Translation of "Es gilt somit" in English

Es gilt somit insbesondere für Straßen- und Eisenbahnverkehrsanlagen.
This information shall be based on a yearly average.
DGT v2019

Es gilt somit, eine entspre­chende Rahmenregelung zu verabschieden.
It is therefore important to secure the adoption of an appropriate framework law.
TildeMODEL v2018

Es gilt somit in beiderlei Hinsicht die Bedingungen für Wissensarbeiter zu optimieren.
It is therefore important to optimise the conditions for knowledge workers in both respects.
ParaCrawl v7.1

Es gilt somit wieder der in oben erwähnter Tabelle ausgedrückte Zusammenhang.
Thus, the relationship expressed in the above-mentioned Table applies again.
EuroPat v2

Es gilt somit auch als das älteste der Stadttore.
It is worth therefore also as the oldest one of the town gates.
ParaCrawl v7.1

Es gilt somit beim Vibrationsschweißen von Polypropylen, die Fließgeschwindigkeit in der Schmelze zu begrenzen.
Accordingly the flow velocity of the molten material should be restricted in friction welding of polypropylene.
EuroPat v2

Es gilt somit, den Schaft des Saugers in Breite und Höhe zu minimieren.
The aim is, therefore, to minimize the shaft of the sucking device in width and height.
EuroPat v2

In einem ersten Schritt gilt es somit, den Gesamtumsatz über alle Kunden zu bestimmen.
As a first step, you will need to determine the total revenues for all customers.
ParaCrawl v7.1

Es gilt somit auch Wege zu finden, um Phosphor effektiv zurückzugewinnen und wiederholt einzusetzen.
It is therefore also important to find ways of effectively recovering and reusing phosphorus."
ParaCrawl v7.1

Es gilt somit zu unterscheiden zwischen der Institution 'Staatsanwaltschaft' mit ihrem Verwaltungspersonal (siehe 4.3) einerseits und dem Amt des Europäischen Staatsanwalts im Verhältnis zu den abgeordneten Europäischen Staatsanwälten andererseits (siehe 4.2).?
In the former case, it is synonymous with the European Prosecution Service, including its administrative staff (point 4.3); in the latter case, it includes the Deputy European Public Prosecutors (point 4.2).
TildeMODEL v2018

Es gilt somit nicht für Geldforderungen, die sich nicht in Form eines konkreten Betrages ausdrücken lassen (wie etwa im Falle immaterieller Schäden), und auch nicht für Forderungen, die die Verpflichtung beinhalten, etwas zu tun oder zu unterlassen, wie die Forderung nach Heraus- oder Rückgabe von Vermögenswerten oder die Zwangsräumung.
It is thus not available for money claims that cannot be specified in terms of a concrete amount (as in the case of immaterial damages, for example) and for demands that concern obligations to act or to refrain from a certain action such as the delivery or restitution of property or eviction.
TildeMODEL v2018

Es gilt somit sicherzustellen, dass Zusatzversorgungsregelungen nicht die gemeinschaftsweite Freizügigkeit der Arbeitnehmer oder die Mobilität innerhalb einzelner Mitgliedstaaten behindern – und es mobilen Arbeitskräften dadurch erschweren, bis zum Ende ihres Erwerbslebens ausreichende Rentenanwartschaften anzusammeln.
It is thus urgent to ensure that the rules governing the operation of these schemes do not hamper the freedom of movement of workers across Member States or mobility within any Member State, therefore reducing the opportunities for mobile workers to build up sufficient pension rights by the end of their careers.
TildeMODEL v2018

Es gilt somit vor allem, beide Prinzipien sorgfältig abzuwägen und gleichzeitig die Leistungsfähigkeit der Justiz zu gewährleisten.
The chief objective is to strike a balance and secure efficiency in the administration of justice.
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund des geltenden Gemeinschaftsrechts gilt es somit, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung bei der Verkaufsförderung für solche Waren europaweit durchzusetzen.
In view of the existing Community acquis, it is therefore shown to be appropriate to impose mutual recognition on such sales promotions for such products at European level.
TildeMODEL v2018

Es gilt somit, für die Landwirtschaft und die ländliche Entwicklung, den gewerblichen Sektor, den Bergbau, das Energiewesen, die Infrastrukturen und den Dienstleistungsbereich sektorale Strategien so zu konzipieren, daß eine Interaktion in und unter diesen Sektoren begünstigt und auf diese Weise die lokale Wertschöpfung maximiert und unter gleichzeitigem Schutz der Umwelt und der na türlichen Ressourcen soweit wie möglich eine wirkliche Kapazität für die Ausfuhr von gewerblichen Erzeugnis sen geschaffen wird.
Thus, sectoral strategies for agricultural and rural development, manufacturing, mining, energy, infrastructure and services should be designed in such a way as to foster interlinkages within and between economic sectors with a view to maximizing local value added and creating, where possible, an effective capacity to expon manufactured products, while ensuring the protection of the environment and natural resources.
EUbookshop v2

Es gilt somit, die Stifte der Brennstoff bündel so kompakt wie möglich anzuordnen und die Menge des sie umgebenden Kühlmittels möglichst gering zu halten.
This latter property, apart from its influence on the stability of the
EUbookshop v2

Es gilt somit zwangsläufig, eine Art Osmose zwischen den verschiedenen Interessengruppen herbeizuführen, um die Probleme einvernehmlich anzugehen und zu lösen.
The notion of safety snould actually appear not only at the design -stage, but also in the use and exploitation of a building; the plans must be observed, the methods of control maintained, whatever the structure.
EUbookshop v2

Es gilt somit, eher den Einführungsprozeß, die Bezeichnungsmethoden (Etikettierung) und besser noch die Tätig keit der Hersteller dieser Werkzeuge oder dieser neuen Substanzen einer Re gelung zu unterwerfen.
It includes not only the interest of tbe rork, ite psycbological a,nil occupational content (wbetbertbe job is rcpetitive or parceLleil out, Doaotonuos or varied antl stinulatingtthe teneion ancl aental effort involved), but aleo tbe workerrs opportunitlesto uge big knowledge anil abillticgl to learn sonething, bls prospcots ofecgulring a higher guallfioation and being pronotedr ic of €ntoritg into acareer, in ebort the whole ga,nut of uorking llfe" Tbe reeearchere at thelb.vlstock Institute iliit not forget thie rhen they ilefineil the crlterla of an aoccptable (especialLy
EUbookshop v2

Es gilt somit, dass Lipide mit einer Grenzflächenspannung von > 30 mN/m als unpolar, mit 10-30 mN/m als mittelpolar und mit < 10 mN/m als polar bezeichnet werden.
It thus follows that lipids with an interfacial tension of >about 30 mN/m are referred to as nonpolar, those with a tension of from about 10 to about 30 mN/m as mid-polar and those with a tension of Source: EuroPat v2
EuroPat v2

Es gilt somit, das Informationsplus aus Instandhaltung 4.0 durch Service-Automation im gesamten Erledigungsprozess bis hin zum Techniker vor Ort zu nutzen.
Important therefore is, to transfer the additional information resulting from Industry 4.0 into all fulfillment processes including the technician at the customers site by service automation.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftliche Tätigkeit des Unternehmens nahm auf Basis der Zahlen des Jahresabschlusses 2017 spürbar zu und es gilt somit bei der Einstufung im Jahr 2019 auf der Basis der Zahlen von 2017 nun als Großunternehmen.
Its business activity picked up substantially according to the figures in its 2017 financial statements, so much so that when it reassessed in 2019 based on its 2017 financial statements, it qualifies as a large company.
ParaCrawl v7.1

Es gilt somit dass der Winkel a1 zwischen erster Kettfadenschar 10 und der Fläche 9a gleich dem Winkel a2 zwischen zweiter Kettfadenschar 10 und der Fläche 9a ist.
It thus holds true that the angle a 1 between the first warp-tape group 10 and the surface 9 a is equivalent to the angle a 2 between the second warp-tape group 10 and the surface 9 a .
EuroPat v2

Es gilt somit T HT > T MT > T NT, Das Wärmeübertragungsmedium durchströmt die Wärmekontakte und wird dabei auf die entsprechenden Temperaturen definiert eingestellt.
That is, T HT >T MT >T NT . The heat transfer medium flows through the thermal contacts and thus adopts the corresponding temperatures in a defined manner.
EuroPat v2

Es gilt somit nicht nur auf dem gesamten Rhein, allen belgischen, deutschen und niederländischen Binnenwasserstraßen, sondern auch auf dem internationalen Teil der Mosel in Frankreich und Luxemburg:
It is not only applicable to the entire length of the Rhine, all inland waterways in Belgium, Germany and the Netherlands, but also to the international part of the Moselle in France and Luxembourg:
ParaCrawl v7.1