Translation of "Es gilt daher" in English
Nach
unserer
Ansicht
gilt
es
daher,
die
vorhandenen
Rechtsinstrumente
zu
optimieren.
In
our
view,
the
only
thing
that
remains
to
be
done
is
to
get
the
most
out
of
existing
measures.
Europarl v8
Es
gilt
daher
auch
für
alle
parlamentarischen
Ausschüsse.
It
therefore
involves
all
the
parliamentary
committees.
Europarl v8
Es
gilt
daher
als
Wahrzeichen
der
Stadt.
As
the
city
is
named
after
this
castle,
it
is
Wolfsburg's
landmark.
Wikipedia v1.0
Es
gilt
daher,
einen
solchen
Zeitraum
festzusetzen.
It
is
therefore
necessary
to
stipulate
such
a
period.
JRC-Acquis v3.0
Es
gilt
daher
allgemein
als
richtungsweisend
für
The
Game’s
weitere
Karriere.
The
Game
is
still
kind
of
corny,
but
his
skills
have
improved...
Wikipedia v1.0
Es
gilt
daher,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Erhaltung
dieser
Vielfalt
zu
treffen.
The
necessary
measures
should
therefore
be
taken
to
preserve
that
diversity.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
daher,
die
Schere
zwischen
Worten
und
Taten
zu
schließen.
Words
must
therefore
be
translated
into
deeds.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
daher,
ihn
auf
regionaler
Ebene
zu
stärken.
This
must
therefore
be
promoted
at
regional
level.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
gilt
es
daher,
die
achte
GATT-Runde
erfolgreich
abzuschließen.
The
Committee
therefore
thinks
it
essential
for
the
eighth
GATT
round
to
produce
positive
results.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
daher,
die
Methoden
und
Strategien
sorgfältig
auszuwählen.
Let
us
pay
tribute
to
those
who
started
this
process
of
integration
between
our
nations.
EUbookshop v2
Es
gilt
daher
bei
den
Unterschieden
zwischen
den
nationalen
Gesellschaftsrechtssystemen
anzusetzen.
It
is
therefore
necessary
to
deal
with
these
differences.
EUbookshop v2
Diese
gilt
es
daher
für
diese
Veränderung
zu
sensibilisieren.
It
is
appropriate
to
raise
the
awareness
of
the
public
to
this
change.
EUbookshop v2
Es
gilt
daher,
bessere
Arbeitsbedingungen
unddie
präventive
und
therapeutische
Gesundheitsfürsorgezu
gewährleisten.
In
addition
to
efforts
aimed
at
making
work
pay,special
attention
is
needed
to
increase
theparticipation
of
older
workers
in
employment,including
a
review
of
the
employment
legislation,more
flexible
forms
of
work
and
greater
use
of
parttime
work.
EUbookshop v2
Das
zuvor
zitierte
Durchschnittsergebnis
gilt
es
daher
kritisch
zu
betrachten.
For
this
reason,
the
average
result
set
out
above
must
be
examined
critically.
EUbookshop v2
Diesen
Teufelskreis
gilt
es
daher
zu
durch
brechen.
That
is
very
sad,
but
it
does
prove
that
today's
debate
is
necessary.
EUbookshop v2
Es
gilt
daher,
jede
Art
nationaler
Rechtsvorschriften
gründlichst
zu
prüfen.
What
Mr
Sakellariou
has
said
here
does
not
reflect
the
truth.
EUbookshop v2
Es
gilt
daher
stets
die
Devise
„Qualität
vor
Quantität“.
Therefore,
the
motto
should
always
be
“quality
over
quantity”.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
daher
das
–
anscheinend
–
Leichte
ernst
zu
nehmen.
It
is
therefore
important
to
take
the
–
apparently
–
frivolous
seriously.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
daher,
vielfältige
Systeme
intelligent
zu
vernetzen.
The
important
thing,
therefore,
is
to
interconnect
such
systems
intelligently.
ParaCrawl v7.1
Für
Expeditionslustige
gilt
es
daher,
Vorsorge
zu
leisten.
It
is
the
sacred
Quilotoa
Lake,
home
of
Quichua
peoples
for
centuries.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
gilt
es
daher,
eine
angemessene
Güte
dieser
Dienste
sicherzustellen.
So
in
practice
there
is
a
need
to
ensure
that
these
services
are
of
adequate
quality.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
bakterielle
Kontamination
gilt
es
daher
nach
Möglichkeit
zu
vermeiden.
Such
a
bacterial
contamination
is
essential
to
be
avoided,
if
possible.
EuroPat v2
Es
gilt
daher,
den
Einsatz
klimafreundlicher
Alternativen
voranzutreiben.
There
is
therefore
a
need
to
push
ahead
with
the
use
of
climate-friendly
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einrichtung
des
Terrariums
gilt
es
daher
einige
Faktoren
zu
beachten:
Therefore,
some
items
must
be
observed
when
setting
up
the
terrarium:
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
daher,
die
Wärme
von
den
kritischen
Komponenten
abzuleiten.
So
the
key
issue
is
to
dissipate
the
heat
from
critical
components.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
daher
zu
ermitteln,
was
hierunter
zu
verstehen
ist.
Thus,
it
has
to
be
determined
what
this
term
means.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
daher
vor
einer
zu
großen
Erwartungshaltung
zu
warnen.
It
is
everybody's
responsibility
to
shape
the
future.
ParaCrawl v7.1