Translation of "Es gilt dasselbe" in English
Das
ist
ein
Cabriolet
T.
Es
gilt
dasselbe.
That's
a
Cabriolet
T.
The
same
deal.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
für
alle
dasselbe
Verständnis
-
in
der
Kommission,
in
den
Mitgliedstaaten
und
in
sämtlichen
Provinzen,
Kommunen
und
Organisationen.
The
same
understanding
applies
to
everybody
-
in
the
Commission,
in
member
countries
and
in
every
single
province,
municipality
and
organization.
Europarl v8
Er
ist
leider
nicht
mehr
hier,
aber
ich
möchte,
dass
man
ihm
bitte
ausrichtet,
es
gilt
genau
dasselbe.
Unfortunately,
he
is
no
longer
here,
but
could
someone
please
tell
him
that
exactly
the
same
rules
apply.
Europarl v8
Es
gilt
dasselbe
wie
für
Option
2:
mögliche
höhere
Komplexität,
da
der
Maßnahmenumfang
noch
größer
ist,
zumindest
wenn
ein
Programm
mehr
als
einen
Bereich
betrifft.
Same
consideration
as
for
option
2
but
with
possibly
greater
complexity
as
the
scope
of
actions
is
even
broader,
at
least
if
a
programme
chooses
to
work
on
more
than
one
domain
only.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
dasselbe.
Same
principle
applies.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
dasselbe
wie
in
Vergleichsbeispiel
1,
nur
daß
statt
Härter
I
jetzt
Härter
III
=
Mischung
aus
kondensiertem
Aluminiumphosphat
(5,2
Gew.-%
für
A/III
bzw.
5,5
Gew.-%
für
B/III)
und
Manganorthophosphat
Mn
3
(PO
4)
2
(0,5
Gew.-%
für
A/III
und
für
B/III)
verwendet
wurde.
The
same
applies
as
in
Comparative
Example
1,
except
that
instead
of
hardening
agent
I
hardening
agent
III=mixture
of
condensed
aluminum
phosphate
(5.2%
by
weight
for
A/III
or
5.5%
by
weight
for
B/III)
and
manganese
orthophosphate
Mn3
(PO4)2
(0.5%
by
weight
for
A/III
and
for
B/III)
was
used.
EuroPat v2
Es
gilt
dasselbe
wie
in
Vergleichsbeispiel
1,
nur
daß
statt
Härter
I
jetzt
Härter
IV
=
Mischung
aus
kondensiertem
Aluminiumphosphat
(5,2
Gew.-%
für
A/IV
bzw.
5,5
Gew.-%
für
B/IV)
und
Zinkphosphat
(0,5
Gew.-%
für
A/IV
und
für
B/IV)
verwendet
wurde.
The
same
applies
as
in
Comparative
Example
1,
except
that
instead
of
hardening
agent
I,
hardening
agent
IV=mixture
of
condensed
aluminum
phosphate
(5.2%
by
weight
for
A/IV
or
5.5%
for
B/IV)
and
zinc
phosphate
(0.5%
by
weight
for
A/IV
and
for
B/IV)
was
used.
EuroPat v2
Es
gilt
dasselbe
wie
in
Vergleichsbeispiel
1,
nur
daß
statt
Härter
I
jetzt
Härter
V
=
Mischung
aus
kondensiertem
Aluminiumphosphat
(5,2
Gew.-%
für
A/V
bzw.
5,5
Gew.-%
für
B/V)
und
Eisen(III)phosphat
(0,5
Gew.-%
für
A/V
und
für
B/V)
verwendet
wurde.
The
same
applies
as
in
Comparative
Example
1,
except
that
instead
of
hardening
agent
I,
hardening
agent
V=mixture
of
condensed
aluminum
phosphate
(5.2%
by
weight
for
A/V
or
5.5%
by
weight
for
B/V)
and
iron(III)
phosphate
(0.5%
by
weight
for
A/V
and
for
B/V)
was
now
used.
EuroPat v2
Es
gilt
dasselbe,
wie
bei
der
vorigen
Frage,
außer
dass
zwei
Werktage
zum
Liefertermin
hinzukommen.
The
same
as
for
the
previous
question,
except
that
an
additional
2
business
days
are
added
to
the
timeline.
CCAligned v1
Es
gilt
dasselbe
Berechtigungs-
und
Rollenkonzept
wie
sonst,
sowohl
gegenüber
dem
DeltaMaster-Repository
als
auch
in
Bezug
auf
die
Analysedatenbanken.
The
app
applies
the
same
permissions
and
roles
as
in
DeltaMaster
Repository
and
the
analytic
databases.
ParaCrawl v7.1
Ob
Metall-
oder
Textilkarkasse
-
es
gilt
insofern
dasselbe
Konzept
für
beide
Autostable-Typen,
als
dass
die
Gurte
unterschiedliche
Bauarten
von
Bandförderern
und
Anwendungen
ermöglichen.
Whether
it's
a
metal
or
a
fabric
carcass
-
the
same
concept
for
the
2
types
of
Autostable
apply,
in
that
it
allows
different
designs
of
conveyors
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
dasselbe
wie
in
Vergleichsbeispiel
1,
nur
daß
statt
Härter
I
jetzt
Härter
II
=
kondensiertes
Eisen/Aluminiumphosphat
gemäß
EP-B-0
133
953
verwendet
wurde.
The
same
applies
as
in
Comparative
Example
1,
except
that
instead
of
hardening
agent
I
hardening
agent
II=condensed
iron/aluminum
phosphate
according
to
EP-B-0
133
953
was
used.
EuroPat v2