Translation of "Es fehlen noch" in English
Ich
glaube,
es
fehlen
noch
sieben
Fraktionen
mit
wenigen
Minuten.
I
think
seven
groups
still
have
to
speak
and
there
are
only
a
few
minutes
left.
Europarl v8
Denn
es
fehlen
ja
noch
wirkliche
Akteure
in
diesem
Bereich.
For
we
do
not
yet
have
any
real
operators
in
this
area.
Europarl v8
Es
fehlen
jedoch
bisher
noch
überzeugende
und
beruhigende
Signale
in
Richtung
Libanon.
But
it
has
yet
to
send
convincing
and
reassuring
signals
towards
Lebanon.
News-Commentary v14
Es
fehlen
immer
noch
zufriedenstellende
Verfahren
für
die
Verfolgung
von
Verstößen.
A
satisfactory
follow-up
of
infringements
has
not
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
nur
noch
Luis
Trenker
und
die
Kessler
Zwillinge.
Only
thing
missing
is
Chester
Conklin
and
the
Max
Sennett
Bathing
Girls.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
nur
noch
einige
Fakten.
It's
simply
that
all
the
facts
are
not
yet
in.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
bloß
noch
die
Gitter
vor
den
Zellen.
The
only
thing
it
hasn't
got
is
iron
bars
for
the
cells.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
nur
noch
eure
Unterschriften.
It's
missing
only
your
signatures.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
gewisse
Feinarbeiten,
aber
eine
Faust
geht
schon
mal.
It's
a
work
in
progress,
but
check
it
out.
You
can
make
a
fist
with
it.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
dir
noch
sieben
weitere
Stufen.
Then
you
still
have
7
stages
to
go
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
nur
noch
ein
paar
Teile.
There's
just
a
few
pieces
missing.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
immer
noch
20
Stimmen.
We'd
still
be
twenty
votes
short.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
nur
noch
die
allerletzten
Zinsen.
But
I'm
almost
there.
I'm
down
to
the
last
of
the
bloody
interest.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
200
Euro,
die
Sie
als
Vorschuss
bekommen
haben.
There's
a
200
euro
deduction.
Probably
for
an
advance
you
received.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
nur
noch
die
fleischfressenden
Zombies.
All
that's
missing
are
the
flesh-eating
zombies.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
uns
noch
zwei
Reiter.
There's
still
2
Horsemen
out
there.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
ein
paar
Millionen.
We're
still
a
few
million
short.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
mehr
Sterne,
oder?
More
stars
are
missing,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
viele,
die
ausverkauft
sind.
Lots
are
missing,
I'm
out
of
stock.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
nur
noch
ein
paar
Sender.
There's
just
a
few
stations
left.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
3
Unterschriften,
dann
ist
die
Sache
komplett.
I
just
have
three
more
deeds
to
get
signed
over,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
deine
Zustimmungsgesten
wenn
du
meine
Antworten
hörst.
You
need
some
nods
as
reaction
to
my
answers.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
nur
noch
ihre
Initialen.
All
that's
missing
is
an
initial.
OpenSubtitles v2018
Ah...
es
fehlen
noch
zwei
zoll.
Ah...
you're
two
inches
short.
OpenSubtitles v2018