Translation of "Es gilt dasselbe" in English

Das ist ein Cabriolet T. Es gilt dasselbe.
That's a Cabriolet T. The same deal.
OpenSubtitles v2018

Es gilt für alle dasselbe Verständnis - in der Kommission, in den Mitgliedstaaten und in sämtlichen Provinzen, Kommunen und Organisationen.
The same understanding applies to everybody - in the Commission, in member countries and in every single province, municipality and organization.
Europarl v8

Er ist leider nicht mehr hier, aber ich möchte, dass man ihm bitte ausrichtet, es gilt genau dasselbe.
Unfortunately, he is no longer here, but could someone please tell him that exactly the same rules apply.
Europarl v8

Es gilt dasselbe wie für Option 2: mögliche höhere Komplexität, da der Maßnahmenumfang noch größer ist, zumindest wenn ein Programm mehr als einen Bereich betrifft.
Same consideration as for option 2 but with possibly greater complexity as the scope of actions is even broader, at least if a programme chooses to work on more than one domain only.
TildeMODEL v2018

Es gilt dasselbe.
Same principle applies.
OpenSubtitles v2018

Es gilt dasselbe wie in Vergleichsbeispiel 1, nur daß statt Härter I jetzt Härter III = Mischung aus kondensiertem Aluminiumphosphat (5,2 Gew.-% für A/III bzw. 5,5 Gew.-% für B/III) und Manganorthophosphat Mn 3 (PO 4) 2 (0,5 Gew.-% für A/III und für B/III) verwendet wurde.
The same applies as in Comparative Example 1, except that instead of hardening agent I hardening agent III=mixture of condensed aluminum phosphate (5.2% by weight for A/III or 5.5% by weight for B/III) and manganese orthophosphate Mn3 (PO4)2 (0.5% by weight for A/III and for B/III) was used.
EuroPat v2

Es gilt dasselbe wie in Vergleichsbeispiel 1, nur daß statt Härter I jetzt Härter IV = Mischung aus kondensiertem Aluminiumphosphat (5,2 Gew.-% für A/IV bzw. 5,5 Gew.-% für B/IV) und Zinkphosphat (0,5 Gew.-% für A/IV und für B/IV) verwendet wurde.
The same applies as in Comparative Example 1, except that instead of hardening agent I, hardening agent IV=mixture of condensed aluminum phosphate (5.2% by weight for A/IV or 5.5% for B/IV) and zinc phosphate (0.5% by weight for A/IV and for B/IV) was used.
EuroPat v2

Es gilt dasselbe wie in Vergleichsbeispiel 1, nur daß statt Härter I jetzt Härter V = Mischung aus kondensiertem Aluminiumphosphat (5,2 Gew.-% für A/V bzw. 5,5 Gew.-% für B/V) und Eisen(III)phosphat (0,5 Gew.-% für A/V und für B/V) verwendet wurde.
The same applies as in Comparative Example 1, except that instead of hardening agent I, hardening agent V=mixture of condensed aluminum phosphate (5.2% by weight for A/V or 5.5% by weight for B/V) and iron(III) phosphate (0.5% by weight for A/V and for B/V) was now used.
EuroPat v2

Es gilt dasselbe, wie bei der vorigen Frage, außer dass zwei Werktage zum Liefertermin hinzukommen.
The same as for the previous question, except that an additional 2 business days are added to the timeline.
CCAligned v1

Es gilt dasselbe Berechtigungs- und Rollenkonzept wie sonst, sowohl gegenüber dem DeltaMaster-Repository als auch in Bezug auf die Analysedatenbanken.
The app applies the same permissions and roles as in DeltaMaster Repository and the analytic databases.
ParaCrawl v7.1

Ob Metall- oder Textilkarkasse - es gilt insofern dasselbe Konzept für beide Autostable-Typen, als dass die Gurte unterschiedliche Bauarten von Bandförderern und Anwendungen ermöglichen.
Whether it's a metal or a fabric carcass - the same concept for the 2 types of Autostable apply, in that it allows different designs of conveyors and applications.
ParaCrawl v7.1

Es gilt dasselbe wie in Vergleichsbeispiel 1, nur daß statt Härter I jetzt Härter II = kondensiertes Eisen/Aluminiumphosphat gemäß EP-B-0 133 953 verwendet wurde.
The same applies as in Comparative Example 1, except that instead of hardening agent I hardening agent II=condensed iron/aluminum phosphate according to EP-B-0 133 953 was used.
EuroPat v2