beim Geschlechtsverkehr gilt es dann ebenfalls herauszufinden, wie viel Gleitmittel angenehm ist.
During intercourse, it is important to determine how much lubricant feels pleasant for you.
ParaCrawl v7.1

Solche Dinge passieren und es gilt dann, damit fertig zu werden.
These things happen and you have to deal with it.
ParaCrawl v7.1

Es gilt dann das oben gesagte in Bezug auf die Produktivität der Strickmaschine.
In that case the above statement relating to the productivity of the knitting machine applies.
EuroPat v2

Ab September gilt es dann in der Schweiz spezifisch umzusetzen.
From September, this must be implemented specifically in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Es gilt dann der Preis am Tag der Lieferung gem. unseren Preislisten.
Then, the price on the day of delivery according to our price list shall apply.
ParaCrawl v7.1

Das gilt es dann zu definieren.
But then there’s that one.
ParaCrawl v7.1

Es gilt dann das unter Ziffer 9 genannte Gesetzesrecht.
In this case, the law that is mentioned under item 9 shall apply.
ParaCrawl v7.1

Genau das gilt es dann zu dokumentieren und einzuschicken.
This should then be documented and entered into the competition.
ParaCrawl v7.1

Es gilt dann, „rette wer sich kann“.
The motto is: “save yourself if you can“.
ParaCrawl v7.1

Es gilt also dann noch den ausgesandten Luftschall zu dämpfen.
The emitted airborne sound must then be absorbed.
ParaCrawl v7.1

Spätestens 2019 gilt es dann für alle Fischereien auf regulierte Arten.
By 2019 at the latest this will apply to all fisheries for regulated species.
ParaCrawl v7.1

Wenn es auszurotten gilt, dann muß die Europäische Kommission aus den Institutionen Europas ausgerottet werden.
Seldom too in the history of European unification was the risk so great that we would lose control of the political goal to which our generation owes decades of peace and prosperity.
EUbookshop v2

Es gilt dann die Beziehung EPMATHMARKEREP worin T U die Umgebungstemperatur und W den Wärmewiderstand bedeuten.
The relationship ##EQU1## is then valid wherein TU represents the ambient temperature and W is the thermal resistance.
EuroPat v2

Es gilt dann beim Kindersex einfach der Grundsatz, dass Männer nur Mini-Penisse haben dürfen.
With child sex there is just the principle that only men with mini penises are permitted.
ParaCrawl v7.1

Unterwegs gilt es dann eine ganze Menge an historischen Sehenswürdigkeiten in Augenschein zu nehmen.
On a hike, you'll have whole lot of historical sights to take in.
ParaCrawl v7.1

Hier gilt es dann die Größe der Ablagefläche, als auch die des Beckeninneren zu wählen.
Here it is important to select the size of the storage space, as well as the interior size of the basin.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere gilt es dann, wenn die Abfolge der Siebböden beim erfindungsgemäßen Verfahren äquidistant ist.
It is especially true when the sequence of the sieve trays in the process according to the invention is equidistant.
EuroPat v2

Hier gilt es dann den Notar davon zu überzeugen, dass immer das jüngste Testament gilt.
Then the Notary must decide which is the most recent and therefore valid document.
ParaCrawl v7.1

Diese gilt es dann zu bewerten, um Schwerpunkte zu setzen und die Maßnahmen zu filtern.
These measures are then evaluated in order to set priorities and filter the actions.
ParaCrawl v7.1

Es gilt dann eine dem rechtlichen und wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommende gültige Bestimmung als vereinbart.
In such case a provision is applicable which meets best the legal and economic aim of the inoperative provision.
ParaCrawl v7.1

Es gilt dann zu prüfen, ob der wissenschaftliche Artikel die oben aufgelisteten Kriterien erfüllt.
You will then need to judge whether the research article itself meets the selection criteria listed above.
ParaCrawl v7.1

Diese kulturelle Eigenheit gilt es dann zu schützen, zu pflegen und zu bewahren.
It is therefore essential to protect, foster and preserve this cultural peculiarity.
ParaCrawl v7.1