Translation of "Es geht noch mehr" in English
Aber
es
geht
um
noch
mehr.
But
it's
more
than
that.
TED2020 v1
Was
immer
er
dir
angetan
hat,
es
geht
noch
mehr.
Whatever
he's
done
to
you,
there's
more.
OpenSubtitles v2018
Und
es
geht
noch
um
mehr.
There
is
more
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
jedoch
mehr
noch
um
die
Frage
der
Effizienz.
But
more
important
is
the
question
of
efficiency.
EUbookshop v2
Aber
es
geht
noch
um
mehr.
It
is,
of
course,
up
to
the
readers
to
form
their
own
opinion
of
the
book.
EUbookshop v2
Es
geht
noch
um
viel
mehr.
It's
about
much
more
than
that.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
noch
um
mehr
als
nur
diesen
einen
Kampf.
I've
more
to
discuss
than
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
es
geht
noch
mehr
Minimalismus?
Do
you
think
it
could
have
been
any
more
minimalistic?
CCAligned v1
Es
geht
noch
um
mehr.
There
is
an
extra
mile
here.
QED v2.0a
Der
Frau
Kommissarin
möchte
ich
sagen,
dass
wir
uns
jetzt
im
52.
Monat
der
Amtsperiode
dieses
Parlaments
befinden,
und
es
geht
nicht
an,
noch
mehr
Konferenzen
und
Diskussionen
zu
veranstalten,
nur
um
die
Zeit
bis
zum
Ende
der
Legislaturperiode
auszufüllen.
I
would
say
to
the
Commissioner
that
we
are
now
in
the
52nd
month
of
this
Parliament
and
more
conferences
and
discussions
simply
intended
to
spin
out
time
until
the
end
of
the
Parliament
are
not
good
enough.
Europarl v8
Es
geht
-
vielleicht
noch
mehr
als
bisher
-
um
die
Sicherung
und
Schaffung
wettbewerbsfähiger
und
dauer
hafter
Arbeitsplätze.
In
many
traditional
industrial
areas
now
experiencing
industrial
change
-
areas
like
South
Wales
-there
ought
to
be
from
now
on
less
emphasis
on
largescale
road
construction.
EUbookshop v2
Die
in
dieser
Woche
angenommene
Reform
der
Kreditvergabe
ermöglicht
uns
eine
noch
flexiblere
und
raschere
Reaktion,
wenn
es
darum
geht,
noch
mehr
Ländern
beizustehen.
The
lending
reforms
adopted
this
week
will
enable
us
to
be
even
more
flexible
and
responsive
in
assisting
even
more
countries.
News-Commentary v14
In
der
Physik
geht
es
noch
mehr
um
die
grundlegenden
Naturgesetze,
dafür
wird
in
der
Mechatronik
die
Relevanz
der
Naturgesetze
für
die
Technik
wissenschaftlich
genauer
beleuchtet.
Physics
focuses
more
on
the
fundamental
laws
of
nature,
but
Mechatronics
focuses
more
precisely
on
the
relevance
of
the
laws
of
nature
in
engineering
in
a
scientific
capacity.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
geht
noch
mehr,
denn
eine
Frau
aus
Texas
in
den
USA
hat
gleich
vier
Mal
groß
im
Lotto
abgeräumt
und
insgesamt
20
Millionen
Dollar
gewonnen.
A
woman
in
Texas
won
the
lottery
four
times,
totalling
up
to
over
$20
million
in
winnings.
ParaCrawl v7.1
Hatte
ich
schon
zuvor
das
Stichwort
Radiohead
benutzt,
geht
es
nun
noch
mehr
Richtung
Brit-Alternativ-Pop-Electronic
Szene
(A
Room
With
No
View).
I
had
mentioned
the
connection
with
Radiohead
before,
and
now
the
tendency
towards
Brit-Alternative-Pop-Electronic
is
even
more
obvious
(A
Room
With
No
View).
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
in
noch
mehr
heftigen
flachen
Kurven
den
Hügel
runter
bis
zum
Ende
der
etwa
fünfminütigen
Stage.
More
tough
flat
corners
as
the
direction
heads
down
hill
to
the
end
of
what
is
around
a
five-minute
stage.
ParaCrawl v7.1
Und
da
geht
es
noch
um
mehr,
aber
ich
werde
da
jetzt
heute
nichts
weiter
sagen.
And
there
is
more
but
I
will
not
go
into
this
today.
ParaCrawl v7.1
Und
es
geht
noch
mehr:
Handschuhe,
Schal
und
Mütze,
auch
mein
Beutel
mit
allerlei
Adaptern
und
Kabeln
kommen
im
Hauptfach
unter.
And
even
more
is
fitting:
gloves,
scarf
and
hat,
my
bag
with
all
kinds
of
adapters
and
cables
find
room
in
the
main
compartment.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
ebenso
um
amerikanische
Raketen,
die
in
palästinensische
Wohnungen
schießen
und
um
US-Hubschrauber,
die
Geschosse
in
eine
libanesische
Ambulanz
1996
abfeuerten
und
um
amerikanische
Granaten,
die
in
ein
Dorf
namens
Qana
einschlugen
und
um
libanesische
Militärs
-
bezahlt
und
ausgerüstet
durch
Amerikas
israelischen
Verbündeten
-,
die
zerschlagend,
vergewaltigend
und
mordend
ihren
Weg
durch
die
Flüchtlingslager
suchten".
Es
geht
um
noch
viel
mehr.
It
is
also
about
American
missiles
smashing
into
Palestinian
homes
and
US
helicopters
firing
missiles
into
a
Lebanese
ambulance
in
1996
and
American
shells
crashing
into
a
village
called
Qana
and
about
a
Lebanese
militia
&
endash;
paid
and
uniformed
by
America's
Israeli
ally
&
endash;
hacking
and
raping
and
murdering
their
way
through
refugee
camps."
ParaCrawl v7.1
Es
geht
aber
um
noch
mehr:
Die
Wiener
Vereinbarung
eröffnet
dem
Iran
auch
die
einmalige
Gelegenheit,
jetzt,
nach
jahrzehntelanger
Isolation
und
Konfrontation
auf
die
Staatengemeinschaft
zuzugehen.
What
is
even
more,
the
Vienna
agreement
now
offers
Iran
a
unique
opportunity
to
move
towards
the
international
community
following
decades
of
isolation
and
confrontation.
ParaCrawl v7.1