Translation of "Es folgen noch" in English
Es
folgen
noch
Behandlungen,
aber
ich
denke,
er
wird
wieder
gesund.
It
requires
several
more
treatments,
but
I'm
optimistic
he'll
make
a
full
recovery.
OpenSubtitles v2018
Es
folgen
noch
viele
Tage
und
viele
Kämpfe.
There
will
be
other
days,
other
battles
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Es
folgen
noch
weitere
Beispiele
für
die
Herstellung
pharmazeutischer
Zubereitungsformen.
The
following
are
additional
examples
of
the
production
of
pharmaceutical
preparation
forms:
EuroPat v2
Ich
hoffe
es
folgen
noch
weitere!
I
hope
more
shows
are
to
follow!
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
bald
noch
weitere
Hotels,
Ferienwohnungen
und
sogar
Flüge
!
Soon
there
will
be
more
hotels,
apartments
and
even
flights!
CCAligned v1
Es
folgen
bald
noch
weitere
Hotels,
Ferienwohnungen
und
sogar
Flüge!
Soon
there
will
be
more
hotels,
apartments
and
even
flights!
CCAligned v1
Der
NO-Boost
ist
erst
die
erste
Stufe,
es
folgen
noch
drei.
The
NO
boost
is
merely
the
first
stage,
there
are
three
more
to
come!
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
noch
diese
zwei
Strophen:
Then
follow
these
stanzas:
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
noch
einige
allgemeine
Erläuterungen
zu
den
Ausführungsformen
der
vorliegende
Erfindung.
Some
general
explanations
of
the
embodiments
of
the
present
invention
follow.
EuroPat v2
Es
folgen
demnächst
noch
einige,
aber
dieses
zu
topen,
wird
schwierig!
Some
will
follow
soon,
but
this
one
will
be
difficult!
CCAligned v1
Schönes
Wetter
und
wir
hoffen
es
folgen
noch
viele
weitere
Tage...
Summer!
Hopefully
the
warmer
weather
will
las
for
a
while...
CCAligned v1
Es
folgen
noch
einige
Zitate
Bruno
Grönings
zu
diesem
Thema:
Following
are
else
of
Bruno
Gröning’s
quotes
referring
to
this
topic:
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
noch
Features
wie
z.B.:
The
following
is
the
features
such
as:
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
noch
viele
Produktvorführungen
für
niederländische
Hausfrauen.
Many
more
demonstrations
for
Dutch
housewives
were
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
noch
Untersuchungen
am
Wandaufbau
als
auch
klärende
Ausziehversuche.
Investigations
still
follow
in
wall
mounting
and
clarifying
pull
out
tests.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
folgen
noch
die
Standardregeln.
But
it
still
follow
the
standard
rules.
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
noch
10
weitere
Minuten!
Followed
by
10
minutes
more!
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
noch
die
Schlussfolgerungen
des
Rates,
so
dass
Sie
umfassend
informiert
sind:
Following
on
from
that,
Madam
President,
these
are
the
conclusions
of
the
Council,
so
that
you
will
be
in
receipt
of
all
the
relevant
information:
Europarl v8
Es
folgen
noch
viel
mehr.
There
will
be
many
more.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist,
dass
wir
voraus
blicken,
denn
es
folgen
noch
viele
Rennen.
The
important
thing
is
to
look
ahead
because
there
are
plenty
of
races
left.
ParaCrawl v7.1