Translation of "Es geht noch mehr" in English

Aber es geht um noch mehr.
But it's more than that.
TED2020 v1

Was immer er dir angetan hat, es geht noch mehr.
Whatever he's done to you, there's more.
OpenSubtitles v2018

Und es geht noch um mehr.
There is more to it.
OpenSubtitles v2018

Es geht jedoch mehr noch um die Frage der Effizienz.
But more important is the question of efficiency.
EUbookshop v2

Aber es geht noch um mehr.
It is, of course, up to the readers to form their own opinion of the book.
EUbookshop v2

Es geht noch um viel mehr.
It's about much more than that.
OpenSubtitles v2018

Es geht noch um mehr als nur diesen einen Kampf.
I've more to discuss than a fight.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, es geht noch mehr Minimalismus?
Do you think it could have been any more minimalistic?
CCAligned v1

Es geht noch um mehr.
There is an extra mile here.
QED v2.0a

Der Frau Kommissarin möchte ich sagen, dass wir uns jetzt im 52. Monat der Amtsperiode dieses Parlaments befinden, und es geht nicht an, noch mehr Konferenzen und Diskussionen zu veranstalten, nur um die Zeit bis zum Ende der Legislaturperiode auszufüllen.
I would say to the Commissioner that we are now in the 52nd month of this Parliament and more conferences and discussions simply intended to spin out time until the end of the Parliament are not good enough.
Europarl v8

Es geht - vielleicht noch mehr als bisher - um die Sicherung und Schaffung wettbewerbsfähiger und dauer hafter Arbeitsplätze.
In many traditional industrial areas now experiencing industrial change - areas like South Wales -there ought to be from now on less emphasis on largescale road construction.
EUbookshop v2

Die in dieser Woche angenommene Reform der Kreditvergabe ermöglicht uns eine noch flexiblere und raschere Reaktion, wenn es darum geht, noch mehr Ländern beizustehen.
The lending reforms adopted this week will enable us to be even more flexible and responsive in assisting even more countries.
News-Commentary v14

In der Physik geht es noch mehr um die grundlegenden Naturgesetze, dafür wird in der Mechatronik die Relevanz der Naturgesetze für die Technik wissenschaftlich genauer beleuchtet.
Physics focuses more on the fundamental laws of nature, but Mechatronics focuses more precisely on the relevance of the laws of nature in engineering in a scientific capacity.
ParaCrawl v7.1

Doch es geht noch mehr, denn eine Frau aus Texas in den USA hat gleich vier Mal groß im Lotto abgeräumt und insgesamt 20 Millionen Dollar gewonnen.
A woman in Texas won the lottery four times, totalling up to over $20 million in winnings.
ParaCrawl v7.1

Hatte ich schon zuvor das Stichwort Radiohead benutzt, geht es nun noch mehr Richtung Brit-Alternativ-Pop-Electronic Szene (A Room With No View).
I had mentioned the connection with Radiohead before, and now the tendency towards Brit-Alternative-Pop-Electronic is even more obvious (A Room With No View).
ParaCrawl v7.1

Dann geht es in noch mehr heftigen flachen Kurven den Hügel runter bis zum Ende der etwa fünfminütigen Stage.
More tough flat corners as the direction heads down hill to the end of what is around a five-minute stage.
ParaCrawl v7.1

Und da geht es noch um mehr, aber ich werde da jetzt heute nichts weiter sagen.
And there is more but I will not go into this today.
ParaCrawl v7.1

Und es geht noch mehr: Handschuhe, Schal und Mütze, auch mein Beutel mit allerlei Adaptern und Kabeln kommen im Hauptfach unter.
And even more is fitting: gloves, scarf and hat, my bag with all kinds of adapters and cables find room in the main compartment.
ParaCrawl v7.1

Es geht ebenso um amerikanische Raketen, die in palästinensische Wohnungen schießen und um US-Hubschrauber, die Geschosse in eine libanesische Ambulanz 1996 abfeuerten und um amerikanische Granaten, die in ein Dorf namens Qana einschlugen und um libanesische Militärs - bezahlt und ausgerüstet durch Amerikas israelischen Verbündeten -, die zerschlagend, vergewaltigend und mordend ihren Weg durch die Flüchtlingslager suchten". Es geht um noch viel mehr.
It is also about American missiles smashing into Palestinian homes and US helicopters firing missiles into a Lebanese ambulance in 1996 and American shells crashing into a village called Qana and about a Lebanese militia & endash; paid and uniformed by America's Israeli ally & endash; hacking and raping and murdering their way through refugee camps."
ParaCrawl v7.1

Es geht aber um noch mehr: Die Wiener Vereinbarung eröffnet dem Iran auch die einmalige Gelegenheit, jetzt, nach jahrzehntelanger Isolation und Konfrontation auf die Staatengemeinschaft zuzugehen.
What is even more, the Vienna agreement now offers Iran a unique opportunity to move towards the international community following decades of isolation and confrontation.
ParaCrawl v7.1